Changeset 918


Ignore:
Timestamp:
Jan 26, 2007, 1:14:25 AM (19 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r78863@kochinka: ash | 2007-01-24 00:30:02 +0200
gnome-games: 20% проверил съм днес, но ще си почивам аз нощес.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gnome-games.HEAD.bg.po

    r916 r918  
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1111"POT-Creation-Date: 2007-01-23 09:14+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2007-01-23 09:15+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2007-01-24 00:28+0200\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2222"A comma seperated list of recently played games. The filenames are stored "
    2323"here, not the actual game name."
    24 msgstr ""
    25 "Списък от скоро играните игри, разделени със запетаи. В него се използват "
    26 "имената на файловете а не на самите игри."
     24msgstr "Списък от скоро играните игри, разделени със запетаи. В него се използват имената на файловете, а не игрите."
    2725
    2826#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:2
     
    3129"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
    3230"Unplayed games do not need to be represented."
    33 msgstr ""
    34 "Списък от низове, който идва под формата на петица: име, победи, общ брой "
    35 "играни игри, най-добро време (в секунди) и най-лошо време (отново в "
    36 "секунди). Неиграните игри не е нужно да бъдат представяни."
     31msgstr "Списък от низове, който идва под формата на наредени петорки: име, победи, общ брой играни игри, най-добро време (в секунди) и най-лошо време (отново в секунди). Неиграните игри не е нужно да бъдат представяни."
    3732
    3833#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:3
     
    168163"aren't sure)."
    169164msgstr ""
    170 "Играта използва неодобрен метод за съвети (случай 3).\n"
     165"Играта използва остарял метод за съвети (случай 3).\n"
    171166"Моля, съобщете за грешка на http://bugzilla.gnome.org заедно с това\n"
    172167"съобщение и името на играта която играехте (погледнете в\n"
     
    184179#: ../aisleriot/dialog.c:372
    185180msgid "AisleRiot Cards"
    186 msgstr "Игри с карти"
     181msgstr "Пасианси"
    187182
    188183#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.h:1
     
    195190
    196191#: ../aisleriot/menu.c:107 ../gnomine/gnomine.c:431 ../mahjongg/mahjongg.c:916
     192#, fuzzy
    197193msgid "Main game:"
    198194msgstr "За всички игри:"
     
    204200#: ../aisleriot/menu.c:128 ../aisleriot/menu.c:131
    205201msgid "AisleRiot"
    206 msgstr "Игри с карти"
     202msgstr "Пасианси"
    207203
    208204#: ../aisleriot/menu.c:134
     
    212208"games to be played."
    213209msgstr ""
    214 "Игри с карти предоставя ядро за пасианси,\n"
     210"Играта „Пасианси“ предоставят ядро за пасианси,\n"
    215211"което позволява множество игри с карти"
    216212
     
    293289#: ../aisleriot/menu.c:257
    294290msgid "Show gameplay statistics"
    295 msgstr "Показване на игровите статистики"
     291msgstr "Показване на статистиката"
    296292
    297293#: ../aisleriot/menu.c:263
     
    330326msgid "_Click to Move"
    331327msgstr ""
    332 "_Натискане на бутона на мишката\n"
    333 "за движение"
     328"_Без задържане на бутона на мишката"
    334329
    335330#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:1 ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:2
     
    450445#: ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:6
    451446msgid "Try moving cards down from the foundation"
    452 msgstr "Пробвай да преместиш картите от основата"
     447msgstr "Пробвайте да преместите картите от основата"
    453448
    454449#: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:7 ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:7
     
    787782"naturally."
    788783msgstr ""
    789 "Стремете се да поставяте цветовете в такъв ред, който да съответства на "
    790 "сегашното положение най естествено."
     784"Стремете се да поставяте цветовете в такъв ред, който да съответства най-точно на "
     785"сегашното положение."
    791786
    792787#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:2
     
    808803#: ../aisleriot/rules/poker.scm.h:1
    809804msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
    810 msgstr "Поставяне на картите на масата, за да се образуват покер ръце"
     805msgstr "Поставяне на картите на масата, за да се образуват ръце на покер"
    811806
    812807#: ../aisleriot/rules/poker.scm.h:2
     
    842837#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:3
    843838msgid "Please fill in empty pile first."
    844 msgstr "Моля, първо запълнете празен куп."
     839msgstr "Първо запълнете празен куп."
    845840
    846841#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:5
     
    850845#: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:1
    851846msgid "Allow temporary spots use"
    852 msgstr "Позволяване използването на временните места"
     847msgstr "Позволяване на използването на временните места"
    853848
    854849#: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:2
     
    896891"Please check your Aisleriot installation"
    897892msgstr ""
    898 "Игри с карти не може да зареди файл: \n"
     893"Пасиансите не могат да заредят файла: \n"
    899894"%s\n"
    900895"\n"
    901 "Моля, проверете инсталацията на Игри с карти"
     896"Проверете инсталацията на програмата"
    902897
    903898#: ../aisleriot/sol.c:235
    904899msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
    905 msgstr "Aisleriot не може да открие последната игра, която сте играли."
     900msgstr "Пасиансите не могат да открият последната игра, която сте играли."
    906901
    907902#: ../aisleriot/sol.c:238
     
    910905"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
    911906"started instead."
    912 msgstr ""
    913 "Това обикновено се случва, когато пуснете по-стара версия на Aisleriot, "
    914 "която няма играта, която последно сте играли. Вместо това, стандартната "
    915 "игра, Klondike, ще бъде заредена."
     907msgstr "Това обикновено се случва, когато пуснете по-стара версия на пасиансите, в която я няма играта, която последно сте играли. Вместо това ще бъде заредена стандартната игра - Klondike."
    916908
    917909#: ../aisleriot/sol.c:516
    918910msgid "Aisleriot"
    919 msgstr "Игри с карти"
     911msgstr "Пасианси"
    920912
    921913#. Add "Highscore" label
     
    942934#: ../aisleriot/sol.desktop.in.h:1
    943935msgid "AisleRiot Solitaire"
    944 msgstr "Свободна клетка"
     936msgstr "Пасианси"
    945937
    946938#: ../aisleriot/sol.desktop.in.h:2
     
    16011593#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:80
    16021594msgid "Union Square"
    1603 msgstr "Площад Единство"
     1595msgstr "Площад „Единство“"
    16041596
    16051597#: ../aisleriot/translatable_game_names.h:81
     
    16331625#: ../blackjack/data/blackjack.desktop.in.h:1 ../blackjack/src/menu.cpp:152
    16341626#: ../blackjack/src/splash.cpp:93
     1627#, fuzzy
    16351628msgid "Blackjack"
    16361629msgstr "Блекджек"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.