Changeset 726


Ignore:
Timestamp:
Jul 12, 2006, 5:22:45 PM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-desktop: корекция на #425 в HEAD и gnome-2-14.

Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gnome-desktop.HEAD.bg.po

    r164 r726  
    11# Bulgarian translation of gnome-desktop po-file
    2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
    33# Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001.
    44# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
    5 # Updated by Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004.
    6 # Updated by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
     5# Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004.
     6# Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
     7# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006.
    78#
    89msgid ""
    910msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: gnome-desktop gnome 2.8\n"
     11"Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n"
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:11+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:53+0300\n"
     13"POT-Creation-Date: 2006-07-12 17:16+0300\n"
     14"PO-Revision-Date: 2006-07-12 17:16+0300\n"
    1415"Last-Translator:  Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
    1516"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1920"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2021
    21 #: ../gnome-about/contributors.h:108
     22#: ../gnome-about/contributors.h:107
    2223msgid "The Mysterious GEGL"
    2324msgstr "Мистериозният GEGL"
    2425
    25 #: ../gnome-about/contributors.h:295
     26#: ../gnome-about/contributors.h:299
    2627msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
    27 msgstr "Скърцащият гумен GNOME"
    28 
    29 #: ../gnome-about/contributors.h:328
     28msgstr "Скърцащият, гумен GNOME"
     29
     30#: ../gnome-about/contributors.h:333
    3031msgid "Wanda The GNOME Fish"
    3132msgstr "Рибата Уанда"
    3233
    33 #: ../gnome-about/gnome-about.c:423
     34#: ../gnome-about/gnome-about.c:428
    3435msgid "Could not locate the directory with header images."
    3536msgstr "Папката със заглавните изображения не може да бъде намерена."
    3637
    37 #: ../gnome-about/gnome-about.c:432
     38#: ../gnome-about/gnome-about.c:437
    3839#, c-format
    3940msgid "Failed to open directory with header images: %s"
    40 msgstr "Папката със заглавните изображения: %s не може да бъде отворена."
    41 
    42 #: ../gnome-about/gnome-about.c:465
     41msgstr "Папката със заглавните изображения „%s“ не може да бъде отворена."
     42
     43#: ../gnome-about/gnome-about.c:470
    4344#, c-format
    4445msgid "Unable to load header image: %s"
    45 msgstr "Заглавното изображение: %s не може да бъде заредено."
    46 
    47 #: ../gnome-about/gnome-about.c:490
     46msgstr "Заглавното изображение „%s“ не може да бъде заредено."
     47
     48#: ../gnome-about/gnome-about.c:495
    4849msgid "Could not locate the GNOME logo."
    4950msgstr "Логото на GNOME не може да бъде намерено."
    5051
    51 #: ../gnome-about/gnome-about.c:499
     52#: ../gnome-about/gnome-about.c:504
    5253#, c-format
    5354msgid "Unable to load '%s': %s"
    5455msgstr "Неуспех при зареждането на „%s“: %s"
    5556
    56 #: ../gnome-about/gnome-about.c:552
     57#: ../gnome-about/gnome-about.c:557
    5758#, c-format
    5859msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
    5960msgstr "Неуспех при отварянето на адреса „%s“: %s"
    6061
    61 #: ../gnome-about/gnome-about.c:804
     62#: ../gnome-about/gnome-about.c:809
    6263msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
    6364msgstr "Неуспех при намирането на файла с информацията за версията на GNOME."
    6465
    65 #: ../gnome-about/gnome-about.c:873
     66#: ../gnome-about/gnome-about.c:879
    6667msgid "Version"
    6768msgstr "Версия"
    6869
    69 #: ../gnome-about/gnome-about.c:892
     70#: ../gnome-about/gnome-about.c:898
    7071msgid "Distributor"
    7172msgstr "Разпространител"
    7273
    73 #: ../gnome-about/gnome-about.c:911
     74#: ../gnome-about/gnome-about.c:917
    7475msgid "Build Date"
    75 msgstr "Дата на създаване"
    76 
    77 #: ../gnome-about/gnome-about.c:993
     76msgstr "Дата на компилиране"
     77
     78#: ../gnome-about/gnome-about.c:999
    7879#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
    7980msgid "About GNOME"
    8081msgstr "Относно GNOME"
    8182
    82 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1007
     83#: ../gnome-about/gnome-about.c:1013
    8384msgid "News"
    8485msgstr "Новини"
    8586
    86 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1017
     87#: ../gnome-about/gnome-about.c:1023
    8788msgid "Software"
    8889msgstr "Софтуер"
    8990
    9091# ##
    91 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1023
     92#: ../gnome-about/gnome-about.c:1029
    9293msgid "Developers"
    93 msgstr "Разработчци"
    94 
    95 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1029
     94msgstr "Разработчrци"
     95
     96#: ../gnome-about/gnome-about.c:1035
    9697msgid "Friends of GNOME"
    9798msgstr "Приятели на GNOME"
    9899
    99 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1035
     100#: ../gnome-about/gnome-about.c:1041
    100101msgid "Contact"
    101102msgstr "Контакти"
    102103
    103 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1072
     104#: ../gnome-about/gnome-about.c:1078
    104105msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
    105106msgstr "Добре дошли в работната среда GNOME"
    106107
    107 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1089
     108#: ../gnome-about/gnome-about.c:1095
    108109msgid "Brought to you by:"
    109110msgstr "Благодарение на:"
    110111
    111 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1137
     112#: ../gnome-about/gnome-about.c:1143
    112113msgid "About the GNOME Desktop"
    113114msgstr "Относно работната среда GNOME"
    114115
    115116#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
    116 msgid "Know more about GNOME"
     117msgid "Learn more about GNOME"
    117118msgstr "Научете повече за GNOME"
    118119
     
    167168"translations, documentation, and quality assurance."
    168169msgstr ""
    169 "Стотици хора допринасят за разработката на GNOME, откакто проекта е стартира "
     170"Стотици хора допринасят за разработката на GNOME, откакто проектът стартира "
    170171"през 1997-ма и още повече допринасят чрез преводи, документация и контрол на "
    171172"качеството."
    172173
    173 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:211
    174 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:599
     174#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
     175#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:597
    175176#, c-format
    176177msgid "Error reading file '%s': %s"
    177178msgstr "Грешка при четенето на файла „%s“: %s"
    178179
    179 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:279
     180#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277
    180181#, c-format
    181182msgid "Error rewinding file '%s': %s"
    182183msgstr "Грешка при превъртането на файла „%s“: %s"
    183184
    184 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:378
    185 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3717
     185#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:376
     186#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3745
    186187msgid "No name"
    187188msgstr "Няма име"
    188189
    189 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:614
     190#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:612
    190191#, c-format
    191192msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
    192193msgstr "„%s“ не е обикновен файл или директория."
    193194
    194 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:790
     195#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788
    195196#, c-format
    196197msgid "Error cannot find file id '%s'"
    197 msgstr "Грешка, id-то на файла не може да бъде намерено „%s“"
    198 
    199 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:836
     198msgstr "Грешка, идентификаторът на файла не може да бъде намерен „%s“"
     199
     200#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834
    200201msgid "No filename to save to"
    201202msgstr "Липсва име на файл за запис"
    202203
    203 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1791
     204#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1820
    204205#, c-format
    205206msgid "Starting %s"
    206207msgstr "Стартиране на %s"
    207208
    208 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2030
     209#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058
    209210msgid "No URL to launch"
    210 msgstr "Липсва URL за стартиране"
    211 
    212 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2040
     211msgstr "Липсва адрес-УРЛ за стартиране"
     212
     213#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2072
    213214msgid "Not a launchable item"
    214215msgstr "Не е изпълним елемент"
    215216
    216 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2050
     217#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2082
    217218msgid "No command (Exec) to launch"
    218219msgstr "Липсва команда (Exec) за стартиране"
    219220
    220 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063
     221#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2095
    221222msgid "Bad command (Exec) to launch"
    222223msgstr "Лоша команда (Exec) за стартиране"
    223224
    224 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3774
     225#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3802
    225226#, c-format
    226227msgid "Unknown encoding of: %s"
    227228msgstr "Неизвестно кодиране на: %s"
    228229
    229 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4005
     230#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4033
    230231#, c-format
    231232msgid "Error writing file '%s': %s"
    232233msgstr "Грешка при запис на файла „%s“: %s"
    233234
    234 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
    235 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
     235#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:212
     236#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
    236237msgid "Directory"
    237 msgstr "Директория"
    238 
    239 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
     238msgstr "Папка"
     239
     240#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216
    240241msgid "Application"
    241242msgstr "Програма"
    242243
    243 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
     244#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
    244245msgid "Link"
    245246msgstr "Връзка"
    246247
    247 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
     248#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
    248249msgid "FSDevice"
    249250msgstr "Устройство с файлова система"
    250251
    251 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
     252#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
    252253msgid "MIME Type"
    253 msgstr "MIME тип"
    254 
    255 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
     254msgstr "Тип по MIME"
     255
     256#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
    256257msgid "Service"
    257258msgstr "Услуга"
    258259
    259 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
     260#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:231
    260261msgid "ServiceType"
    261262msgstr "Тип услуга"
    262263
    263 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315
     264#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317
    264265msgid "_URL:"
    265 msgstr "_Адрес:"
    266 
    267 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318
    268 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
     266msgstr "_Адрес-УРЛ:"
     267
     268#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:320
     269#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387
    269270msgid "Comm_and:"
    270 msgstr "Ком_анда:"
     271msgstr "_Команда:"
    271272
    272273#. Name
    273 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339
     274#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:341
    274275msgid "_Name:"
    275 msgstr "Име:"
     276msgstr "_Име:"
    276277
    277278#. Generic Name
    278 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356
     279#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:358
    279280msgid "_Generic name:"
    280 msgstr "Общо име:"
     281msgstr "Об_що име:"
    281282
    282283#. Comment
    283 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373
     284#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:375
    284285msgid "Co_mment:"
    285286msgstr "Ко_ментар:"
    286287
    287 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389
     288#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391
    288289msgid "Browse"
    289290msgstr "Избиране"
    290291
    291 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400
     292#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:402
    292293msgid "_Type:"
    293294msgstr "_Тип:"
    294295
    295 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417
     296#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:419
    296297msgid "_Icon:"
    297 msgstr "_Икона:"
    298 
    299 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427
     298msgstr "Ико_на:"
     299
     300#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:429
    300301msgid "Browse icons"
    301302msgstr "Избиране на икона"
    302303
    303 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441
     304#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:443
    304305msgid "Run in t_erminal"
    305 msgstr "Стартиране в т_ерминал"
    306 
    307 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
    308 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756
     306msgstr "_Стартиране в терминал"
     307
     308#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660
     309#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761
    309310msgid "Language"
    310311msgstr "Език"
    311312
    312 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
    313 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763
     313#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665
     314#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768
    314315msgid "Name"
    315316msgstr "Име"
    316317
    317 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
    318 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770
     318#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670
     319#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:775
    319320msgid "Generic name"
    320321msgstr "Общо име"
    321322
    322 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
    323 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
     323#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675
     324#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
    324325msgid "Comment"
    325326msgstr "Коментар"
    326327
    327 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:708
     328#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713
    328329msgid "_Try this before using:"
    329 msgstr "Опи_таване на това преди да се използва:"
    330 
    331 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:719
     330msgstr "Проба с _това преди да се използва:"
     331
     332#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:724
    332333msgid "_Documentation:"
    333334msgstr "_Документация:"
    334335
    335 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:730
     336#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:735
    336337msgid "_Name/Comment translations:"
    337338msgstr "Превод _на името/коментара:"
    338339
    339 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781
     340#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
    340341msgid "_Add/Set"
    341 msgstr "Доб_авяне/задаване"
    342 
    343 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787
     342msgstr "Доавяне/задаване"
     343
     344#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792
    344345msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
    345346msgstr "Добавяне или задаване на превод на името/коментара"
    346347
    347 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789
     348#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
    348349msgid "Re_move"
    349 msgstr "Премахване"
    350 
    351 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
     350msgstr "Пре_махване"
     351
     352#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:799
    352353msgid "Remove Name/Comment Translation"
    353354msgstr "Премахване на превод на името/коментара"
    354355
    355 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810
     356#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:815
    356357msgid "Basic"
    357358msgstr "Основни"
    358359
    359 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:818
     360#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823
    360361msgid "Advanced"
    361362msgstr "Допълнителни"
     
    364365msgid "_Show Hints at Startup"
    365366msgstr "_Показване на подсказки при стартирането"
    366 
    367 #~ msgid "The End!"
    368 #~ msgstr "Краят!"
  • gnome-2-14/desktop/gnome-desktop.gnome-2-14.bg.po

    r630 r726  
    11# Bulgarian translation of gnome-desktop po-file
    2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
    33# Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001.
    44# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
    5 # Updated by Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004.
    6 # Updated by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
     5# Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004.
     6# Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
     7# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006.
    78#
    89msgid ""
    910msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: gnome-desktop gnome 2.8\n"
     11"Project-Id-Version: gnome-desktop gnome 2.14\n"
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:11+0300\n"
     13"POT-Creation-Date: 2006-07-12 17:18+0300\n"
    1314"PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:53+0300\n"
    1415"Last-Translator:  Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
     
    1920"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2021
    21 #: ../gnome-about/contributors.h:108
     22#: ../gnome-about/contributors.h:109
    2223msgid "The Mysterious GEGL"
    2324msgstr "Мистериозният GEGL"
    2425
    25 #: ../gnome-about/contributors.h:295
     26#: ../gnome-about/contributors.h:301
    2627msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
    27 msgstr "Скърцащият гумен GNOME"
    28 
    29 #: ../gnome-about/contributors.h:328
     28msgstr "Скърцащият, гумен GNOME"
     29
     30#: ../gnome-about/contributors.h:335
    3031msgid "Wanda The GNOME Fish"
    3132msgstr "Рибата Уанда"
    3233
    33 #: ../gnome-about/gnome-about.c:423
     34#: ../gnome-about/gnome-about.c:406
    3435msgid "Could not locate the directory with header images."
    3536msgstr "Папката със заглавните изображения не може да бъде намерена."
    3637
    37 #: ../gnome-about/gnome-about.c:432
     38#: ../gnome-about/gnome-about.c:415
    3839#, c-format
    3940msgid "Failed to open directory with header images: %s"
    40 msgstr "Папката със заглавните изображения: %s не може да бъде отворена."
    41 
    42 #: ../gnome-about/gnome-about.c:465
     41msgstr "Папката със заглавните изображения „%s“ не може да бъде отворена."
     42
     43#: ../gnome-about/gnome-about.c:448
    4344#, c-format
    4445msgid "Unable to load header image: %s"
    45 msgstr "Заглавното изображение: %s не може да бъде заредено."
    46 
    47 #: ../gnome-about/gnome-about.c:490
     46msgstr "Заглавното изображение „%s“ не може да бъде заредено."
     47
     48#: ../gnome-about/gnome-about.c:473
    4849msgid "Could not locate the GNOME logo."
    4950msgstr "Логото на GNOME не може да бъде намерено."
    5051
    51 #: ../gnome-about/gnome-about.c:499
     52#: ../gnome-about/gnome-about.c:482
    5253#, c-format
    5354msgid "Unable to load '%s': %s"
    5455msgstr "Неуспех при зареждането на „%s“: %s"
    5556
    56 #: ../gnome-about/gnome-about.c:552
     57#: ../gnome-about/gnome-about.c:535
    5758#, c-format
    5859msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
    5960msgstr "Неуспех при отварянето на адреса „%s“: %s"
    6061
    61 #: ../gnome-about/gnome-about.c:804
     62#: ../gnome-about/gnome-about.c:787
    6263msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
    6364msgstr "Неуспех при намирането на файла с информацията за версията на GNOME."
    6465
    65 #: ../gnome-about/gnome-about.c:873
     66#: ../gnome-about/gnome-about.c:857
    6667msgid "Version"
    6768msgstr "Версия"
    6869
    69 #: ../gnome-about/gnome-about.c:892
     70#: ../gnome-about/gnome-about.c:876
    7071msgid "Distributor"
    7172msgstr "Разпространител"
    7273
    73 #: ../gnome-about/gnome-about.c:911
     74#: ../gnome-about/gnome-about.c:895
    7475msgid "Build Date"
    75 msgstr "Дата на създаване"
    76 
    77 #: ../gnome-about/gnome-about.c:993
     76msgstr "Дата на компилиране"
     77
     78#: ../gnome-about/gnome-about.c:977
    7879#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
    7980msgid "About GNOME"
    8081msgstr "Относно GNOME"
    8182
    82 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1007
     83#: ../gnome-about/gnome-about.c:991
    8384msgid "News"
    8485msgstr "Новини"
    8586
    86 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1017
     87#: ../gnome-about/gnome-about.c:1001
    8788msgid "Software"
    8889msgstr "Софтуер"
    8990
    9091# ##
    91 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1023
     92#: ../gnome-about/gnome-about.c:1007
    9293msgid "Developers"
    93 msgstr "Разработчци"
    94 
    95 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1029
     94msgstr "Разработчrци"
     95
     96#: ../gnome-about/gnome-about.c:1013
    9697msgid "Friends of GNOME"
    9798msgstr "Приятели на GNOME"
    9899
    99 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1035
     100#: ../gnome-about/gnome-about.c:1019
    100101msgid "Contact"
    101102msgstr "Контакти"
    102103
    103 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1072
     104#: ../gnome-about/gnome-about.c:1056
    104105msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
    105106msgstr "Добре дошли в работната среда GNOME"
    106107
    107 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1089
     108#: ../gnome-about/gnome-about.c:1073
    108109msgid "Brought to you by:"
    109110msgstr "Благодарение на:"
    110111
    111 #: ../gnome-about/gnome-about.c:1137
     112#: ../gnome-about/gnome-about.c:1121
    112113msgid "About the GNOME Desktop"
    113114msgstr "Относно работната среда GNOME"
     
    167168"translations, documentation, and quality assurance."
    168169msgstr ""
    169 "Стотици хора допринасят за разработката на GNOME, откакто проекта е стартира "
     170"Стотици хора допринасят за разработката на GNOME, откакто проектът стартира "
    170171"през 1997-ма и още повече допринасят чрез преводи, документация и контрол на "
    171172"качеството."
    172173
    173 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:211
    174 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:599
     174#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
     175#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:597
    175176#, c-format
    176177msgid "Error reading file '%s': %s"
    177178msgstr "Грешка при четенето на файла „%s“: %s"
    178179
    179 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:279
     180#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277
    180181#, c-format
    181182msgid "Error rewinding file '%s': %s"
    182183msgstr "Грешка при превъртането на файла „%s“: %s"
    183184
    184 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:378
    185 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3717
     185#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:376
     186#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3749
    186187msgid "No name"
    187188msgstr "Няма име"
    188189
    189 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:614
     190#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:612
    190191#, c-format
    191192msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
    192193msgstr "„%s“ не е обикновен файл или директория."
    193194
    194 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:790
     195#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788
    195196#, c-format
    196197msgid "Error cannot find file id '%s'"
    197 msgstr "Грешка, id-то на файла не може да бъде намерено „%s“"
    198 
    199 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:836
     198msgstr "Грешка, идентификаторът на файла не може да бъде намерен „%s“"
     199
     200#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834
    200201msgid "No filename to save to"
    201202msgstr "Липсва име на файл за запис"
    202203
    203 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1791
     204#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1824
    204205#, c-format
    205206msgid "Starting %s"
    206207msgstr "Стартиране на %s"
    207208
    208 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2030
     209#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2062
    209210msgid "No URL to launch"
    210 msgstr "Липсва URL за стартиране"
    211 
    212 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2040
     211msgstr "Липсва адрес-УРЛ за стартиране"
     212
     213#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2076
    213214msgid "Not a launchable item"
    214215msgstr "Не е изпълним елемент"
    215216
    216 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2050
     217#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2086
    217218msgid "No command (Exec) to launch"
    218219msgstr "Липсва команда (Exec) за стартиране"
    219220
    220 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063
     221#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2099
    221222msgid "Bad command (Exec) to launch"
    222223msgstr "Лоша команда (Exec) за стартиране"
    223224
    224 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3774
     225#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3806
    225226#, c-format
    226227msgid "Unknown encoding of: %s"
    227228msgstr "Неизвестно кодиране на: %s"
    228229
    229 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4005
     230#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4037
    230231#, c-format
    231232msgid "Error writing file '%s': %s"
    232233msgstr "Грешка при запис на файла „%s“: %s"
    233234
    234 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
    235 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
     235#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:212
     236#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
    236237msgid "Directory"
    237 msgstr "Директория"
    238 
    239 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
     238msgstr "Папка"
     239
     240#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216
    240241msgid "Application"
    241242msgstr "Програма"
    242243
    243 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
     244#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
    244245msgid "Link"
    245246msgstr "Връзка"
    246247
    247 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
     248#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
    248249msgid "FSDevice"
    249250msgstr "Устройство с файлова система"
    250251
    251 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
     252#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
    252253msgid "MIME Type"
    253 msgstr "MIME тип"
    254 
    255 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
     254msgstr "Тип по MIME"
     255
     256#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
    256257msgid "Service"
    257258msgstr "Услуга"
    258259
    259 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
     260#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:231
    260261msgid "ServiceType"
    261262msgstr "Тип услуга"
    262263
    263 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315
     264#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317
    264265msgid "_URL:"
    265 msgstr "_Адрес:"
    266 
    267 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318
    268 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
     266msgstr "_Адрес-УРЛ:"
     267
     268#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:320
     269#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387
    269270msgid "Comm_and:"
    270 msgstr "Ком_анда:"
     271msgstr "_Команда:"
    271272
    272273#. Name
    273 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339
     274#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:341
    274275msgid "_Name:"
    275 msgstr "Име:"
     276msgstr "_Име:"
    276277
    277278#. Generic Name
    278 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356
     279#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:358
    279280msgid "_Generic name:"
    280 msgstr "Общо име:"
     281msgstr "Об_що име:"
    281282
    282283#. Comment
    283 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373
     284#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:375
    284285msgid "Co_mment:"
    285286msgstr "Ко_ментар:"
    286287
    287 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389
     288#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391
    288289msgid "Browse"
    289290msgstr "Избиране"
    290291
    291 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400
     292#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:402
    292293msgid "_Type:"
    293294msgstr "_Тип:"
    294295
    295 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417
     296#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:419
    296297msgid "_Icon:"
    297 msgstr "_Икона:"
    298 
    299 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427
     298msgstr "Ико_на:"
     299
     300#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:429
    300301msgid "Browse icons"
    301302msgstr "Избиране на икона"
    302303
    303 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441
     304#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:443
    304305msgid "Run in t_erminal"
    305 msgstr "Стартиране в т_ерминал"
    306 
    307 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
    308 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756
     306msgstr "_Стартиране в терминал"
     307
     308#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660
     309#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761
    309310msgid "Language"
    310311msgstr "Език"
    311312
    312 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
    313 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763
     313#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665
     314#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768
    314315msgid "Name"
    315316msgstr "Име"
    316317
    317 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
    318 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770
     318#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670
     319#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:775
    319320msgid "Generic name"
    320321msgstr "Общо име"
    321322
    322 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
    323 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
     323#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675
     324#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
    324325msgid "Comment"
    325326msgstr "Коментар"
    326327
    327 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:708
     328#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713
    328329msgid "_Try this before using:"
    329 msgstr "Опи_таване на това преди да се използва:"
    330 
    331 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:719
     330msgstr "Проба с _това преди да се използва:"
     331
     332#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:724
    332333msgid "_Documentation:"
    333334msgstr "_Документация:"
    334335
    335 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:730
     336#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:735
    336337msgid "_Name/Comment translations:"
    337338msgstr "Превод _на името/коментара:"
    338339
    339 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781
     340#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
    340341msgid "_Add/Set"
    341 msgstr "Доб_авяне/задаване"
    342 
    343 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787
     342msgstr "Доавяне/задаване"
     343
     344#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792
    344345msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
    345346msgstr "Добавяне или задаване на превод на името/коментара"
    346347
    347 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789
     348#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
    348349msgid "Re_move"
    349 msgstr "Премахване"
    350 
    351 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
     350msgstr "Пре_махване"
     351
     352#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:799
    352353msgid "Remove Name/Comment Translation"
    353354msgstr "Премахване на превод на името/коментара"
    354355
    355 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810
     356#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:815
    356357msgid "Basic"
    357358msgstr "Основни"
    358359
    359 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:818
     360#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823
    360361msgid "Advanced"
    361362msgstr "Допълнителни"
     
    364365msgid "_Show Hints at Startup"
    365366msgstr "_Показване на подсказки при стартирането"
    366 
    367 #~ msgid "The End!"
    368 #~ msgstr "Краят!"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.