Changeset 901


Ignore:
Timestamp:
Jan 17, 2007, 12:44:20 AM (19 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r50991@kochinka: ash | 2007-01-16 00:18:05 +0200
orca: обновен превод. Има още работа по изчистване, уеднаквяване и правописни грешки.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/orca.HEAD.bg.po

    r900 r901  
    88"Project-Id-Version: orca HEAD\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2007-01-15 08:45+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2007-01-15 09:00+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2007-01-15 22:30+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2007-01-16 00:16+0200\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1919#: ../orca.desktop.in.h:1
    2020msgid "Orca Screen Reader and Magnifier"
    21 msgstr "Orca - четец на екрана и увеличител"
     21msgstr "Orca - четец на екрана и лупа"
    2222
    2323#: ../orca.desktop.in.h:2
    2424msgid ""
    2525"Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
    26 msgstr ""
    27 "Представяне на информацията на екрана чрез прочитане или чрез брайлово писмо "
    28 "или увеличаване на екрана"
     26msgstr "Представяне на информацията на екрана чрез прочитане,  брайлово писмо или лупа"
    2927
    3028#: ../src/orca/braillegenerator.py:197 ../src/orca/speechgenerator.py:198
     
    485483
    486484#: ../src/orca/default.py:2598 ../src/orca/where_am_I.py:1052
    487 #, fuzzy
    488485msgid "bold"
    489 msgstr "ант. кол."
     486msgstr "получерно"
    490487
    491488#: ../src/orca/default.py:2600
    492 #, fuzzy
    493489msgid " pixels"
    494 msgstr "пиксели"
     490msgstr " пиксели"
    495491
    496492#: ../src/orca/default.py:2714
     
    526522#: ../src/orca/find.py:247
    527523msgid "Wrapping to Bottom"
    528 msgstr ""
     524msgstr "Прескачане към края"
    529525
    530526#: ../src/orca/find.py:253
    531527msgid "Wrapping to Top"
    532 msgstr ""
     528msgstr "Прескачане към началото"
    533529
    534530#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:730
     
    604600
    605601#: ../src/orca/keybindings.py:111
    606 #, fuzzy
    607602msgid "Alt_R"
    608603msgstr "Alt_R"
     
    790785
    791786#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:299
    792 #, fuzzy
    793787msgid "Select desired keyboard layout."
    794 msgstr "Изберете предпочитаната система за глас:"
     788msgstr "Изберете предпочитаната клавиатурна подредба."
    795789
    796790#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:306
    797 #, fuzzy
    798791msgid "1. Desktop"
    799 msgstr "Икона на работния плот"
     792msgstr "1. Работна станция"
    800793
    801794#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:307
    802795msgid "2. Laptop"
    803 msgstr ""
     796msgstr "2. Преносим компютър"
    804797
    805798#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:316
    806799msgid "Invalid choice. Selecting desktop keyboard layout.\n"
    807 msgstr ""
     800msgstr "Невъзможен избор. Избира се подредба за работна станция.\n"
    808801
    809802#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:345
     
    826819
    827820#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:375
     821#, fuzzy
    828822msgid "Do you want to logout now?  Enter y or n: "
    829 msgstr ""
     823msgstr "Искате ли да излезете от сесията? Натиснете y или n: "
    830824
    831825#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:381
    832826msgid "Setup complete. Logging out now."
    833 msgstr ""
     827msgstr "Настройката завърши. В момента се излиза от сесията."
    834828
    835829#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:395
     
    839833#: ../src/orca/orca-find.glade.h:1
    840834msgid "<b>Start from:</b>"
    841 msgstr ""
     835msgstr "<b>Започване от:</b>"
    842836
    843837#: ../src/orca/orca-find.glade.h:2 ../src/orca/orca_gui_find.py:127
    844838msgid "C_urrent location"
    845 msgstr ""
     839msgstr "_Текущото местоположение"
    846840
    847841#: ../src/orca/orca-find.glade.h:3
    848842msgid "Close"
    849 msgstr ""
     843msgstr "Затваряне"
    850844
    851845#: ../src/orca/orca-find.glade.h:4
    852846msgid "Match _entire word only"
    853 msgstr ""
     847msgstr "Търсене само на _цели думи"
    854848
    855849#: ../src/orca/orca-find.glade.h:5
    856850msgid "Orca Find"
    857 msgstr ""
     851msgstr "Търсене с Orca"
    858852
    859853#: ../src/orca/orca-find.glade.h:6
    860854msgid "Orca Find Dialog"
    861 msgstr ""
     855msgstr "Диалогова кутия на Orca за търсене"
    862856
    863857#: ../src/orca/orca-find.glade.h:7
    864858msgid "Search _backwards"
    865 msgstr ""
     859msgstr "Търсене наза_д"
    866860
    867861#: ../src/orca/orca-find.glade.h:8
    868 #, fuzzy
    869862msgid "Search for:"
    870 msgstr "Разделител"
     863msgstr "Търсене на:"
    871864
    872865#: ../src/orca/orca-find.glade.h:9
    873866msgid "Start from:"
    874 msgstr ""
     867msgstr "Започване от:"
    875868
    876869#: ../src/orca/orca-find.glade.h:10
    877 #, fuzzy
    878870msgid "Top of window"
    879 msgstr "прозорец"
     871msgstr "Горната част на прозореца"
    880872
    881873#: ../src/orca/orca-find.glade.h:11
    882874msgid "_Match case"
    883 msgstr ""
     875msgstr "_Зачитане на малки/големи"
    884876
    885877#: ../src/orca/orca-find.glade.h:12
    886878msgid "_Search for:"
    887 msgstr ""
     879msgstr "_Търсене на:"
    888880
    889881#: ../src/orca/orca-find.glade.h:13
    890 #, fuzzy
    891882msgid "_Top of window"
    892 msgstr "прозорец"
     883msgstr "_Горната част на прозореца"
    893884
    894885#: ../src/orca/orca-find.glade.h:14
    895886msgid "_Wrap around"
    896 msgstr ""
     887msgstr "_След края - от началото"
    897888
    898889#. Treeview Column Implementation:
     
    904895#.
    905896#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:113
    906 #, fuzzy
    907897msgid "Handler"
    908 msgstr "Горен колонтитул"
     898msgstr "Обработка"
    909899
    910900#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125
    911 #, fuzzy
    912901msgid "Function"
    913 msgstr "въпросителна"
     902msgstr "Функция"
    914903
    915904#. MOD_MASK1
     
    917906#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:133
    918907msgid "Mod.Mask 1"
    919 msgstr ""
     908msgstr "Маска на модиф. 1"
    920909
    921910#. MOD_USED1
     
    923912#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:143
    924913msgid "Use Mod.1"
    925 msgstr ""
     914msgstr "Модиф. 1"
    926915
    927916#. KEY1
     
    929918#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:153
    930919msgid "Key1"
    931 msgstr ""
     920msgstr "Клавиш1"
    932921
    933922#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:171
    934923msgid "Key Binding"
    935 msgstr ""
     924msgstr "Функция на клавиша"
    936925
    937926#. MOD_MASK2
     
    939928#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:181
    940929msgid "Mod.Mask 2"
    941 msgstr ""
     930msgstr "Маска на модиф. 2"
    942931
    943932#. MOD_USED2
     
    945934#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:191
    946935msgid "Use Mod.2"
    947 msgstr ""
     936msgstr "Модиф. 2"
    948937
    949938#. KEY2
     
    951940#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:201
    952941msgid "Key2"
    953 msgstr ""
     942msgstr "Клавиш2"
    954943
    955944#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:217
    956 #, fuzzy
    957945msgid "Alternate"
    958 msgstr "Предупреждение"
     946msgstr "Алтернатива"
    959947
    960948#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:232 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:245
    961949msgid "Modified"
    962 msgstr ""
     950msgstr "С модификатор"
    963951
    964952#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:287 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:609
     
    10321020#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1753
    10331021msgid "enter new key"
    1034 msgstr ""
     1022msgstr "въведете нов клавиш"
    10351023
    10361024#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1778
    10371025#, python-format
    10381026msgid "The new key is: %s"
    1039 msgstr ""
     1027msgstr "Новият клавиш е: %s"
    10401028
    10411029#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1781
    10421030msgid "The key entered is the same. Nothing changed."
    1043 msgstr ""
     1031msgstr "Въведен е стария клавиш. Нищо не е променено."
    10441032
    10451033#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1851 ../src/orca/orca-setup.glade.h:66
    1046 #, fuzzy
    10471034msgid "_Desktop"
    1048 msgstr "Икона на работния плот"
     1035msgstr "_Работен плот"
    10491036
    10501037#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1904
     
    10591046
    10601047#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:1
    1061 #, fuzzy
    10621048msgid "Orca Screen Reader / Magnifier"
    1063 msgstr "Orca - четец на екрана и увеличител"
     1049msgstr "Orca - четец на екрана/лупа"
    10641050
    10651051#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:2
    1066 #, fuzzy
    10671052msgid "Preferences"
    1068 msgstr "Настройки на Orca"
     1053msgstr "Настройки"
    10691054
    10701055#: ../src/orca/orca-mainwin.glade.h:3
    1071 #, fuzzy
    10721056msgid "Quit"
    1073 msgstr "ел. м."
     1057msgstr "Изход от програмата"
    10741058
    10751059#: ../src/orca/orca.py:231
     
    11361120#: ../src/orca/orca.py:1211
    11371121msgid "-?, --help                   Show this help message"
    1138 msgstr "-?, --help                   Показване на това помощно съобщение"
     1122msgstr "-?, --help                          Показване на това помощно съобщение"
    11391123
    11401124#: ../src/orca/orca.py:1212
    11411125#, python-format
    11421126msgid "-v, --version                %s"
    1143 msgstr "-v, --version                %s"
     1127msgstr "-v, --version                       %s"
    11441128
    11451129#: ../src/orca/orca.py:1213
    11461130msgid "-s, --setup, --gui-setup     Set up user preferences"
    1147 msgstr "-s, --setup, --gui-setup     Задаване на настройките"
     1131msgstr "-s, --setup, --gui-setup       Задаване на настройките"
    11481132
    11491133#: ../src/orca/orca.py:1214
    11501134msgid "-t, --text-setup             Set up user preferences (text version)"
    1151 msgstr "-t, --text-setup             Задаване на настройките (текстова версия)"
     1135msgstr ""
     1136"-t, --text-setup                    Задаване на настройките (текстова\n"
     1137"                                    версия)"
    11521138
    11531139#: ../src/orca/orca.py:1215
    11541140msgid "-n, --no-setup               Skip set up of user preferences"
    11551141msgstr ""
    1156 "-n, --no-setup               Пропускане на задаването на потребителските "
    1157 "настройки"
     1142"-n, --no-setup                      Пропускане на задаването на потре-\n"
     1143"                                    бителските настройки"
    11581144
    11591145#: ../src/orca/orca.py:1216
     
    11611147"-u, --user-prefs-dir=dirname Use alternate directory for user preferences"
    11621148msgstr ""
     1149"-u, --user-prefs-dir=ИмеНаПапка     Използване на друга папка за потре-\n"
     1150"                                    бителските настройки"
    11631151
    11641152#: ../src/orca/orca.py:1217
     
    11671155"use of option"
    11681156msgstr ""
     1157"-e, --enable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window]\n"
     1158"                                    Използване на съответната настройка"
    11691159
    11701160#: ../src/orca/orca.py:1218
     
    11731163"use of option"
    11741164msgstr ""
     1165"-d, --disable=[speech|braille|braille-monitor|magnifier|main-window]\n"
     1166"                                    Предотвратяване на ползването на\n"
     1167"                                    съответната настройка"
    11751168
    11761169#: ../src/orca/orca.py:1219
    1177 #, fuzzy
    11781170msgid "-q, --quit                   Quits Orca (if shell script used)"
    1179 msgstr "-?, --help                   Показване на това помощно съобщение"
     1171msgstr ""
     1172"-q, --quit                          Спиране на Orca (ако се използва\n"
     1173"                                    скрипт на обвивката)"
    11801174
    11811175#: ../src/orca/orca.py:1221
     
    11961190#: ../src/orca/orca-quit.glade.h:1
    11971191msgid "Do you really want to quit Orca?"
    1198 msgstr ""
     1192msgstr "Наистина ли искате да напуснете Orca?"
    11991193
    12001194#: ../src/orca/orca-quit.glade.h:2
     
    12121206#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:3
    12131207msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
    1214 msgstr ""
     1208msgstr "<b>Клавиатурна подредба</b>"
    12151209
    12161210#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:4
     
    12281222#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:7
    12291223msgid "<b>Zoomer Position</b>"
    1230 msgstr "<b>Позиция на увеличителя</b>"
     1224msgstr "<b>Позиция на лупата</b>"
    12311225
    12321226#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:8
    12331227msgid "<b>Zoomer Settings</b>"
    1234 msgstr "<b>Настройки на увеличителя</b>"
     1228msgstr "<b>Настройки на лупата</b>"
    12351229
    12361230#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:9
     
    12701264#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:20
    12711265msgid "Disable gksu _keyboard grab"
    1272 msgstr ""
     1266msgstr "Изключване на при_хващането на клавиатурата от gksu"
    12731267
    12741268#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:21
     
    12941288#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:26
    12951289msgid "Enable _magnifier"
    1296 msgstr "_Включване на увеличителя"
     1290msgstr "_Включване на лупата"
    12971291
    12981292#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:27
     
    13261320#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:34
    13271321msgid "General"
    1328 msgstr ""
     1322msgstr "Общи"
    13291323
    13301324#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:35
     
    13341328#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:36
    13351329msgid "Key Binding List"
    1336 msgstr ""
     1330msgstr "Списък с функциите на клавишите"
    13371331
    13381332#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:37
    13391333msgid "Key Bindings"
    1340 msgstr ""
     1334msgstr "Функции на клавишите"
    13411335
    13421336#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:38
     
    13461340#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:40
    13471341msgid "Magnifier"
    1348 msgstr "Увеличител"
     1342msgstr "Лупа"
    13491343
    13501344#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:41
     
    13611355
    13621356#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:44
    1363 #, fuzzy
    13641357msgid "Orca Modifier Keys"
    1365 msgstr "Включване на _модификаторите на клавиши"
     1358msgstr "Модификатори на клавиши в Orca"
    13661359
    13671360#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:45
     
    13701363
    13711364#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:46
    1372 #, fuzzy
    13731365msgid "Orca _Modifier Key(s):"
    1374 msgstr "Включване на _модификаторите на клавиши"
     1366msgstr "_Модификатори на клавиши в Orca"
    13751367
    13761368#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:47
     
    13801372#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:48
    13811373msgid "S_ource display:"
    1382 msgstr ""
     1374msgstr "_Изходен дисплей:"
    13831375
    13841376#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:49
     
    13881380#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:50
    13891381msgid "Show Orca _main window"
    1390 msgstr ""
     1382msgstr "Показване на _основния прозорец на Orca"
    13911383
    13921384#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:51
     
    14001392#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:54
    14011393msgid "Speak blank lines"
    1402 msgstr ""
     1394msgstr "Произнасяне на празните редове"
    14031395
    14041396#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:56
     
    14201412#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:60
    14211413msgid "Tar_get display:"
    1422 msgstr ""
     1414msgstr "_Целеви дисплей:"
    14231415
    14241416#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:61
     
    14471439
    14481440#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:68
    1449 #, fuzzy
    14501441msgid "_Laptop"
    1451 msgstr "прогр."
     1442msgstr "_Преносим компютър"
    14521443
    14531444#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:69
     
    14891480#: ../src/orca/phonnames.py:36
    14901481msgid "alpha"
    1491 msgstr ""
     1482msgstr "алфа"
    14921483
    14931484#: ../src/orca/phonnames.py:37
    1494 #, fuzzy
    14951485msgid "bravo"
    1496 msgstr "р. бут."
     1486msgstr "браво"
    14971487
    14981488#: ../src/orca/phonnames.py:38
    1499 #, fuzzy
    15001489msgid "charlie"
    1501 msgstr "кал."
     1490msgstr "чарли"
    15021491
    15031492#: ../src/orca/phonnames.py:39
    15041493msgid "delta"
    1505 msgstr ""
     1494msgstr "делта"
    15061495
    15071496#: ../src/orca/phonnames.py:40
    1508 #, fuzzy
    15091497msgid "echo"
    1510 msgstr "Произнасяне на клавишите"
     1498msgstr "еко"
    15111499
    15121500#: ../src/orca/phonnames.py:41
    1513 #, fuzzy
    15141501msgid "foxtrot"
    1515 msgstr "долен колонтитул"
     1502msgstr "фокстрот"
    15161503
    15171504#: ../src/orca/phonnames.py:42
    15181505msgid "golf"
    1519 msgstr ""
     1506msgstr "голф"
    15201507
    15211508#: ../src/orca/phonnames.py:43
    1522 #, fuzzy
    15231509msgid "hotel"
    1524 msgstr "html"
     1510msgstr "хоутел"
    15251511
    15261512#: ../src/orca/phonnames.py:44
    1527 #, fuzzy
    15281513msgid "india"
    1529 msgstr "циферблат"
     1514msgstr "индиа"
    15301515
    15311516#: ../src/orca/phonnames.py:45
    1532 #, fuzzy
    15331517msgid "juliet"
    1534 msgstr "списък"
     1518msgstr "джулиет"
    15351519
    15361520#: ../src/orca/phonnames.py:46
    1537 #, fuzzy
    15381521msgid "kilo"
    1539 msgstr "диалог"
     1522msgstr "кило"
    15401523
    15411524#: ../src/orca/phonnames.py:47
    1542 #, fuzzy
    15431525msgid "lima"
    1544 msgstr "изображение"
     1526msgstr "лима"
    15451527
    15461528#: ../src/orca/phonnames.py:48
    15471529msgid "mike"
    1548 msgstr ""
     1530msgstr "майк"
    15491531
    15501532#: ../src/orca/phonnames.py:49
    15511533msgid "november"
    1552 msgstr ""
     1534msgstr "ноувембър"
    15531535
    15541536#: ../src/orca/phonnames.py:50
    1555 #, fuzzy
    15561537msgid "oscar"
    1557 msgstr "л. пр."
     1538msgstr "оскар"
    15581539
    15591540#: ../src/orca/phonnames.py:51
    1560 #, fuzzy
    15611541msgid "papa"
    1562 msgstr "Абз."
     1542msgstr "папа"
    15631543
    15641544#: ../src/orca/phonnames.py:52
    15651545msgid "quebec"
    1566 msgstr ""
     1546msgstr "куебек"
    15671547
    15681548#: ../src/orca/phonnames.py:53
    1569 #, fuzzy
    15701549msgid "romeo"
    1571 msgstr "Рамка"
     1550msgstr "роумио"
    15721551
    15731552#: ../src/orca/phonnames.py:54
    1574 #, fuzzy
    15751553msgid "sierra"
    1576 msgstr "плъзгач"
     1554msgstr "сиера"
    15771555
    15781556#: ../src/orca/phonnames.py:55
    15791557msgid "tango"
    1580 msgstr ""
     1558msgstr "танго"
    15811559
    15821560#: ../src/orca/phonnames.py:56
    1583 #, fuzzy
    15841561msgid "uniform"
    1585 msgstr "рамка"
     1562msgstr "юниформ"
    15861563
    15871564#: ../src/orca/phonnames.py:57
    1588 #, fuzzy
    15891565msgid "victor"
    1590 msgstr "икона"
     1566msgstr "виктор"
    15911567
    15921568#: ../src/orca/phonnames.py:58
    15931569msgid "whiskey"
    1594 msgstr ""
     1570msgstr "уиски"
    15951571
    15961572#: ../src/orca/phonnames.py:59
    1597 #, fuzzy
    15981573msgid "xray"
    1599 msgstr "посивено"
     1574msgstr "ексрей"
    16001575
    16011576#: ../src/orca/phonnames.py:60
    16021577msgid "yankee"
    1603 msgstr ""
     1578msgstr "янки"
    16041579
    16051580#: ../src/orca/phonnames.py:61
    16061581msgid "zulu"
    1607 msgstr ""
     1582msgstr "зулу"
    16081583
    16091584#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:38
    16101585msgid "ASAP"
    1611 msgstr ""
     1586msgstr "ASAP"
    16121587
    16131588#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:38
    16141589msgid "as soon as possible"
    1615 msgstr ""
     1590msgstr "колкото може по-скоро"
    16161591
    16171592#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:39
    16181593msgid "GHz"
    1619 msgstr ""
     1594msgstr "GHz"
    16201595
    16211596#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:39
    1622 #, fuzzy
    16231597msgid "gigahertz"
    1624 msgstr "по-високо."
     1598msgstr "гигахерца"
    16251599
    16261600#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:40
    16271601msgid "IMAP"
    1628 msgstr ""
     1602msgstr "IMAP"
    16291603
    16301604#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:40
    16311605msgid "eye map"
    1632 msgstr ""
     1606msgstr "ай мап"
    16331607
    16341608#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:41
    16351609msgid "LDAP"
    1636 msgstr ""
     1610msgstr "LDAP"
    16371611
    16381612#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:41
    16391613msgid "ell dap"
    1640 msgstr ""
     1614msgstr "ел дап"
    16411615
    16421616#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:42
    16431617msgid "LOL"
    1644 msgstr ""
     1618msgstr "LOL"
    16451619
    16461620#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:42
    16471621msgid "laughing out loud"
    1648 msgstr ""
     1622msgstr "силно се смея"
    16491623
    16501624#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:43
    16511625msgid "MHz"
    1652 msgstr ""
     1626msgstr "MHz"
    16531627
    16541628#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:43
    16551629msgid "megahertz"
    1656 msgstr ""
     1630msgstr "мегахерца"
    16571631
    16581632#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:44
    16591633msgid "strikethrough"
    1660 msgstr ""
     1634msgstr "strikethrough"
    16611635
    16621636#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:44
    16631637msgid "strike through"
    1664 msgstr ""
     1638msgstr "зачертано"
    16651639
    16661640#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:45
    16671641msgid "SELinux"
    1668 msgstr ""
     1642msgstr "SELinux"
    16691643
    16701644#: ../src/orca/pronunciation_dict.py:45
    16711645msgid "ess ee linux"
    1672 msgstr ""
     1646msgstr "ий ес линукс"
    16731647
    16741648#: ../src/orca/rolenames.py:155
     
    17491723
    17501724#: ../src/orca/rolenames.py:190
    1751 #, fuzzy
    17521725msgid "cptn"
    1753 msgstr "пан. пр."
     1726msgstr "загл."
    17541727
    17551728#: ../src/orca/rolenames.py:191
    1756 #, fuzzy
    17571729msgid "Caption"
    1758 msgstr "програма"
     1730msgstr "Заглавие"
    17591731
    17601732#: ../src/orca/rolenames.py:192
    1761 #, fuzzy
    17621733msgid "caption"
    1763 msgstr "програма"
     1734msgstr "заглавие"
    17641735
    17651736#: ../src/orca/rolenames.py:195 ../src/orca/rolenames.py:200
     
    19061877
    19071878#: ../src/orca/rolenames.py:256
    1908 #, fuzzy
    19091879msgid "HtmlPane"
    1910 msgstr "Контейнер на HTML"
     1880msgstr "Панел с HTML"
    19111881
    19121882#: ../src/orca/rolenames.py:257
    1913 #, fuzzy
    19141883msgid "html content"
    1915 msgstr "контейнер на HTML"
     1884msgstr "съдържание с HTML"
    19161885
    19171886#: ../src/orca/rolenames.py:260
     
    19641933
    19651934#: ../src/orca/rolenames.py:280 ../src/orca/rolenames.py:282
    1966 #, fuzzy
    19671935msgid "form"
    1968 msgstr "рамка"
     1936msgstr "формуляр"
    19691937
    19701938#: ../src/orca/rolenames.py:281
    1971 #, fuzzy
    19721939msgid "Form"
    1973 msgstr "Рамка"
     1940msgstr "Формуляр"
    19741941
    19751942#: ../src/orca/rolenames.py:285
     
    19951962#: ../src/orca/rolenames.py:295
    19961963msgid "hdng"
    1997 msgstr ""
     1964msgstr "загл."
    19981965
    19991966#: ../src/orca/rolenames.py:296
    2000 #, fuzzy
    20011967msgid "Heading"
    2002 msgstr "Горен колонтитул"
     1968msgstr "Заглавие"
    20031969
    20041970#: ../src/orca/rolenames.py:297
    2005 #, fuzzy
    20061971msgid "heading"
    2007 msgstr "горен колонтитул"
     1972msgstr "заглавие"
    20081973
    20091974#: ../src/orca/rolenames.py:301
     
    20642029
    20652030#: ../src/orca/rolenames.py:330 ../src/orca/scripts/acroread.py:249
    2066 #, fuzzy
    20672031msgid "lnk"
    2068 msgstr "връзка"
     2032msgstr "врзк"
    20692033
    20702034#: ../src/orca/rolenames.py:331 ../src/orca/scripts/acroread.py:250
    2071 #, fuzzy
    20722035msgid "Link"
    2073 msgstr "връзка"
     2036msgstr "Връзка"
    20742037
    20752038#: ../src/orca/rolenames.py:335
     
    23102273
    23112274#: ../src/orca/rolenames.py:435
    2312 #, fuzzy
    23132275msgid "sctn"
    2314 msgstr "пан. пр."
     2276msgstr "разд."
    23152277
    23162278#: ../src/orca/rolenames.py:436
    2317 #, fuzzy
    23182279msgid "Section"
    2319 msgstr "Въпрос"
     2280msgstr "Раздел"
    23202281
    23212282#: ../src/orca/rolenames.py:437
    2322 #, fuzzy
    23232283msgid "section"
    2324 msgstr "Въпрос"
     2284msgstr "раздел"
    23252285
    23262286#: ../src/orca/rolenames.py:440
     
    26142574
    26152575#: ../src/orca/scripts/acroread.py:242
    2616 #, fuzzy
    26172576msgid "doc"
    2618 msgstr "точка"
     2577msgstr "док."
    26192578
    26202579#: ../src/orca/scripts/acroread.py:243
    26212580msgid "Document"
    2622 msgstr ""
     2581msgstr "Документ"
    26232582
    26242583#: ../src/orca/scripts/acroread.py:244
    26252584msgid "document"
    2626 msgstr ""
     2585msgstr "документ"
    26272586
    26282587#. We've entered a table.  Announce the dimensions.
     
    26312590#, python-format
    26322591msgid "table with %d rows and %d columns."
    2633 msgstr ""
     2592msgstr "таблица с %d реда и %d колони"
    26342593
    26352594#. We've left a table.  Announce this fact.
     
    26372596#: ../src/orca/scripts/acroread.py:297 ../src/orca/scripts/StarOffice.py:730
    26382597msgid "leaving table."
    2639 msgstr ""
     2598msgstr "изход от таблица."
    26402599
    26412600#. We can't count on being in the first/last cell
     
    26462605#, python-format
    26472606msgid "row %d, column %d"
    2648 msgstr ""
     2607msgstr "ред %d, колона %d"
    26492608
    26502609#: ../src/orca/scripts/acroread.py:315 ../src/orca/where_am_I.py:527
    2651 #, fuzzy, python-format
     2610#, python-format
    26522611msgid "column %d"
    2653 msgstr "антетка на колона"
     2612msgstr "колона %d"
    26542613
    26552614#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:92
     
    26782637
    26792638#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:119
    2680 #, fuzzy
    26812639msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script."
    2682 msgstr ""
    2683 "Превключване дали съобщенията да се предхождат от имената на стаите за чата"
     2640msgstr "Превключване дали този скрипт показва новата поща, ако не е активен."
    26842641
    26852642#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:149
    26862643msgid "present new mail if this script is not active."
    2687 msgstr ""
     2644msgstr "показване на новата поща, ако този скрипт не е активен."
    26882645
    26892646#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:152
    26902647msgid "do not present new mail if this script is not active."
    2691 msgstr ""
     2648msgstr "без показване на новата поща, ако този скрипт не е активен."
    26922649
    26932650#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:199
     
    27142671
    27152672#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:563 ../src/orca/scripts/Evolution.py:610
    2716 #, fuzzy
    27172673msgid "Status"
    2718 msgstr "Лента за състоянието"
     2674msgstr "Състояние"
    27192675
    27202676#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:611
    27212677msgid "unread"
    2722 msgstr ""
     2678msgstr "непрочетени"
    27232679
    27242680#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:615
    27252681msgid "Attachment"
    2726 msgstr ""
     2682msgstr "Прикрепен обект"
    27272683
    27282684#: ../src/orca/scripts/Evolution.py:776
     
    27912747#: ../src/orca/scripts/gedit.py:214 ../src/orca/scripts/gedit.py:216
    27922748#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:152
    2793 #, fuzzy
    27942749msgid "Find"
    2795 msgstr "прозорец"
     2750msgstr "Търсене"
    27962751
    27972752#: ../src/orca/scripts/gedit.py:285 ../src/orca/scripts/gedit.py:339
     
    28132768#: ../src/orca/scripts/gedit.py:361
    28142769msgid "Phrase not found"
    2815 msgstr ""
     2770msgstr "Фразата не е открита"
    28162771
    28172772#: ../src/orca/scripts/gedit.py:424
    28182773msgid "Phrase found."
    2819 msgstr ""
     2774msgstr "Фразата е откирта."
    28202775
    28212776#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:94
    28222777msgid "Searching."
    2823 msgstr ""
     2778msgstr "Търсене."
    28242779
    28252780#. Check to see if we have just had an "object:state-changed:showing"
     
    28312786#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:128
    28322787msgid "Stop"
    2833 msgstr ""
     2788msgstr "Спиране"
    28342789
    28352790#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:158
    2836 #, fuzzy
    28372791msgid "Search complete."
    2838 msgstr "Проверката на правописа завърши."
     2792msgstr "Търсенето завърши."
    28392793
    28402794#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:163
    28412795msgid " files found"
    2842 msgstr ""
     2796msgstr " файла открити"
    28432797
    28442798#: ../src/orca/scripts/gnome-search-tool.py:165
    28452799msgid "No files found."
    2846 msgstr ""
     2800msgstr "Не са открити файлове."
    28472801
    28482802#: ../src/orca/scripts/liferea.py:123
    28492803msgid "Work online / offline"
    2850 msgstr ""
     2804msgstr "Работа с връзка/без връзка"
    28512805
    28522806#. Note to translators: the "Workspace " and "Desk " strings
     
    28622816#: ../src/orca/scripts/metacity.py:123
    28632817msgid "Desk "
    2864 msgstr ""
     2818msgstr "Работен плот"
    28652819
    28662820#: ../src/orca/scripts/metacity.py:126
     
    28862840#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:185
    28872841msgid "Calc"
    2888 msgstr ""
     2842msgstr "Калкулатор"
    28892843
    28902844#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:653
     
    28942848#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:658
    28952849msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells."
    2896 msgstr ""
     2850msgstr "Задаване на реда, който да се използва като динамична антетка за колони при произнасянето на изчислените клетки."
    28972851
    28982852#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:663
    28992853msgid ""
    29002854"Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells."
    2901 msgstr ""
     2855msgstr "Задаване на колоната, която да се използва като динамична антетка за редове при произнасянето на изчислените клетки."
    29022856
    29032857#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:752
     
    29062860
    29072861#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:821
    2908 #, fuzzy
    29092862msgid "Dynamic column header cleared."
    2910 msgstr "антетка на колона"
     2863msgstr "Динамичната антетка е изчистена."
    29112864
    29122865#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:828
    29132866msgid "Dynamic column header set for row "
    2914 msgstr ""
     2867msgstr "Динамичната антетка е зададена за ред "
    29152868
    29162869#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:884
    29172870msgid "Dynamic row header cleared."
    2918 msgstr ""
     2871msgstr "Динамичната антетка е изчистена."
    29192872
    29202873#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:891
    29212874#, python-format
    29222875msgid "Dynamic row header set for column %s"
    2923 msgstr ""
     2876msgstr "Динамичната антетка е зададена за ред %s"
    29242877
    29252878#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1036
     
    29292882#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1131
    29302883msgid "Text Document"
    2931 msgstr ""
     2884msgstr "Текстов документ"
    29322885
    29332886#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1191
     
    29512904#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1327
    29522905msgid "Move to cell"
    2953 msgstr ""
     2906msgstr "Преместване към клетка"
    29542907
    29552908#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1469
     
    29632916
    29642917#: ../src/orca/scripts/StarOffice.py:1635
    2965 #, fuzzy
    29662918msgid "Cell "
    2967 msgstr "Клетка"
     2919msgstr "Клетка "
    29682920
    29692921#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:113
    29702922#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:128
    29712923msgid "chrome://"
    2972 msgstr ""
     2924msgstr "chrome://"
    29732925
    29742926#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:120
    29752927#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:135
    2976 #, fuzzy, python-format
     2928#, python-format
    29772929msgid "%s panel"
    2978 msgstr "панел"
     2930msgstr "%s панел"
    29792931
    29802932#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:179
    29812933#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:184
    2982 #, fuzzy, python-format
     2934#, python-format
    29832935msgid "%s text %s %s"
    2984 msgstr "Контекстът е "
     2936msgstr "%s текст %s %s"
    29852937
    29862938#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:181
    2987 #, fuzzy, python-format
     2939#, python-format
    29882940msgid "%s text %s"
    2989 msgstr "Контекстът е "
     2941msgstr "%s текст %s"
    29902942
    29912943#: ../src/orca/scripts/Thunderbird.py:186
    2992 #, fuzzy, python-format
     2944#, python-format
    29932945msgid "text %s %s"
    2994 msgstr "Контекстът е "
     2946msgstr "текст %s %s"
    29952947
    29962948#. Note to translators: the regular expression here represents a
     
    30032955#.
    30042956#: ../src/orca/settings.py:539
     2957#, fuzzy
    30052958msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
    30062959msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
    30072960
    30082961#: ../src/orca/settings.py:540
    3009 msgid "soffice.bin"
     2962msgid "s#, fuzzy
     2963office.bin"
    30102964msgstr "soffice.bin"
    30112965
    30122966#: ../src/orca/settings.py:541
     2967#, fuzzy
    30132968msgid "[Ee]volution"
    30142969msgstr "[Ee]volution"
    30152970
    30162971#: ../src/orca/settings.py:542
     2972#, fuzzy
    30172973msgid "Deer Park"
    30182974msgstr "Deer Park"
    30192975
    30202976#: ../src/orca/settings.py:543
     2977#, fuzzy
    30212978msgid "yelp"
    3022 msgstr ""
     2979msgstr "yelp"
    30232980
    30242981#: ../src/orca/settings.py:544
     2982#, fuzzy
    30252983msgid "Bon Echo"
    30262984msgstr "Bon Echo"
    30272985
    30282986#: ../src/orca/settings.py:545
     2987#, fuzzy
    30292988msgid "Minefield"
    3030 msgstr ""
     2989msgstr "Minefield"
    30312990
    30322991#: ../src/orca/settings.py:546
     2992#, fuzzy
    30332993msgid "bug-buddy"
    3034 msgstr ""
     2994msgstr "bug-buddy"
    30352995
    30362996#: ../src/orca/settings.py:547
     2997#, fuzzy
    30372998msgid "vte"
    3038 msgstr ""
     2999msgstr "vte"
    30393000
    30403001#: ../src/orca/settings.py:548
     3002#, fuzzy
    30413003msgid "time-admin"
    3042 msgstr ""
     3004msgstr "time-admin"
    30433005
    30443006#: ../src/orca/speechgenerator.py:375 ../src/orca/where_am_I.py:188
     
    30543016#: ../src/orca/speechgenerator.py:703 ../src/orca/speechgenerator.py:1189
    30553017#: ../src/orca/speechgenerator.py:1239
    3056 #, fuzzy
    30573018msgid "0 items"
    3058 msgstr "елемент от списък"
     3019msgstr "0 елемента"
    30593020
    30603021#: ../src/orca/speechgenerator.py:957
     
    30773038#, python-format
    30783039msgid " %d %s characters "
    3079 msgstr ""
     3040msgstr " %d знака %s"
    30803041
    30813042#: ../src/orca/util.py:1474
     
    31393100#, python-format
    31403101msgid "%s"
    3141 msgstr ""
     3102msgstr "%s"
    31423103
    31433104#: ../src/orca/where_am_I.py:360
    3144 #, fuzzy, python-format
     3105#, python-format
    31453106msgid "%s percent"
    3146 msgstr "процент"
     3107msgstr "%s процент"
    31473108
    31483109#: ../src/orca/where_am_I.py:430 ../src/orca/where_am_I.py:441
    3149 #, fuzzy, python-format
     3110#, python-format
    31503111msgid "%s page"
    3151 msgstr "стр."
     3112msgstr "%s стр."
    31523113
    31533114#: ../src/orca/where_am_I.py:529
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.