Ignore:
Timestamp:
Jan 23, 2007, 7:12:52 PM (19 years ago)
Author:
yavorescu
Message:

Обновяване за предстоящото последно стабилно издание на ГНОМ 2.16
(2.16.3) и в ствола тоже; корекция на грешка #457 (gnome-media:
Проблеми при слушане на CD-та).

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/sabayon.HEAD.bg.po

    r553 r917  
    11# Bulgarian translation of sabayon.
    2 # Copyright (C) 2005 THE sabayon'S COPYRIGHT HOLDER
     2# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the sabayon package.
    44# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005.
    55# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005.
     6# Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2007.
    67#
    78#
    89msgid ""
    910msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: sabayon\n"
     11"Project-Id-Version: sabayon HEAD\n"
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2005-11-17 09:45+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 09:38+0200\n"
    14 "Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
     13"POT-Creation-Date: 2007-01-23 19:09+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2007-01-23 19:08+0200\n"
     15"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
    1516"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1920"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2021
    21 #: ../admin-tool/aboutdialog.py:63
     22#: ../admin-tool/aboutdialog.py:61
    2223msgid "Program to establish and edit profiles for users"
    2324msgstr "Настройване и редактиране на профили за потребители"
    2425
    25 #: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
     26#: ../admin-tool/aboutdialog.py:64
    2627msgid "translator-credits"
    2728msgstr ""
     
    3334"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    3435
    35 #: ../admin-tool/changeswindow.py:50
     36#: ../admin-tool/changeswindow.py:48
    3637#, python-format
    3738msgid "Changes in profile %s"
    3839msgstr "Промени в профила %s"
    3940
    40 #: ../admin-tool/changeswindow.py:106
     41#: ../admin-tool/changeswindow.py:104
    4142msgid "Ignore"
    4243msgstr "Игнориране"
    4344
    44 #: ../admin-tool/changeswindow.py:113
     45#: ../admin-tool/changeswindow.py:111
    4546msgid "Lock"
    4647msgstr "Заключване"
    4748
    48 #: ../admin-tool/changeswindow.py:120 ../admin-tool/editorwindow.py:224
     49#: ../admin-tool/changeswindow.py:118 ../admin-tool/editorwindow.py:222
    4950msgid "Description"
    5051msgstr "Описание"
    5152
    52 #: ../admin-tool/editorwindow.py:97
     53#: ../admin-tool/editorwindow.py:95
    5354#, python-format
    5455msgid "Profile %s"
    5556msgstr "Профил „%s“"
    5657
    57 #: ../admin-tool/editorwindow.py:189 ../admin-tool/sessionwindow.py:174
     58#: ../admin-tool/editorwindow.py:187 ../admin-tool/sessionwindow.py:172
    5859msgid "_Profile"
    5960msgstr "_Профил"
    6061
    61 #: ../admin-tool/editorwindow.py:190 ../admin-tool/sessionwindow.py:175
     62#: ../admin-tool/editorwindow.py:188 ../admin-tool/sessionwindow.py:173
    6263msgid "_Save"
    6364msgstr "_Запазване"
    6465
    65 #: ../admin-tool/editorwindow.py:190 ../admin-tool/sessionwindow.py:175
     66#: ../admin-tool/editorwindow.py:188 ../admin-tool/sessionwindow.py:173
    6667msgid "Save profile"
    6768msgstr "Запазване на профила"
    6869
    69 #: ../admin-tool/editorwindow.py:191
     70#: ../admin-tool/editorwindow.py:189
    7071msgid "_Close"
    7172msgstr "_Затваряне"
    7273
    73 #: ../admin-tool/editorwindow.py:191 ../admin-tool/sessionwindow.py:176
     74#: ../admin-tool/editorwindow.py:189 ../admin-tool/sessionwindow.py:174
    7475msgid "Close the current window"
    7576msgstr "Затваряне на текущия прозорец"
    7677
    77 #: ../admin-tool/editorwindow.py:192 ../admin-tool/sessionwindow.py:177
     78#: ../admin-tool/editorwindow.py:190 ../admin-tool/sessionwindow.py:175
    7879msgid "_Edit"
    7980msgstr "_Редактиране"
    8081
    81 #: ../admin-tool/editorwindow.py:193
     82#: ../admin-tool/editorwindow.py:191
    8283msgid "_Delete"
    8384msgstr "_Изтриване"
    8485
    85 #: ../admin-tool/editorwindow.py:193
     86#: ../admin-tool/editorwindow.py:191
    8687msgid "Delete item"
    8788msgstr "Изтриване на елемент"
    8889
    89 #: ../admin-tool/editorwindow.py:194 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
     90#: ../admin-tool/editorwindow.py:192 ../admin-tool/sessionwindow.py:178
    9091msgid "_Help"
    9192msgstr "_Помощ"
    9293
    93 #: ../admin-tool/editorwindow.py:195 ../admin-tool/sessionwindow.py:181
     94#: ../admin-tool/editorwindow.py:193 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
    9495msgid "_About"
    9596msgstr "_Относно"
    9697
    97 #: ../admin-tool/editorwindow.py:195 ../admin-tool/sessionwindow.py:181
     98#: ../admin-tool/editorwindow.py:193 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
    9899msgid "About Sabayon"
    99100msgstr "Относно Sabayon"
    100101
    101 #: ../admin-tool/editorwindow.py:254 ../lib/sources/gconfsource.py:123
     102#: ../admin-tool/editorwindow.py:252 ../lib/sources/gconfsource.py:122
    102103msgid "GConf"
    103104msgstr "GConf"
    104105
    105 #: ../admin-tool/editorwindow.py:258 ../lib/sources/filessource.py:78
     106#: ../admin-tool/editorwindow.py:256 ../lib/sources/filessource.py:76
    106107msgid "Files"
    107108msgstr "Файлове"
    108109
    109 #: ../admin-tool/editorwindow.py:258 ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:7
    110 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:134
     110#: ../admin-tool/editorwindow.py:256 ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:7
     111#: ../lib/sources/paneldelegate.py:226
    111112msgid "Panel"
    112113msgstr "Панел"
    113114
    114 #: ../admin-tool/fileviewer.py:29
     115#: ../admin-tool/fileviewer.py:27
    115116#, python-format
    116117msgid "Profile file: %s"
    117118msgstr "Файл с профил: %s"
    118119
    119 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:59 ../admin-tool/gconfviewer.py:78
     120#: ../admin-tool/gconfviewer.py:57 ../admin-tool/gconfviewer.py:76
    120121msgid "<no type>"
    121122msgstr "<без вид>"
    122123
    123 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:60
     124#: ../admin-tool/gconfviewer.py:58
    124125msgid "<no value>"
    125126msgstr "<без стойност>"
    126127
    127 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:64
     128#: ../admin-tool/gconfviewer.py:62
    128129msgid "string"
    129130msgstr "низ"
    130131
    131 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:66
     132#: ../admin-tool/gconfviewer.py:64
    132133msgid "integer"
    133134msgstr "цяло число"
    134135
    135 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:68
     136#: ../admin-tool/gconfviewer.py:66
    136137msgid "float"
    137138msgstr "число с плаваща запетая"
    138139
    139 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:70
     140#: ../admin-tool/gconfviewer.py:68
    140141msgid "boolean"
    141142msgstr "булева величина"
    142143
    143 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:72
     144#: ../admin-tool/gconfviewer.py:70
    144145msgid "schema"
    145146msgstr "схема"
    146147
    147 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:74
     148#: ../admin-tool/gconfviewer.py:72
    148149msgid "list"
    149150msgstr "списък"
    150151
    151 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:76
     152#: ../admin-tool/gconfviewer.py:74
    152153msgid "pair"
    153154msgstr "двойка"
    154155
    155 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:88
     156#: ../admin-tool/gconfviewer.py:86
    156157#, python-format
    157158msgid "Profile settings: %s"
    158159msgstr "Настройки на профила: %s"
    159160
    160 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:112 ../admin-tool/profilesdialog.py:315
    161 #: ../admin-tool/usersdialog.py:85
     161#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:313
     162#: ../admin-tool/usersdialog.py:83
    162163msgid "Name"
    163164msgstr "Име"
    164165
    165 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:117
     166#: ../admin-tool/gconfviewer.py:115
    166167msgid "Type"
    167168msgstr "Вид"
    168169
    169 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:122
     170#: ../admin-tool/gconfviewer.py:120
    170171msgid "Value"
    171172msgstr "Стойност"
     
    273274#. "Artist Workstation (5)"
    274275#.
    275 #: ../admin-tool/profilesdialog.py:415
     276#: ../admin-tool/profilesdialog.py:413
    276277#, python-format
    277278msgid "%s (%s)"
     
    361362
    362363#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:6
     364msgid "_Details"
     365msgstr "П_одробности"
     366
     367#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:7
    363368msgid "_Profiles:"
    364369msgstr "_Профили:"
    365370
    366 #: ../admin-tool/sabayon.glade.h:7
     371#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:8
    367372msgid "_Users"
    368373msgstr "_Потребители"
    369374
    370 #: ../admin-tool/sabayon.glade.h:8
     375#: ../admin-tool/sabayon.glade.h:9
    371376msgid "_Users:"
    372377msgstr "_Потребители:"
    373378
    374 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:36
     379#: ../admin-tool/saveconfirm.py:34
    375380msgid "Close _Without Saving"
    376381msgstr "Затваряне _без запазване"
    377382
    378 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:43
     383#: ../admin-tool/saveconfirm.py:41
    379384#, python-format
    380385msgid "Save changes to profile \"%s\" before closing?"
    381386msgstr "Запазване на промените в профила „%s“ преди затваряне?"
    382387
    383 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:47
     388#: ../admin-tool/saveconfirm.py:45
    384389#, python-format
    385390msgid ""
     
    393398"Промените от последните %ld секунди ще бъдат загубени, ако не ги запазите."
    394399
    395 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:53
     400#: ../admin-tool/saveconfirm.py:51
    396401msgid ""
    397402"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
    398403msgstr "Промените от последната минута ще бъдат загубени, ако не ги запазите."
    399404
    400 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:57
     405#: ../admin-tool/saveconfirm.py:55
    401406#, python-format
    402407msgid ""
     
    413418"запазите."
    414419
    415 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:64
     420#: ../admin-tool/saveconfirm.py:62
    416421#, python-format
    417422msgid ""
     
    425430"Промените от последните %ld минути ще бъдат загубени, ако не ги запазите."
    426431
    427 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:73 ../admin-tool/saveconfirm.py:83
     432#: ../admin-tool/saveconfirm.py:71 ../admin-tool/saveconfirm.py:81
    428433#, python-format
    429434msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
     
    434439"Промените от последните %d часа ще бъдат загубени, ако не ги запазите."
    435440
    436 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:76
     441#: ../admin-tool/saveconfirm.py:74
    437442#, python-format
    438443msgid ""
     
    448453"<"
    449454
    450 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:153
     455#: ../admin-tool/sessionwindow.py:151
    451456#, python-format
    452457msgid "Editing profile %s"
    453458msgstr "Редактиране на профила %s"
    454459
    455 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:176
     460#: ../admin-tool/sessionwindow.py:174
    456461msgid "_Quit"
    457462msgstr "_Спиране на програмата"
    458463
    459 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:178
     464#: ../admin-tool/sessionwindow.py:176
    460465msgid "_Changes"
    461466msgstr "_Промени"
    462467
    463 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:178
     468#: ../admin-tool/sessionwindow.py:176
    464469msgid "Edit changes"
    465470msgstr "Редактиране на промените"
    466471
    467 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:179
     472#: ../admin-tool/sessionwindow.py:177
    468473msgid "_Lockdown"
    469474msgstr "_Заключване"
    470475
    471 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:179
     476#: ../admin-tool/sessionwindow.py:177
    472477msgid "Edit Lockdown settings"
    473478msgstr "Редактиране на настройките на заключването"
    474479
    475 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:184
     480#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
    476481msgid "Enforce Mandatory"
    477482msgstr "Задължително прилагане"
    478483
    479 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:184
     484#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
    480485msgid "Enforce mandatory settings in the editing session"
    481486msgstr ""
    482487"Задаване на задължително прилаганите настройки в сесията за редактиране"
    483488
    484 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:273
     489#: ../admin-tool/sessionwindow.py:286
    485490#, python-format
    486491msgid "Lockdown settings for %s"
    487492msgstr "Настройки на заключването за %s"
    488493
    489 #: ../admin-tool/usersdialog.py:67
     494#: ../admin-tool/usersdialog.py:65
    490495#, python-format
    491496msgid "Users for profile %s"
    492497msgstr "Потребители с профил %s"
    493498
    494 #: ../admin-tool/usersdialog.py:95
     499#: ../admin-tool/usersdialog.py:93
    495500msgid "Use This Profile"
    496501msgstr "Използване на този профил"
    497502
    498 #: ../lib/dirmonitor.py:151
     503#: ../lib/dirmonitor.py:149
    499504#, python-format
    500505msgid "Failed to add monitor for %s"
    501506msgstr "Неуспех при добавянето на датчик за %s"
    502507
    503 #: ../lib/dirmonitor.py:231
     508#: ../lib/dirmonitor.py:229
    504509#, python-format
    505510msgid "Expected event: %s %s"
    506511msgstr "Очаквано събитие: %s %s"
    507512
    508 #: ../lib/protosession.py:142
     513#: ../lib/protosession.py:140
    509514msgid "Unable to find a free X display"
    510515msgstr "Не е открит свободен дисплей на X"
    511516
     517#: ../lib/protosession.py:407
     518msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
     519msgstr ""
     520"Неуспех при стартирането на Xnest: свърши времето за изчакване на сигнал USR1"
     521
    512522#: ../lib/protosession.py:409
    513 msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
    514 msgstr ""
    515 "Неуспех при стартирането на Xnest: свърши времето за изчакване на сигнал USR1"
    516 
    517 #: ../lib/protosession.py:411
    518523msgid "Failed to start Xnest: died during startup"
    519524msgstr ""
     
    521526"стартирането си"
    522527
    523 #: ../lib/sources/filessource.py:68
     528#: ../lib/sources/filessource.py:66
    524529#, python-format
    525530msgid "File '%s' created"
    526531msgstr "Файлът „%s“ е създаден"
    527532
    528 #: ../lib/sources/filessource.py:70
     533#: ../lib/sources/filessource.py:68
    529534#, python-format
    530535msgid "File '%s' deleted"
    531536msgstr "Файлът „%s“ е изтрит"
    532537
    533 #: ../lib/sources/filessource.py:72
     538#: ../lib/sources/filessource.py:70
    534539#, python-format
    535540msgid "File '%s' changed"
    536541msgstr "Файлът „%s“ е променен"
    537542
    538 #: ../lib/sources/filessource.py:96
     543#: ../lib/sources/filessource.py:94
    539544msgid "Applications menu"
    540545msgstr "Меню „Приложения“"
    541546
    542 #: ../lib/sources/filessource.py:98
     547#: ../lib/sources/filessource.py:96
    543548msgid "Preferences menu"
    544549msgstr "Меню „Предпочитания“"
    545550
    546 #: ../lib/sources/filessource.py:100
     551#: ../lib/sources/filessource.py:98
    547552msgid "Server Settings menu"
    548553msgstr "Меню „Настройки на сървъра“"
    549554
    550 #: ../lib/sources/filessource.py:102
     555#: ../lib/sources/filessource.py:100
    551556msgid "System Settings menu"
    552557msgstr "Меню „Системни настройки“"
    553558
    554 #: ../lib/sources/filessource.py:104
     559#: ../lib/sources/filessource.py:102
    555560msgid "Start Here menu"
    556561msgstr "Меню „Начало“"
    557562
    558 #: ../lib/sources/gconfsource.py:89
     563#: ../lib/sources/gconfsource.py:88
    559564#, python-format
    560565msgid "GConf key '%s' unset"
    561566msgstr "Стойността на ключа на GConf „%s“ е премахната"
    562567
    563 #: ../lib/sources/gconfsource.py:91
     568#: ../lib/sources/gconfsource.py:90
    564569#, python-format
    565570msgid "GConf key '%s' set to string '%s'"
    566571msgstr "Стойността на ключа на GConf „%s“ е зададена да е низа „%s“"
    567572
    568 #: ../lib/sources/gconfsource.py:93
     573#: ../lib/sources/gconfsource.py:92
    569574#, python-format
    570575msgid "GConf key '%s' set to integer '%s'"
    571576msgstr "Стойността на ключа на GConf „%s“ е зададена да е цялото число „%s“"
    572577
    573 #: ../lib/sources/gconfsource.py:95
     578#: ../lib/sources/gconfsource.py:94
    574579#, python-format
    575580msgid "GConf key '%s' set to float '%s'"
     
    578583"„%s“"
    579584
    580 #: ../lib/sources/gconfsource.py:97
     585#: ../lib/sources/gconfsource.py:96
    581586#, python-format
    582587msgid "GConf key '%s' set to boolean '%s'"
     
    584589"Стойността на ключа на GConf „%s“ е зададена да е булевата стойност „%s“"
    585590
    586 #: ../lib/sources/gconfsource.py:99
     591#: ../lib/sources/gconfsource.py:98
    587592#, python-format
    588593msgid "GConf key '%s' set to schema '%s'"
    589594msgstr "Стойността на ключа на GConf „%s“ е зададена да е схемата „%s“"
    590595
    591 #: ../lib/sources/gconfsource.py:101
     596#: ../lib/sources/gconfsource.py:100
    592597#, python-format
    593598msgid "GConf key '%s' set to list '%s'"
    594599msgstr "Стойността на ключа на GConf „%s“ е зададена да е списъка „%s“"
    595600
    596 #: ../lib/sources/gconfsource.py:103
     601#: ../lib/sources/gconfsource.py:102
    597602#, python-format
    598603msgid "GConf key '%s' set to pair '%s'"
    599604msgstr "Стойността на ключа на GConf „%s“ е зададена да е двойката „%s“"
    600605
    601 #: ../lib/sources/gconfsource.py:105
     606#: ../lib/sources/gconfsource.py:104
    602607#, python-format
    603608msgid "GConf key '%s' set to '%s'"
    604609msgstr "Стойността на ключа на GConf „%s“ е зададена да е „%s“"
    605610
    606 #: ../lib/sources/gconfsource.py:136
     611#: ../lib/sources/gconfsource.py:135
    607612msgid "Default GConf settings"
    608613msgstr "Настройки на GConf по подразбиране"
    609614
    610 #: ../lib/sources/gconfsource.py:138
     615#: ../lib/sources/gconfsource.py:137
    611616msgid "Mandatory GConf settings"
    612617msgstr "Задължителни настройки на GConf"
    613618
    614 #: ../lib/sources/mozillasource.py:132
     619#: ../lib/sources/mozillasource.py:130
    615620#, python-format
    616621msgid "Mozilla key '%s' set to '%s'"
    617622msgstr "Стойността на ключа на Mozilla „%s“ е зададена да е „%s“"
    618623
    619 #: ../lib/sources/mozillasource.py:134
     624#: ../lib/sources/mozillasource.py:132
    620625#, python-format
    621626msgid "Mozilla key '%s' unset"
    622627msgstr "Стойността на ключа на Mozilla „%s“ е премахната"
    623628
    624 #: ../lib/sources/mozillasource.py:136
     629#: ../lib/sources/mozillasource.py:134
    625630#, python-format
    626631msgid "Mozilla key '%s' changed to '%s'"
    627632msgstr "Стойността на ключа на GConf „%s“ е променена на „%s“"
    628633
    629 #: ../lib/sources/mozillasource.py:165 ../lib/sources/mozillasource.py:175
     634#: ../lib/sources/mozillasource.py:163 ../lib/sources/mozillasource.py:173
    630635msgid "Web browser preferences"
    631636msgstr "Настройки на уеб браузъра"
    632637
    633 #: ../lib/sources/mozillasource.py:167 ../lib/sources/mozillasource.py:177
     638#: ../lib/sources/mozillasource.py:165 ../lib/sources/mozillasource.py:175
    634639msgid "Web browser bookmarks"
    635640msgstr "Отметки за уеб браузъра"
    636641
    637 #: ../lib/sources/mozillasource.py:169
     642#: ../lib/sources/mozillasource.py:167
    638643msgid "Web browser profile list"
    639644msgstr "Списък с профилите за уеб браузъра"
    640645
    641 #: ../lib/sources/mozillasource.py:520
     646#: ../lib/sources/mozillasource.py:518
    642647#, python-format
    643648msgid "File Not Found (%s)"
    644649msgstr "Не е открит файл (%s)"
    645650
    646 #: ../lib/sources/mozillasource.py:871
     651#: ../lib/sources/mozillasource.py:869
    647652#, python-format
    648653msgid "duplicate name(%(name)s) in section %(section)s"
    649654msgstr "повторение на име (%(name)s) в раздела %(section)s"
    650655
    651 #: ../lib/sources/mozillasource.py:880
     656#: ../lib/sources/mozillasource.py:878
    652657#, python-format
    653658msgid "redundant default in section %s"
    654659msgstr "излишна стойност в раздела %s, която има стойността по подразбиране"
    655660
    656 #: ../lib/sources/mozillasource.py:897
     661#: ../lib/sources/mozillasource.py:895
    657662msgid "no default profile"
    658663msgstr "няма профил по подразбиране"
    659664
    660 #: ../lib/sources/mozillasource.py:952
     665#: ../lib/sources/mozillasource.py:950
    661666#, python-format
    662667msgid "Mozilla bookmark created '%s' -> '%s'"
    663668msgstr "Създадена е отметка в Mozilla: „%s“ -> „%s“"
    664669
    665 #: ../lib/sources/mozillasource.py:954
     670#: ../lib/sources/mozillasource.py:952
    666671#, python-format
    667672msgid "Mozilla bookmark folder created '%s'"
    668673msgstr "Създадена е папка за отметки в Mozilla: „%s“"
    669674
    670 #: ../lib/sources/mozillasource.py:957
     675#: ../lib/sources/mozillasource.py:955
    671676#, python-format
    672677msgid "Mozilla bookmark deleted '%s'"
    673678msgstr "Изтрита е отметка в Mozilla: „%s“"
    674679
    675 #: ../lib/sources/mozillasource.py:959
     680#: ../lib/sources/mozillasource.py:957
    676681#, python-format
    677682msgid "Mozilla bookmark folder deleted '%s'"
    678683msgstr "Изтрита е папка за отметки в Mozilla: „%s“"
    679684
    680 #: ../lib/sources/mozillasource.py:962
     685#: ../lib/sources/mozillasource.py:960
    681686#, python-format
    682687msgid "Mozilla bookmark changed '%s' '%s'"
    683688msgstr "Отметката „%s“ в Mozilla е променена на „%s“"
    684689
    685 #: ../lib/sources/mozillasource.py:964
     690#: ../lib/sources/mozillasource.py:962
    686691#, python-format
    687692msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
    688693msgstr "Папката за отметки в Mozilla е променена: „%s“"
    689694
    690 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:58
     695#: ../lib/sources/paneldelegate.py:53
    691696#, python-format
    692697msgid "Panel '%s' added"
    693698msgstr "Панелът „%s“ е добавен"
    694699
    695 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:64
     700#: ../lib/sources/paneldelegate.py:59
    696701#, python-format
    697702msgid "Panel '%s' removed"
    698703msgstr "Панелът „%s“ е премахнат"
    699704
    700 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:70
    701 #, python-format
    702 msgid "Panel applet '%s' added"
    703 msgstr "Аплетът „%s“ е добавен"
     705#: ../lib/sources/paneldelegate.py:74
     706#, python-format
     707msgid "Applet %s added to top panel"
     708msgstr "Аплетът „%s“ е добавен към горния панел"
    704709
    705710#: ../lib/sources/paneldelegate.py:76
    706711#, python-format
    707 msgid "Panel applet '%s' removed"
    708 msgstr "Аплетът „%s“ е премахнат"
    709 
    710 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:82
    711 #, python-format
    712 msgid "Panel object '%s' added"
    713 msgstr "Панелният елемент „%s“ е добавен"
    714 
    715 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:94
    716 #, python-format
    717 msgid "Panel object '%s' removed"
    718 msgstr "Панелният елемент „%s“ е премахнат"
    719 
    720 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:375
     712msgid "Applet %s added to bottom panel"
     713msgstr "Аплетът „%s“ е добавен към долния панел"
     714
     715#: ../lib/sources/paneldelegate.py:78
     716#, python-format
     717msgid "Applet %s added to left panel"
     718msgstr "Аплетът „%s“ е добавен към левия панел"
     719
     720#: ../lib/sources/paneldelegate.py:80
     721#, python-format
     722msgid "Applet %s added to right panel"
     723msgstr "Аплетът „%s“ е добавен към десния панел"
     724
     725#: ../lib/sources/paneldelegate.py:95
     726#, python-format
     727msgid "Applet %s removed from top panel"
     728msgstr "Аплетът „%s“ е премахнат от горния панел"
     729
     730#: ../lib/sources/paneldelegate.py:97
     731#, python-format
     732msgid "Applet %s removed from bottom panel"
     733msgstr "Аплетът „%s“ е премахнат от долния панел"
     734
     735#: ../lib/sources/paneldelegate.py:99
     736#, python-format
     737msgid "Applet %s removed from left panel"
     738msgstr "Аплетът „%s“ е премахнат от левия панел"
     739
     740#: ../lib/sources/paneldelegate.py:101
     741#, python-format
     742msgid "Applet %s removed from right panel"
     743msgstr "Аплетът „%s“ е премахнат от десния панел"
     744
     745#: ../lib/sources/paneldelegate.py:115
     746#, python-format
     747msgid "%s added to top panel"
     748msgstr "%s е добавен към горния панел"
     749
     750#: ../lib/sources/paneldelegate.py:117
     751#, python-format
     752msgid "%s added to bottom panel"
     753msgstr "%s е добавен към долния панел"
     754
     755#: ../lib/sources/paneldelegate.py:119
     756#, python-format
     757msgid "%s added to left panel"
     758msgstr "%s е добавен към левия панел"
     759
     760#: ../lib/sources/paneldelegate.py:121
     761#, python-format
     762msgid "%s added to right panel"
     763msgstr "%s е добавен към десния панел"
     764
     765#: ../lib/sources/paneldelegate.py:142
     766#, python-format
     767msgid "%s removed from top panel"
     768msgstr "%s е премахнат от горния панел"
     769
     770#: ../lib/sources/paneldelegate.py:144
     771#, python-format
     772msgid "%s removed from bottom panel"
     773msgstr "%s е премахнат от долния панел"
     774
     775#: ../lib/sources/paneldelegate.py:146
     776#, python-format
     777msgid "%s removed from left panel"
     778msgstr "%s е премахнат от левия панел"
     779
     780#: ../lib/sources/paneldelegate.py:148
     781#, python-format
     782msgid "%s removed from right panel"
     783msgstr "%s е премахнат от десния панел"
     784
     785#: ../lib/sources/paneldelegate.py:197
     786msgid "Drawer"
     787msgstr "Шкаф"
     788
     789#: ../lib/sources/paneldelegate.py:199
     790msgid "Main Menu"
     791msgstr "Главно меню"
     792
     793#: ../lib/sources/paneldelegate.py:209
     794msgid " launcher"
     795msgstr " стартер"
     796
     797#: ../lib/sources/paneldelegate.py:213
     798msgid "Lock Screen button"
     799msgstr "Бутон за заключване на екрана"
     800
     801#: ../lib/sources/paneldelegate.py:215
     802msgid "Logout button"
     803msgstr "Бутон за изход"
     804
     805#: ../lib/sources/paneldelegate.py:217
     806msgid "Run Appliction button"
     807msgstr "Бутон за стартиране на програма"
     808
     809#: ../lib/sources/paneldelegate.py:219
     810msgid "Search button"
     811msgstr "Бутон за търсене"
     812
     813#: ../lib/sources/paneldelegate.py:221
     814msgid "Screenshot button"
     815msgstr "Бутон за снимка на екрана"
     816
     817#: ../lib/sources/paneldelegate.py:223
     818msgid "Menu Bar"
     819msgstr "Лента с меню"
     820
     821#: ../lib/sources/paneldelegate.py:467
    721822msgid "Panel File"
    722823msgstr "Файл за панел"
    723824
    724 #: ../lib/storage.py:173
     825#: ../lib/storage.py:171
    725826#, python-format
    726827msgid "Failed to read file '%s': %s"
    727828msgstr "Неуспех при прочитането на файла „%s“: %s"
    728829
    729 #: ../lib/storage.py:183
     830#: ../lib/storage.py:181
    730831#, python-format
    731832msgid "Failed to read metadata from '%s': %s"
    732833msgstr "Неуспех при прочитането на метаданните от „%s“: %s"
    733834
    734 #: ../lib/storage.py:189
     835#: ../lib/storage.py:187
    735836#, python-format
    736837msgid "Invalid metadata section in '%s': %s"
    737838msgstr "Невалиден раздел с метаданни в „%s“: %s"
    738839
    739 #: ../lib/storage.py:363
     840#: ../lib/storage.py:361
    740841#, python-format
    741842msgid "Cannot add non-existent file '%s'"
    742843msgstr "Несъществуващият файл „%s“ не може да бъде добавен"
    743844
    744 #: ../lib/storage.py:540
     845#: ../lib/storage.py:567
    745846#, python-format
    746847msgid "Profile is read-only %s"
     
    765866msgstr "Успех!"
    766867
    767 #: ../lib/userdb.py:52
     868#: ../lib/userdb.py:50
    768869#, python-format
    769870msgid "invalid type for setting %s in %s"
    770871msgstr "невалиден вид на настройката %s в %s"
    771872
    772 #: ../lib/userdb.py:212
     873#: ../lib/userdb.py:210
    773874#, python-format
    774875msgid "No search based specified for %s"
    775876msgstr "Не е указана база за търсене за %s"
    776877
    777 #: ../lib/userdb.py:215
     878#: ../lib/userdb.py:213
    778879#, python-format
    779880msgid "No query filter specified for %s"
    780881msgstr "Не е зададен филтър на заявката %s"
    781882
    782 #: ../lib/userdb.py:218
     883#: ../lib/userdb.py:216
    783884#, python-format
    784885msgid "No result attribute specified for %s"
    785886msgstr "Не е зададен атрибут на резултата за %s"
    786887
    787 #: ../lib/userdb.py:227
     888#: ../lib/userdb.py:225
    788889msgid "Scope must be one of sub, base and one"
    789890msgstr "Обхватът може да е „sub“, „base“ и „one“"
    790891
    791 #: ../lib/userdb.py:247
     892#: ../lib/userdb.py:245
    792893msgid "multiple_result must be one of first and random"
    793894msgstr "множественият резултат може да е „first“ (първи) и „random“ (случаен)"
    794895
    795 #: ../lib/userdb.py:339
     896#: ../lib/userdb.py:337
    796897#, python-format
    797898msgid "Could not open %s for writing"
    798899msgstr "Неуспех при отварянето на „%s“ за запис"
    799900
    800 #: ../lib/userdb.py:352
     901#: ../lib/userdb.py:350
    801902#, python-format
    802903msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
    803904msgstr "Неуспех при запазването на потребителската база от данни в „%s“"
    804905
    805 #: ../lib/userdb.py:375 ../lib/userdb.py:410
     906#: ../lib/userdb.py:373 ../lib/userdb.py:408
    806907#, python-format
    807908msgid "File %s is not a profile configuration"
    808909msgstr "Файлът „%s“ не е настройка на профил"
    809910
    810 #: ../lib/userdb.py:382
     911#: ../lib/userdb.py:380
    811912#, python-format
    812913msgid "Failed to add default profile %s to configuration"
    813914msgstr "Неуспех при добавянето на стандартния профил „%s“ към настройките"
    814915
    815 #: ../lib/userdb.py:418
     916#: ../lib/userdb.py:416
    816917#, python-format
    817918msgid "Failed to add user %s to profile configuration"
    818919msgstr "Неуспех при добавянето на потребителя „%s“ към настройките на профила"
    819920
    820 #: ../lib/userdb.py:449
     921#: ../lib/userdb.py:447
    821922msgid "Failed to get the user list"
    822923msgstr "Неуспех при получаването на списъка с потребители"
    823924
    824 #: ../lib/util.py:127
     925#: ../lib/util.py:125
    825926msgid ""
    826927"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
     
    830931"променливата $HOME, ако съществува, е без стойност"
    831932
    832 #: ../lib/util.py:140
     933#: ../lib/util.py:138
    833934msgid ""
    834935"Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in "
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.