Changeset 954
- Timestamp:
- Feb 7, 2007, 6:34:52 AM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
freedesktop/xkbdesc-xkeyboard-config.HEAD.bg.po (modified) (4 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/xkbdesc-xkeyboard-config.HEAD.bg.po
r953 r954 1 1 # Bulgarian translation of xkbdesc 2 # Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the xkbdesc package. 4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006 .4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007. 5 5 # 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: CVS HEAD\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"10 "POT-Creation-Date: 200 6-09-06 08:00+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 200 6-09-06 08:56+0300\n"9 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-02-07 06:25+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-02-07 06:26+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 21 21 22 22 #: ../rules/base.xml.in.h:2 23 #, fuzzy 24 msgid "(Legacy) Alternative" 25 msgstr "алтернативна" 26 27 #: ../rules/base.xml.in.h:3 28 #, fuzzy 29 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 30 msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun" 31 32 #: ../rules/base.xml.in.h:4 33 #, fuzzy 34 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 35 msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“" 36 37 #: ../rules/base.xml.in.h:5 38 #, fuzzy 39 msgid "(Legacy) Dvorak" 40 msgstr "френска Дворак" 41 42 #: ../rules/base.xml.in.h:6 23 43 msgid "101/104 key Compatible" 24 44 msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша" 25 45 26 #: ../rules/base.xml.in.h: 346 #: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 27 47 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 28 48 msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“" 29 49 30 #: ../rules/base.xml.in.h: 450 #: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 31 51 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 32 52 msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“" 33 53 34 #: ../rules/base.xml.in.h: 554 #: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 35 55 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 36 56 msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“" 37 57 38 #: ../rules/base.xml.in.h: 658 #: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 39 59 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 40 60 msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“" 41 61 42 #: ../rules/base.xml.in.h: 762 #: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 43 63 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 44 64 msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“" 45 65 46 #: ../rules/base.xml.in.h: 866 #: ../rules/base.xml.in.h:12 47 67 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 48 68 msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“" 49 69 50 #: ../rules/base.xml.in.h: 970 #: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 51 71 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 52 72 msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“" 53 73 54 #: ../rules/base.xml.in.h:1 074 #: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 55 75 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 56 76 msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“" 57 77 58 #: ../rules/base.xml.in.h:1 178 #: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 59 79 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 60 80 msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“" 61 81 62 #: ../rules/base.xml.in.h:1 282 #: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 63 83 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 64 84 msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“" 65 85 66 #: ../rules/base.xml.in.h:1 386 #: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 67 87 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 68 88 msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“" 69 89 70 #: ../rules/base.xml.in.h:1 490 #: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 71 91 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 72 92 msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“" 73 93 74 #: ../rules/base.xml.in.h:1 594 #: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 75 95 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 76 96 msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“" 77 97 78 #: ../rules/base.xml.in.h: 1698 #: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 79 99 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 80 100 msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“" 81 101 82 #: ../rules/base.xml.in.h: 17102 #: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 83 103 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 84 104 msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“" 85 105 86 #: ../rules/base.xml.in.h: 18106 #: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 87 107 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 88 108 msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“" 89 109 90 #: ../rules/base.xml.in.h: 19110 #: ../rules/base.xml.in.h:23 91 111 msgid "A4Tech KB-21" 92 112 msgstr "A4Tech KB-21" 93 113 94 #: ../rules/base.xml.in.h:2 0114 #: ../rules/base.xml.in.h:24 95 115 msgid "A4Tech KBS-8" 96 116 msgstr "A4Tech KBS-8" 97 117 98 #: ../rules/base.xml.in.h:2 1118 #: ../rules/base.xml.in.h:25 99 119 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 100 120 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)" 101 121 102 #: ../rules/base.xml.in.h:2 2122 #: ../rules/base.xml.in.h:26 103 123 msgid "ACPI Standard" 104 124 msgstr "Стандартна ACPI" 105 125 106 #: ../rules/base.xml.in.h:2 3126 #: ../rules/base.xml.in.h:27 107 127 msgid "Acer AirKey V" 108 128 msgstr "Acer AirKey V" 109 129 110 #: ../rules/base.xml.in.h:2 4130 #: ../rules/base.xml.in.h:28 111 131 msgid "Acer C300" 112 132 msgstr "Acer C300" 113 133 114 #: ../rules/base.xml.in.h:2 5134 #: ../rules/base.xml.in.h:29 115 135 msgid "Acer Ferrari 4000" 116 136 msgstr "Acer Ferrari 4000" 117 137 118 #: ../rules/base.xml.in.h: 26138 #: ../rules/base.xml.in.h:30 119 139 msgid "Acer TravelMate 800" 120 140 msgstr "Acer TravelMate 800" 121 141 122 #: ../rules/base.xml.in.h: 27142 #: ../rules/base.xml.in.h:31 123 143 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 124 144 msgstr "€ е при „2“." 125 145 126 #: ../rules/base.xml.in.h: 28146 #: ../rules/base.xml.in.h:32 127 147 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 128 148 msgstr "€ е при „5“." 129 149 130 #: ../rules/base.xml.in.h: 29150 #: ../rules/base.xml.in.h:33 131 151 msgid "Add the EuroSign to the E key." 132 152 msgstr "€ е при „E“." 133 153 134 #: ../rules/base.xml.in.h:3 0154 #: ../rules/base.xml.in.h:34 135 155 msgid "Add the standard behavior to Menu key." 136 156 msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu." 137 157 138 #: ../rules/base.xml.in.h:3 1158 #: ../rules/base.xml.in.h:35 139 159 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" 140 160 msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши" 141 161 142 #: ../rules/base.xml.in.h:32 162 #: ../rules/base.xml.in.h:36 163 msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" 164 msgstr "" 165 166 #: ../rules/base.xml.in.h:37 143 167 msgid "Advance Scorpius KI" 144 168 msgstr "Advance Scorpius KI" 145 169 146 #: ../rules/base.xml.in.h:3 3170 #: ../rules/base.xml.in.h:38 147 171 msgid "Afg" 148 172 msgstr "Афг" 149 173 150 #: ../rules/base.xml.in.h:3 4174 #: ../rules/base.xml.in.h:39 151 175 msgid "Afghanistan" 152 176 msgstr "афганистанска" 153 177 154 #: ../rules/base.xml.in.h: 35178 #: ../rules/base.xml.in.h:40 155 179 msgid "Akan" 156 180 msgstr "акан" 157 181 158 #: ../rules/base.xml.in.h: 36182 #: ../rules/base.xml.in.h:41 159 183 msgid "Alb" 160 184 msgstr "Алб" 161 185 162 #: ../rules/base.xml.in.h: 37186 #: ../rules/base.xml.in.h:42 163 187 msgid "Albania" 164 188 msgstr "албанска" 165 189 166 #: ../rules/base.xml.in.h:38 167 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." 190 #: ../rules/base.xml.in.h:43 191 #, fuzzy 192 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." 168 193 msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt (по подразбиране)." 169 194 170 #: ../rules/base.xml.in.h: 39195 #: ../rules/base.xml.in.h:44 171 196 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." 172 197 msgstr "Десният Win е Alt, а Menu - Super." 173 198 174 #: ../rules/base.xml.in.h:4 0199 #: ../rules/base.xml.in.h:45 175 200 msgid "Alt+CapsLock changes group." 176 201 msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят групата." 177 202 178 #: ../rules/base.xml.in.h:4 1203 #: ../rules/base.xml.in.h:46 179 204 msgid "Alt+Ctrl changes group." 180 205 msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата" 181 206 182 #: ../rules/base.xml.in.h:4 2207 #: ../rules/base.xml.in.h:47 183 208 msgid "Alt+Shift changes group." 184 209 msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата" 185 210 186 #: ../rules/base.xml.in.h:4 3211 #: ../rules/base.xml.in.h:48 187 212 msgid "Alt-Q" 188 213 msgstr "Alt-Q" 189 214 190 #: ../rules/base.xml.in.h:4 4215 #: ../rules/base.xml.in.h:49 191 216 msgid "Alt/Win key behavior" 192 217 msgstr "Поведение на Alt/Win" 193 218 194 #: ../rules/base.xml.in.h: 45219 #: ../rules/base.xml.in.h:50 195 220 msgid "Alternative" 196 221 msgstr "алтернативна" 197 222 198 #: ../rules/base.xml.in.h:46 223 #: ../rules/base.xml.in.h:51 224 #, fuzzy 225 msgid "Alternative Eastern" 226 msgstr "алтернативна" 227 228 #: ../rules/base.xml.in.h:52 229 #, fuzzy 230 msgid "Alternative Phonetic" 231 msgstr "алтернативна" 232 233 #: ../rules/base.xml.in.h:53 199 234 msgid "Alternative international (former us_intl)" 200 235 msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)" 201 236 202 #: ../rules/base.xml.in.h: 47237 #: ../rules/base.xml.in.h:54 203 238 msgid "Alternative, Sun dead keys" 204 239 msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun" 205 240 206 #: ../rules/base.xml.in.h: 48241 #: ../rules/base.xml.in.h:55 207 242 msgid "Alternative, eliminate dead keys" 208 243 msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“" 209 244 210 #: ../rules/base.xml.in.h:49 245 #: ../rules/base.xml.in.h:56 246 #, fuzzy 247 msgid "Alternative, latin-9 only" 248 msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“" 249 250 #: ../rules/base.xml.in.h:57 211 251 msgid "And" 212 252 msgstr "Анд" 213 253 214 #: ../rules/base.xml.in.h:5 0254 #: ../rules/base.xml.in.h:58 215 255 msgid "Andorra" 216 256 msgstr "андорска" 217 257 218 #: ../rules/base.xml.in.h:5 1258 #: ../rules/base.xml.in.h:59 219 259 msgid "Apostrophe (') variant" 220 260 msgstr "Вариант на апострофа (')" 221 261 222 #: ../rules/base.xml.in.h: 52262 #: ../rules/base.xml.in.h:60 223 263 msgid "Apple" 224 264 msgstr "Apple" 225 265 226 #: ../rules/base.xml.in.h: 53266 #: ../rules/base.xml.in.h:61 227 267 msgid "Apple Laptop" 228 268 msgstr "За мобилен компютър на Apple" 229 269 230 #: ../rules/base.xml.in.h: 54270 #: ../rules/base.xml.in.h:62 231 271 msgid "Ara" 232 272 msgstr "Ара" 233 273 234 #: ../rules/base.xml.in.h: 55274 #: ../rules/base.xml.in.h:63 235 275 msgid "Arabic" 236 276 msgstr "арабска" 237 277 238 #: ../rules/base.xml.in.h: 56278 #: ../rules/base.xml.in.h:64 239 279 msgid "Arm" 240 280 msgstr "Арм" 241 281 242 #: ../rules/base.xml.in.h: 57282 #: ../rules/base.xml.in.h:65 243 283 msgid "Armenia" 244 284 msgstr "арменска" 245 285 246 #: ../rules/base.xml.in.h: 58286 #: ../rules/base.xml.in.h:66 247 287 msgid "Aze" 248 288 msgstr "Азъ" 249 289 250 #: ../rules/base.xml.in.h: 59290 #: ../rules/base.xml.in.h:67 251 291 msgid "Azerbaijan" 252 292 msgstr "азърбейджанска" 253 293 254 #: ../rules/base.xml.in.h:6 0294 #: ../rules/base.xml.in.h:68 255 295 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 256 296 msgstr "" 257 297 "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична клавиатура за Интернет)" 258 298 259 #: ../rules/base.xml.in.h:6 1299 #: ../rules/base.xml.in.h:69 260 300 msgid "BTC 5090" 261 301 msgstr "BTC 5090" 262 302 263 #: ../rules/base.xml.in.h: 62303 #: ../rules/base.xml.in.h:70 264 304 msgid "BTC 5113RF Multimedia" 265 305 msgstr "BTC 5113RF мултимедийна" 266 306 267 #: ../rules/base.xml.in.h: 63307 #: ../rules/base.xml.in.h:71 268 308 msgid "BTC 5126T" 269 309 msgstr "BTC 5126T" 270 310 271 #: ../rules/base.xml.in.h: 64311 #: ../rules/base.xml.in.h:72 272 312 msgid "BTC 9000" 273 313 msgstr "BTC 9000" 274 314 275 #: ../rules/base.xml.in.h: 65315 #: ../rules/base.xml.in.h:73 276 316 msgid "BTC 9000A" 277 317 msgstr "BTC 9000A" 278 318 279 #: ../rules/base.xml.in.h: 66319 #: ../rules/base.xml.in.h:74 280 320 msgid "BTC 9001AH" 281 321 msgstr "BTC 9001AH" 282 322 283 #: ../rules/base.xml.in.h:67 323 #: ../rules/base.xml.in.h:75 324 msgid "BTC 9019U" 325 msgstr "BTC 9019U" 326 327 #: ../rules/base.xml.in.h:76 284 328 msgid "Ban" 285 329 msgstr "Бан" 286 330 287 #: ../rules/base.xml.in.h: 68331 #: ../rules/base.xml.in.h:77 288 332 msgid "Bangladesh" 289 333 msgstr "бангладешска" 290 334 291 #: ../rules/base.xml.in.h: 69335 #: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22 292 336 msgid "Bel" 293 337 msgstr "Бел" 294 338 295 #: ../rules/base.xml.in.h:7 0339 #: ../rules/base.xml.in.h:79 296 340 msgid "Belarus" 297 341 msgstr "беларуска" 298 342 299 #: ../rules/base.xml.in.h: 71343 #: ../rules/base.xml.in.h:80 300 344 msgid "Belgium" 301 345 msgstr "белгийска" 302 346 303 #: ../rules/base.xml.in.h:72 347 #: ../rules/base.xml.in.h:81 348 msgid "BenQ X-Touch 730" 349 msgstr "" 350 351 #: ../rules/base.xml.in.h:82 352 msgid "BenQ X-Touch 800" 353 msgstr "" 354 355 #: ../rules/base.xml.in.h:83 304 356 msgid "Bengali" 305 357 msgstr "бенгалска" 306 358 307 #: ../rules/base.xml.in.h: 73359 #: ../rules/base.xml.in.h:84 308 360 msgid "Bengali Probhat" 309 361 msgstr "бенгалска - пробхат" 310 362 311 #: ../rules/base.xml.in.h:74 363 #: ../rules/base.xml.in.h:85 364 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 365 msgstr "" 366 367 #: ../rules/base.xml.in.h:86 368 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 369 msgstr "" 370 371 #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 312 372 msgid "Bgr" 313 373 msgstr "Бъл" 314 374 315 #: ../rules/base.xml.in.h: 75375 #: ../rules/base.xml.in.h:88 316 376 msgid "Bhu" 317 377 msgstr "Бут" 318 378 319 #: ../rules/base.xml.in.h: 76379 #: ../rules/base.xml.in.h:89 320 380 msgid "Bhutan" 321 381 msgstr "бутанска" 322 382 323 #: ../rules/base.xml.in.h:77 383 #: ../rules/base.xml.in.h:90 384 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 385 msgstr "" 386 387 #: ../rules/base.xml.in.h:91 324 388 msgid "Bih" 325 389 msgstr "БиХ" 326 390 327 #: ../rules/base.xml.in.h: 78391 #: ../rules/base.xml.in.h:92 328 392 msgid "Blr" 329 393 msgstr "Бел" 330 394 331 #: ../rules/base.xml.in.h: 79395 #: ../rules/base.xml.in.h:93 332 396 msgid "Bosnia and Herzegovina" 333 397 msgstr "босненска" 334 398 335 #: ../rules/base.xml.in.h: 80399 #: ../rules/base.xml.in.h:94 336 400 msgid "Both Alt keys together change group." 337 401 msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата." 338 402 339 #: ../rules/base.xml.in.h: 81403 #: ../rules/base.xml.in.h:95 340 404 msgid "Both Ctrl keys together change group." 341 405 msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата." 342 406 343 #: ../rules/base.xml.in.h: 82407 #: ../rules/base.xml.in.h:96 344 408 msgid "Both Shift keys together change group." 345 409 msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата." 346 410 347 #: ../rules/base.xml.in.h: 83411 #: ../rules/base.xml.in.h:97 348 412 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." 349 413 msgstr "Двата Win-а заедно сменят групата докато са натиснати." 350 414 351 #: ../rules/base.xml.in.h: 84415 #: ../rules/base.xml.in.h:98 352 416 msgid "Bra" 353 417 msgstr "Бра" 354 418 355 #: ../rules/base.xml.in.h: 85419 #: ../rules/base.xml.in.h:99 356 420 msgid "Brazil" 357 421 msgstr "бразилска" 358 422 359 #: ../rules/base.xml.in.h: 86423 #: ../rules/base.xml.in.h:100 360 424 msgid "Brazilian ABNT2" 361 425 msgstr "бразилска ABNT2" 362 426 363 #: ../rules/base.xml.in.h: 87427 #: ../rules/base.xml.in.h:101 364 428 msgid "Brother Internet Keyboard" 365 429 msgstr "Клавиатура на Brother за Интернет" 366 430 367 #: ../rules/base.xml.in.h:88 431 #: ../rules/base.xml.in.h:102 432 msgid "Buckwalter" 433 msgstr "" 434 435 #: ../rules/base.xml.in.h:103 368 436 msgid "Bulgaria" 369 437 msgstr "българска" 370 438 371 #: ../rules/base.xml.in.h: 89439 #: ../rules/base.xml.in.h:104 372 440 msgid "Cambodia" 373 441 msgstr "камбоджанска" 374 442 375 #: ../rules/base.xml.in.h: 90443 #: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/sun.xml.in.h:29 376 444 msgid "Can" 377 445 msgstr "Кан" 378 446 379 #: ../rules/base.xml.in.h: 91447 #: ../rules/base.xml.in.h:106 380 448 msgid "Canada" 381 449 msgstr "канадска" 382 450 383 #: ../rules/base.xml.in.h: 92451 #: ../rules/base.xml.in.h:107 384 452 msgid "Caps Lock is Compose." 385 453 msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose." 386 454 387 #: ../rules/base.xml.in.h: 93455 #: ../rules/base.xml.in.h:108 388 456 msgid "CapsLock LED shows alternative group." 389 457 msgstr "Индикаторът на CapsLock показва сменяне на групата." 390 458 391 #: ../rules/base.xml.in.h:94 392 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." 459 #: ../rules/base.xml.in.h:109 460 #, fuzzy 461 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." 393 462 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock." 394 463 395 #: ../rules/base.xml.in.h:95 396 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." 464 #: ../rules/base.xml.in.h:110 465 #, fuzzy 466 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." 397 467 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock." 398 468 399 #: ../rules/base.xml.in.h: 96469 #: ../rules/base.xml.in.h:111 400 470 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 401 471 msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift." 402 472 403 #: ../rules/base.xml.in.h: 97473 #: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/sun.xml.in.h:33 404 474 msgid "CapsLock key behavior" 405 475 msgstr "Поведение на CapsLock" 406 476 407 #: ../rules/base.xml.in.h: 98477 #: ../rules/base.xml.in.h:113 408 478 msgid "CapsLock key changes group." 409 479 msgstr "CapsLock сменя групата." 410 480 411 #: ../rules/base.xml.in.h: 99481 #: ../rules/base.xml.in.h:114 412 482 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." 413 483 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши." 414 484 415 #: ../rules/base.xml.in.h:1 00485 #: ../rules/base.xml.in.h:115 416 486 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." 417 487 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши." 418 488 419 #: ../rules/base.xml.in.h:101 420 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." 489 #: ../rules/base.xml.in.h:116 490 #, fuzzy 491 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." 421 492 msgstr "" 422 493 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock." 423 494 424 #: ../rules/base.xml.in.h:102 425 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." 495 #: ../rules/base.xml.in.h:117 496 #, fuzzy 497 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." 426 498 msgstr "" 427 499 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock." 428 500 429 #: ../rules/base.xml.in.h:1 03501 #: ../rules/base.xml.in.h:118 430 502 msgid "Catalan variant with middle-dot L" 431 503 msgstr "Каталунски вариант с L със средна точка" 432 504 433 #: ../rules/base.xml.in.h:1 04505 #: ../rules/base.xml.in.h:119 434 506 msgid "Che" 435 507 msgstr "Чех" 436 508 437 #: ../rules/base.xml.in.h:1 05509 #: ../rules/base.xml.in.h:120 438 510 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 439 511 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 440 512 441 #: ../rules/base.xml.in.h:1 06513 #: ../rules/base.xml.in.h:121 442 514 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 443 515 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)" 444 516 445 #: ../rules/base.xml.in.h:1 07517 #: ../rules/base.xml.in.h:122 446 518 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 447 519 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 448 520 449 #: ../rules/base.xml.in.h:1 08521 #: ../rules/base.xml.in.h:123 450 522 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 451 523 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 452 524 453 #: ../rules/base.xml.in.h:1 09525 #: ../rules/base.xml.in.h:124 454 526 msgid "Chicony Internet Keyboard" 455 527 msgstr "Интернет клавиатура на Chicony" 456 528 457 #: ../rules/base.xml.in.h:1 10529 #: ../rules/base.xml.in.h:125 458 530 msgid "Chicony KB-9885" 459 531 msgstr "Chicony KB-9885" 460 532 461 #: ../rules/base.xml.in.h:1 11533 #: ../rules/base.xml.in.h:126 462 534 msgid "Classic Dvorak" 463 535 msgstr "Класическа на Дворак" 464 536 465 #: ../rules/base.xml.in.h:1 12537 #: ../rules/base.xml.in.h:127 466 538 msgid "CloGaelach" 467 539 msgstr "CloGaelach" 468 540 469 #: ../rules/base.xml.in.h:1 13541 #: ../rules/base.xml.in.h:128 470 542 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 471 543 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)" 472 544 473 #: ../rules/base.xml.in.h:1 14545 #: ../rules/base.xml.in.h:129 474 546 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 475 547 msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 13 допълнителни клавиша)" 476 548 477 #: ../rules/base.xml.in.h:1 15549 #: ../rules/base.xml.in.h:130 478 550 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 479 551 msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 18 допълнителни клавиша)" 480 552 481 #: ../rules/base.xml.in.h:1 16553 #: ../rules/base.xml.in.h:131 482 554 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 483 555 msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (със 7 допълнителни клавиша)" 484 556 485 #: ../rules/base.xml.in.h:1 17557 #: ../rules/base.xml.in.h:132 486 558 msgid "Compaq iPaq Keyboard" 487 559 msgstr "Клавиатура на Compaq iPaq" 488 560 489 #: ../rules/base.xml.in.h:1 18561 #: ../rules/base.xml.in.h:133 490 562 msgid "Compose key position" 491 563 msgstr "Положение на Compose-а" 492 564 493 #: ../rules/base.xml.in.h:1 19565 #: ../rules/base.xml.in.h:134 494 566 msgid "Congo, Democratic Republic of the" 495 567 msgstr "конгоанска (ДРК)" 496 568 497 #: ../rules/base.xml.in.h:120 569 #: ../rules/base.xml.in.h:135 570 #, fuzzy 571 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." 572 msgstr "И двата Win-а функционират като Super (по подразбиране)." 573 574 #: ../rules/base.xml.in.h:136 498 575 msgid "Croatia" 499 576 msgstr "хърватска" 500 577 501 #: ../rules/base.xml.in.h:1 21578 #: ../rules/base.xml.in.h:137 502 579 msgid "Ctrl key at bottom left" 503 580 msgstr "Ctrl е долу вляво" 504 581 505 #: ../rules/base.xml.in.h:1 22582 #: ../rules/base.xml.in.h:138 506 583 msgid "Ctrl key at left of 'A'" 507 584 msgstr "Ctrl е вляво от „A“" 508 585 509 #: ../rules/base.xml.in.h:1 23586 #: ../rules/base.xml.in.h:139 510 587 msgid "Ctrl key position" 511 588 msgstr "Положение на Ctrl" 512 589 513 #: ../rules/base.xml.in.h:1 24590 #: ../rules/base.xml.in.h:140 514 591 msgid "Ctrl+Shift changes group." 515 592 msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата" 516 593 517 #: ../rules/base.xml.in.h:1 25594 #: ../rules/base.xml.in.h:141 518 595 msgid "Cyrillic" 519 596 msgstr "кирилска" 520 597 521 #: ../rules/base.xml.in.h:1 26598 #: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/sun.xml.in.h:39 522 599 msgid "Cze" 523 600 msgstr "Чеч" 524 601 525 #: ../rules/base.xml.in.h:1 27602 #: ../rules/base.xml.in.h:143 526 603 msgid "Czechia" 527 604 msgstr "чеченска" 528 605 529 #: ../rules/base.xml.in.h:1 28606 #: ../rules/base.xml.in.h:144 530 607 msgid "DRC" 531 608 msgstr "DRC" 532 609 533 #: ../rules/base.xml.in.h:1 29610 #: ../rules/base.xml.in.h:145 534 611 msgid "DTK2000" 535 612 msgstr "DTK2000" 536 613 537 #: ../rules/base.xml.in.h:1 30614 #: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/sun.xml.in.h:42 538 615 msgid "Dead acute" 539 616 msgstr "„Мъртво ударение“" 540 617 541 #: ../rules/base.xml.in.h:1 31618 #: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:43 542 619 msgid "Dead grave acute" 543 620 msgstr "„Мъртво, тежко ударение“" 544 621 545 #: ../rules/base.xml.in.h:132 622 #: ../rules/base.xml.in.h:148 623 msgid "Default numpad keys." 624 msgstr "" 625 626 #: ../rules/base.xml.in.h:149 546 627 msgid "Dell" 547 628 msgstr "Dell" 548 629 549 #: ../rules/base.xml.in.h:1 33630 #: ../rules/base.xml.in.h:150 550 631 msgid "Dell 101-key PC" 551 632 msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" 552 633 553 #: ../rules/base.xml.in.h:134 634 #: ../rules/base.xml.in.h:151 635 #, fuzzy 636 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 637 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)" 638 639 #: ../rules/base.xml.in.h:152 554 640 msgid "Dell Latitude series laptop" 555 641 msgstr "Клавиатура за преносим компютър Dell Latitude" 556 642 557 #: ../rules/base.xml.in.h:1 35643 #: ../rules/base.xml.in.h:153 558 644 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" 559 645 msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB" 560 646 561 #: ../rules/base.xml.in.h:1 36647 #: ../rules/base.xml.in.h:154 562 648 msgid "Denmark" 563 649 msgstr "датска" 564 650 565 #: ../rules/base.xml.in.h:1 37651 #: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:44 566 652 msgid "Deu" 567 653 msgstr "Нем" 568 654 569 #: ../rules/base.xml.in.h:1 38655 #: ../rules/base.xml.in.h:156 570 656 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 571 657 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)" 572 658 573 #: ../rules/base.xml.in.h:1 39659 #: ../rules/base.xml.in.h:157 574 660 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 575 661 msgstr "Серия Diamond 9801/9802" 576 662 577 #: ../rules/base.xml.in.h:1 40663 #: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/sun.xml.in.h:46 578 664 msgid "Dnk" 579 665 msgstr "Дат" 580 666 581 #: ../rules/base.xml.in.h:1 41667 #: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/sun.xml.in.h:48 582 668 msgid "Dvorak" 583 669 msgstr "Дворак" 584 670 585 #: ../rules/base.xml.in.h:1 42671 #: ../rules/base.xml.in.h:160 586 672 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 587 673 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“" 588 674 589 #: ../rules/base.xml.in.h:1 43675 #: ../rules/base.xml.in.h:161 590 676 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 591 677 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички" 592 678 593 #: ../rules/base.xml.in.h:144 679 #: ../rules/base.xml.in.h:162 680 #, fuzzy 681 msgid "Eastern" 682 msgstr "есперантска" 683 684 #: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:49 594 685 msgid "Eliminate dead keys" 595 686 msgstr "Без „мъртви клавиши“" 596 687 597 #: ../rules/base.xml.in.h:1 45688 #: ../rules/base.xml.in.h:164 598 689 msgid "Ennyah DKB-1008" 599 690 msgstr "Ennyah DKB-1008" 600 691 601 #: ../rules/base.xml.in.h:1 46692 #: ../rules/base.xml.in.h:165 602 693 msgid "Epo" 603 694 msgstr "Есп" 604 695 605 #: ../rules/base.xml.in.h:1 47696 #: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:50 606 697 msgid "Esp" 607 698 msgstr "Исп" 608 699 609 #: ../rules/base.xml.in.h:1 48700 #: ../rules/base.xml.in.h:167 610 701 msgid "Esperanto" 611 702 msgstr "есперантска" 612 703 613 #: ../rules/base.xml.in.h:1 49704 #: ../rules/base.xml.in.h:168 614 705 msgid "Est" 615 706 msgstr "Ест" 616 707 617 #: ../rules/base.xml.in.h:1 50708 #: ../rules/base.xml.in.h:169 618 709 msgid "Estonia" 619 710 msgstr "естонска" 620 711 621 #: ../rules/base.xml.in.h:1 51712 #: ../rules/base.xml.in.h:170 622 713 msgid "Evdev-managed keyboard" 623 714 msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev" 624 715 625 #: ../rules/base.xml.in.h:1 52716 #: ../rules/base.xml.in.h:171 626 717 msgid "Everex STEPnote" 627 718 msgstr "Everex STEPnote" 628 719 629 #: ../rules/base.xml.in.h:1 53720 #: ../rules/base.xml.in.h:172 630 721 msgid "Ewe" 631 722 msgstr "Еве" 632 723 633 #: ../rules/base.xml.in.h:1 54724 #: ../rules/base.xml.in.h:173 634 725 msgid "Extended" 635 726 msgstr "Разширена" 636 727 637 #: ../rules/base.xml.in.h:1 55728 #: ../rules/base.xml.in.h:174 638 729 msgid "Extended Backslash" 639 730 msgstr "Удължен Backslash" 640 731 641 #: ../rules/base.xml.in.h:1 56732 #: ../rules/base.xml.in.h:175 642 733 msgid "F-letter (F) variant" 643 734 msgstr "Вариант на буквата F (F)" 644 735 645 #: ../rules/base.xml.in.h:1 57736 #: ../rules/base.xml.in.h:176 646 737 msgid "Fao" 647 738 msgstr "Фар" 648 739 649 #: ../rules/base.xml.in.h:1 58740 #: ../rules/base.xml.in.h:177 650 741 msgid "Faroe Islands" 651 742 msgstr "фарьорска" 652 743 653 #: ../rules/base.xml.in.h:1 59744 #: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:51 654 745 msgid "Fin" 655 746 msgstr "Фин" 656 747 657 #: ../rules/base.xml.in.h:1 60748 #: ../rules/base.xml.in.h:179 658 749 msgid "Finland" 659 750 msgstr "финландска" 660 751 661 #: ../rules/base.xml.in.h:1 61752 #: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:53 662 753 msgid "Fra" 663 754 msgstr "Фре" 664 755 665 #: ../rules/base.xml.in.h:1 62756 #: ../rules/base.xml.in.h:181 666 757 msgid "France" 667 758 msgstr "френска" 668 759 669 #: ../rules/base.xml.in.h:1 63760 #: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/sun.xml.in.h:55 670 761 msgid "French" 671 762 msgstr "френска" 672 763 673 #: ../rules/base.xml.in.h:1 64764 #: ../rules/base.xml.in.h:183 674 765 msgid "French (Macintosh)" 675 766 msgstr "френска (за Macintosh)" 676 767 677 #: ../rules/base.xml.in.h:1 65768 #: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:56 678 769 msgid "French (legacy)" 679 770 msgstr "френска (остаряла)" 680 771 681 #: ../rules/base.xml.in.h:1 66772 #: ../rules/base.xml.in.h:185 682 773 msgid "French Dvorak" 683 774 msgstr "френска Дворак" 684 775 685 #: ../rules/base.xml.in.h:1 67776 #: ../rules/base.xml.in.h:186 686 777 msgid "French, Sun dead keys" 687 778 msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun" 688 779 689 #: ../rules/base.xml.in.h:1 68780 #: ../rules/base.xml.in.h:187 690 781 msgid "French, eliminate dead keys" 691 782 msgstr "френска, без „мъртви клавиши“" 692 783 693 #: ../rules/base.xml.in.h:1 69784 #: ../rules/base.xml.in.h:188 694 785 msgid "Fula" 695 786 msgstr "Фула" 696 787 697 #: ../rules/base.xml.in.h:1 70788 #: ../rules/base.xml.in.h:189 698 789 msgid "GBr" 699 790 msgstr "ВБр" 700 791 701 #: ../rules/base.xml.in.h:1 71792 #: ../rules/base.xml.in.h:190 702 793 msgid "Ga" 703 794 msgstr "Га" 704 795 705 #: ../rules/base.xml.in.h:1 72796 #: ../rules/base.xml.in.h:191 706 797 msgid "Generic 101-key PC" 707 798 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" 708 799 709 #: ../rules/base.xml.in.h:1 73800 #: ../rules/base.xml.in.h:192 710 801 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 711 802 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)" 712 803 713 #: ../rules/base.xml.in.h:1 74804 #: ../rules/base.xml.in.h:193 714 805 msgid "Generic 104-key PC" 715 806 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" 716 807 717 #: ../rules/base.xml.in.h:1 75808 #: ../rules/base.xml.in.h:194 718 809 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 719 810 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)" 720 811 721 #: ../rules/base.xml.in.h:1 76812 #: ../rules/base.xml.in.h:195 722 813 msgid "Genius Comfy KB-12e" 723 814 msgstr "Genius Comfy KB-12e" 724 815 725 #: ../rules/base.xml.in.h:1 77816 #: ../rules/base.xml.in.h:196 726 817 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 727 818 msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" 728 819 729 #: ../rules/base.xml.in.h:1 78820 #: ../rules/base.xml.in.h:197 730 821 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 731 822 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 732 823 733 #: ../rules/base.xml.in.h:1 79824 #: ../rules/base.xml.in.h:198 734 825 msgid "Genius KB-19e NB" 735 826 msgstr "Genius KB-19e NB" 736 827 737 #: ../rules/base.xml.in.h:1 80828 #: ../rules/base.xml.in.h:199 738 829 msgid "Geo" 739 830 msgstr "Гру" 740 831 741 #: ../rules/base.xml.in.h: 181832 #: ../rules/base.xml.in.h:200 742 833 msgid "Georgia" 743 834 msgstr "грузинска" 744 835 745 #: ../rules/base.xml.in.h: 182836 #: ../rules/base.xml.in.h:201 746 837 msgid "German (Macintosh)" 747 838 msgstr "Немска (за Macintosh)" 748 839 749 #: ../rules/base.xml.in.h: 183840 #: ../rules/base.xml.in.h:202 750 841 msgid "German, Sun dead keys" 751 842 msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun" 752 843 753 #: ../rules/base.xml.in.h: 184844 #: ../rules/base.xml.in.h:203 754 845 msgid "German, eliminate dead keys" 755 846 msgstr "Немска, без „мъртви клавиши“" 756 847 757 #: ../rules/base.xml.in.h: 185848 #: ../rules/base.xml.in.h:204 758 849 msgid "Germany" 759 850 msgstr "немска" 760 851 761 #: ../rules/base.xml.in.h: 186852 #: ../rules/base.xml.in.h:205 762 853 msgid "Gha" 763 854 msgstr "Ган" 764 855 765 #: ../rules/base.xml.in.h: 187856 #: ../rules/base.xml.in.h:206 766 857 msgid "Ghana" 767 858 msgstr "ганийска" 768 859 769 #: ../rules/base.xml.in.h: 188860 #: ../rules/base.xml.in.h:207 770 861 msgid "Gre" 771 862 msgstr "Гръ" 772 863 773 #: ../rules/base.xml.in.h: 189864 #: ../rules/base.xml.in.h:208 774 865 msgid "Greece" 775 866 msgstr "гръцка" 776 867 777 #: ../rules/base.xml.in.h: 190868 #: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/sun.xml.in.h:58 778 869 msgid "Group Shift/Lock behavior" 779 870 msgstr "Поведение на клавишите Shift/Lock" 780 871 781 #: ../rules/base.xml.in.h: 191872 #: ../rules/base.xml.in.h:210 782 873 msgid "Gujarati" 783 874 msgstr "гуджарати" 784 875 785 #: ../rules/base.xml.in.h: 192876 #: ../rules/base.xml.in.h:211 786 877 msgid "Gurmukhi" 787 878 msgstr "гурмуки" 788 879 789 #: ../rules/base.xml.in.h: 193880 #: ../rules/base.xml.in.h:212 790 881 msgid "Gyration" 791 882 msgstr "Gyration" 792 883 793 #: ../rules/base.xml.in.h: 194884 #: ../rules/base.xml.in.h:213 794 885 msgid "Hausa" 795 886 msgstr "хауска" 796 887 797 #: ../rules/base.xml.in.h: 195888 #: ../rules/base.xml.in.h:214 798 889 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 799 890 msgstr "Интернет клавиатура на Hewlett-Packard" 800 891 801 #: ../rules/base.xml.in.h: 196892 #: ../rules/base.xml.in.h:215 802 893 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 803 894 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 804 895 805 #: ../rules/base.xml.in.h: 197896 #: ../rules/base.xml.in.h:216 806 897 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 807 898 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 808 899 809 #: ../rules/base.xml.in.h: 198900 #: ../rules/base.xml.in.h:217 810 901 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 811 902 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 812 903 813 #: ../rules/base.xml.in.h: 199904 #: ../rules/base.xml.in.h:218 814 905 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 815 906 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 816 907 817 #: ../rules/base.xml.in.h:2 00908 #: ../rules/base.xml.in.h:219 818 909 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 819 910 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 820 911 821 #: ../rules/base.xml.in.h:2 01912 #: ../rules/base.xml.in.h:220 822 913 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 823 914 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 824 915 825 #: ../rules/base.xml.in.h:2 02916 #: ../rules/base.xml.in.h:221 826 917 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 827 918 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 828 919 829 #: ../rules/base.xml.in.h:2 03920 #: ../rules/base.xml.in.h:222 830 921 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 831 922 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (мултимедийна)" 832 923 833 #: ../rules/base.xml.in.h:2 04924 #: ../rules/base.xml.in.h:223 834 925 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 835 926 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)" 836 927 837 #: ../rules/base.xml.in.h:2 05928 #: ../rules/base.xml.in.h:224 838 929 msgid "Honeywell Euroboard" 839 930 msgstr "Honeywell Euroboard" 840 931 841 #: ../rules/base.xml.in.h:2 06932 #: ../rules/base.xml.in.h:225 842 933 msgid "Hrv" 843 934 msgstr "Хър" 844 935 845 #: ../rules/base.xml.in.h:2 07936 #: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/sun.xml.in.h:59 846 937 msgid "Hun" 847 938 msgstr "Унг" 848 939 849 #: ../rules/base.xml.in.h:2 08940 #: ../rules/base.xml.in.h:227 850 941 msgid "Hungary" 851 942 msgstr "унгарска" 852 943 853 #: ../rules/base.xml.in.h:2 09944 #: ../rules/base.xml.in.h:228 854 945 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." 855 946 msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper" 856 947 857 #: ../rules/base.xml.in.h:2 10948 #: ../rules/base.xml.in.h:229 858 949 msgid "IBM (LST 1205-92)" 859 950 msgstr "IBM (LST 1205-92)" 860 951 861 #: ../rules/base.xml.in.h:2 11952 #: ../rules/base.xml.in.h:230 862 953 msgid "IBM Rapid Access" 863 954 msgstr "IBM Rapid Access" 864 955 865 #: ../rules/base.xml.in.h:2 12956 #: ../rules/base.xml.in.h:231 866 957 msgid "IBM Rapid Access II" 867 958 msgstr "IBM Rapid Access II" 868 959 869 #: ../rules/base.xml.in.h:2 13960 #: ../rules/base.xml.in.h:232 870 961 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 871 962 msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)" 872 963 873 #: ../rules/base.xml.in.h:2 14964 #: ../rules/base.xml.in.h:233 874 965 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 875 966 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 876 967 877 #: ../rules/base.xml.in.h:2 15968 #: ../rules/base.xml.in.h:234 878 969 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 879 970 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)" 880 971 881 #: ../rules/base.xml.in.h:2 16972 #: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/sun.xml.in.h:61 882 973 msgid "ISO Alternate" 883 974 msgstr "ISO (алтернативна)" 884 975 885 #: ../rules/base.xml.in.h:2 17976 #: ../rules/base.xml.in.h:236 886 977 msgid "Iceland" 887 978 msgstr "исландска" 888 979 889 #: ../rules/base.xml.in.h:218 980 #: ../rules/base.xml.in.h:237 981 msgid "Igbo" 982 msgstr "" 983 984 #: ../rules/base.xml.in.h:238 890 985 msgid "Ind" 891 986 msgstr "Инд" 892 987 893 #: ../rules/base.xml.in.h:2 19988 #: ../rules/base.xml.in.h:239 894 989 msgid "India" 895 990 msgstr "индийска" 896 991 897 #: ../rules/base.xml.in.h:2 20992 #: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/sun.xml.in.h:62 898 993 msgid "International (with dead keys)" 899 994 msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“" 900 995 901 #: ../rules/base.xml.in.h:2 21996 #: ../rules/base.xml.in.h:241 902 997 msgid "Inuktitut" 903 998 msgstr "ескимоска" 904 999 905 #: ../rules/base.xml.in.h:2 221000 #: ../rules/base.xml.in.h:242 906 1001 msgid "Iran" 907 1002 msgstr "иранска" 908 1003 909 #: ../rules/base.xml.in.h:2 231004 #: ../rules/base.xml.in.h:243 910 1005 msgid "Iraq" 911 1006 msgstr "иракска" 912 1007 913 #: ../rules/base.xml.in.h:2 241008 #: ../rules/base.xml.in.h:244 914 1009 msgid "Ireland" 915 1010 msgstr "ирландска" 916 1011 917 #: ../rules/base.xml.in.h:2 251012 #: ../rules/base.xml.in.h:245 918 1013 msgid "Irl" 919 1014 msgstr "Ирл" 920 1015 921 #: ../rules/base.xml.in.h:2 261016 #: ../rules/base.xml.in.h:246 922 1017 msgid "Irn" 923 1018 msgstr "Ирн" 924 1019 925 #: ../rules/base.xml.in.h:2 271020 #: ../rules/base.xml.in.h:247 926 1021 msgid "Irq" 927 1022 msgstr "Ирк" 928 1023 929 #: ../rules/base.xml.in.h:2 281024 #: ../rules/base.xml.in.h:248 930 1025 msgid "Isl" 931 1026 msgstr "Исл" 932 1027 933 #: ../rules/base.xml.in.h:2 291028 #: ../rules/base.xml.in.h:249 934 1029 msgid "Isr" 935 1030 msgstr "Изр" 936 1031 937 #: ../rules/base.xml.in.h:2 301032 #: ../rules/base.xml.in.h:250 938 1033 msgid "Israel" 939 1034 msgstr "израелска" 940 1035 941 #: ../rules/base.xml.in.h:2 311036 #: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:63 942 1037 msgid "Ita" 943 1038 msgstr "Ита" 944 1039 945 #: ../rules/base.xml.in.h:2 321040 #: ../rules/base.xml.in.h:252 946 1041 msgid "Italy" 947 1042 msgstr "италианска" 948 1043 949 #: ../rules/base.xml.in.h:2 331044 #: ../rules/base.xml.in.h:253 950 1045 msgid "Japan" 951 1046 msgstr "японска" 952 1047 953 #: ../rules/base.xml.in.h:2 341048 #: ../rules/base.xml.in.h:254 954 1049 msgid "Japan (PC-98xx Series)" 955 1050 msgstr "Японска, серии PC-98xx" 956 1051 957 #: ../rules/base.xml.in.h:2 351052 #: ../rules/base.xml.in.h:255 958 1053 msgid "Japanese 106-key" 959 1054 msgstr "японска със 106 клавиша" 960 1055 961 #: ../rules/base.xml.in.h:2 361056 #: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/sun.xml.in.h:66 962 1057 msgid "Jpn" 963 1058 msgstr "Япо" 964 1059 965 #: ../rules/base.xml.in.h:237 1060 #: ../rules/base.xml.in.h:257 1061 #, fuzzy 1062 msgid "Kana" 1063 msgstr "канареска" 1064 1065 #: ../rules/base.xml.in.h:258 966 1066 msgid "Kannada" 967 1067 msgstr "канареска" 968 1068 969 #: ../rules/base.xml.in.h:2 381069 #: ../rules/base.xml.in.h:259 970 1070 msgid "Kashubian" 971 1071 msgstr "кашубска" 972 1072 973 #: ../rules/base.xml.in.h:2 391073 #: ../rules/base.xml.in.h:260 974 1074 msgid "Kaz" 975 1075 msgstr "Каз" 976 1076 977 #: ../rules/base.xml.in.h:2 401077 #: ../rules/base.xml.in.h:261 978 1078 msgid "Kazakh with Russian" 979 1079 msgstr "казахстанска с руски букви" 980 1080 981 #: ../rules/base.xml.in.h:2 411081 #: ../rules/base.xml.in.h:262 982 1082 msgid "Kazakhstan" 983 1083 msgstr "казахстанска" 984 1084 985 #: ../rules/base.xml.in.h:2 421085 #: ../rules/base.xml.in.h:263 986 1086 msgid "Keypad" 987 1087 msgstr "Допълнителна клавиатура" 988 1088 989 #: ../rules/base.xml.in.h:2 431089 #: ../rules/base.xml.in.h:264 990 1090 msgid "Keytronic FlexPro" 991 1091 msgstr "Keytronic FlexPro" 992 1092 993 #: ../rules/base.xml.in.h:2 441093 #: ../rules/base.xml.in.h:265 994 1094 msgid "Khm" 995 1095 msgstr "Кам" 996 1096 997 #: ../rules/base.xml.in.h:2 451097 #: ../rules/base.xml.in.h:266 998 1098 msgid "Kor" 999 1099 msgstr "Кор" 1000 1100 1001 #: ../rules/base.xml.in.h:2 461101 #: ../rules/base.xml.in.h:267 1002 1102 msgid "Korea, Republic of" 1003 1103 msgstr "корейска (Република Корея)" 1004 1104 1005 #: ../rules/base.xml.in.h:2 471105 #: ../rules/base.xml.in.h:268 1006 1106 msgid "Korean 106-key" 1007 1107 msgstr "корейска със 106 клавиша" 1008 1108 1009 #: ../rules/base.xml.in.h:2 481109 #: ../rules/base.xml.in.h:269 1010 1110 msgid "Kotoistus" 1011 1111 msgstr "котойстуска" 1012 1112 1013 #: ../rules/base.xml.in.h:2 491113 #: ../rules/base.xml.in.h:270 1014 1114 msgid "Kurdish, (F)" 1015 1115 msgstr "кюрдска, (Ф)" 1016 1116 1017 #: ../rules/base.xml.in.h:2 501117 #: ../rules/base.xml.in.h:271 1018 1118 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1019 1119 msgstr "кюрдкса, арабски и латински букви" 1020 1120 1021 #: ../rules/base.xml.in.h:2 511121 #: ../rules/base.xml.in.h:272 1022 1122 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1023 1123 msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q" 1024 1124 1025 #: ../rules/base.xml.in.h:2 521125 #: ../rules/base.xml.in.h:273 1026 1126 msgid "Kurdish, Latin Q" 1027 1127 msgstr "кюрдкса, латинско Q" 1028 1128 1029 #: ../rules/base.xml.in.h:2 531129 #: ../rules/base.xml.in.h:274 1030 1130 msgid "Kyr" 1031 1131 msgstr "Кир" 1032 1132 1033 #: ../rules/base.xml.in.h:2 541133 #: ../rules/base.xml.in.h:275 1034 1134 msgid "Kyrgyzstan" 1035 1135 msgstr "киргистанска" 1036 1136 1037 #: ../rules/base.xml.in.h:2 551137 #: ../rules/base.xml.in.h:276 1038 1138 msgid "LAm" 1039 1139 msgstr "ЛАм" 1040 1140 1041 #: ../rules/base.xml.in.h:256 1141 #: ../rules/base.xml.in.h:277 1142 #, fuzzy 1143 msgid "LCtrl+LShift changes group." 1144 msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата" 1145 1146 #: ../rules/base.xml.in.h:278 1042 1147 msgid "Lao" 1043 1148 msgstr "Лао" 1044 1149 1045 #: ../rules/base.xml.in.h:2 571150 #: ../rules/base.xml.in.h:279 1046 1151 msgid "Laos" 1047 1152 msgstr "лаоска" 1048 1153 1049 #: ../rules/base.xml.in.h:2 581154 #: ../rules/base.xml.in.h:280 1050 1155 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1051 1156 msgstr "" 1052 1157 "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard (за мобилен компютър)" 1053 1158 1054 #: ../rules/base.xml.in.h:2 591159 #: ../rules/base.xml.in.h:281 1055 1160 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1056 1161 msgstr "" … … 1058 1163 "и Интернет)" 1059 1164 1060 #: ../rules/base.xml.in.h:260 1061 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" 1062 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)" 1063 1064 #: ../rules/base.xml.in.h:261 1165 #: ../rules/base.xml.in.h:282 1065 1166 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1066 1167 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)" 1067 1168 1068 #: ../rules/base.xml.in.h:2 621169 #: ../rules/base.xml.in.h:283 1069 1170 msgid "Latin" 1070 1171 msgstr "латинска" 1071 1172 1072 #: ../rules/base.xml.in.h:2 631173 #: ../rules/base.xml.in.h:284 1073 1174 msgid "Latin American" 1074 1175 msgstr "латиноамериканска" 1075 1176 1076 #: ../rules/base.xml.in.h:2 641177 #: ../rules/base.xml.in.h:285 1077 1178 msgid "Latin Unicode" 1078 1179 msgstr "латинска за Уникод" 1079 1180 1080 #: ../rules/base.xml.in.h:2 651181 #: ../rules/base.xml.in.h:286 1081 1182 msgid "Latin Unicode qwerty" 1082 1183 msgstr "латинска за Уникод, qwerty" 1083 1184 1084 #: ../rules/base.xml.in.h:2 661185 #: ../rules/base.xml.in.h:287 1085 1186 msgid "Latin qwerty" 1086 1187 msgstr "латинска (qwerty)" 1087 1188 1088 #: ../rules/base.xml.in.h:2 671189 #: ../rules/base.xml.in.h:288 1089 1190 msgid "Latin with guillemets" 1090 1191 msgstr "Латинска с френски кавички" 1091 1192 1092 #: ../rules/base.xml.in.h:2 681193 #: ../rules/base.xml.in.h:289 1093 1194 msgid "Latvia" 1094 1195 msgstr "латвийска" 1095 1196 1096 #: ../rules/base.xml.in.h:2 691197 #: ../rules/base.xml.in.h:290 1097 1198 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." 1098 1199 msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win." 1099 1200 1100 #: ../rules/base.xml.in.h:2 701201 #: ../rules/base.xml.in.h:291 1101 1202 msgid "Left Alt key changes group." 1102 1203 msgstr "Десният Alt сменя групата." 1103 1204 1104 #: ../rules/base.xml.in.h:2 711205 #: ../rules/base.xml.in.h:292 1105 1206 msgid "Left Alt key switches group while pressed." 1106 1207 msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат." 1107 1208 1108 #: ../rules/base.xml.in.h:2 721209 #: ../rules/base.xml.in.h:293 1109 1210 msgid "Left Ctrl key changes group." 1110 1211 msgstr "Левият Ctrl сменя групата." 1111 1212 1112 #: ../rules/base.xml.in.h:2 731213 #: ../rules/base.xml.in.h:294 1113 1214 msgid "Left Shift key changes group." 1114 1215 msgstr "Левият Shift сменя групата." 1115 1216 1116 #: ../rules/base.xml.in.h:2 741217 #: ../rules/base.xml.in.h:295 1117 1218 msgid "Left Win-key changes group." 1118 1219 msgstr "Левият Win сменя групата." 1119 1220 1120 #: ../rules/base.xml.in.h:2 751221 #: ../rules/base.xml.in.h:296 1121 1222 msgid "Left Win-key is Compose." 1122 1223 msgstr "Левият Win фунцкионира като Compose." 1123 1224 1124 #: ../rules/base.xml.in.h:2 761225 #: ../rules/base.xml.in.h:297 1125 1226 msgid "Left Win-key switches group while pressed." 1126 1227 msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат." 1127 1228 1128 #: ../rules/base.xml.in.h:2 771229 #: ../rules/base.xml.in.h:298 1129 1230 msgid "Left handed Dvorak" 1130 1231 msgstr "Дворак за левичари" 1131 1232 1132 #: ../rules/base.xml.in.h:2 781233 #: ../rules/base.xml.in.h:299 1133 1234 msgid "Lithuania" 1134 1235 msgstr "литовска" 1135 1236 1136 #: ../rules/base.xml.in.h: 2791237 #: ../rules/base.xml.in.h:300 1137 1238 msgid "Logitech Access Keyboard" 1138 1239 msgstr "Logitech Access Keyboard" 1139 1240 1140 #: ../rules/base.xml.in.h: 2801241 #: ../rules/base.xml.in.h:301 1141 1242 msgid "Logitech Cordless Desktop" 1142 1243 msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)" 1143 1244 1144 #: ../rules/base.xml.in.h: 2811245 #: ../rules/base.xml.in.h:302 1145 1246 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1146 1247 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)" 1147 1248 1148 #: ../rules/base.xml.in.h: 2821249 #: ../rules/base.xml.in.h:303 1149 1250 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1150 1251 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)" 1151 1252 1152 #: ../rules/base.xml.in.h: 2831253 #: ../rules/base.xml.in.h:304 1153 1254 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1154 1255 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (безжична, оптична)" 1155 1256 1156 #: ../rules/base.xml.in.h: 2841257 #: ../rules/base.xml.in.h:305 1157 1258 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" 1158 1259 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична)" 1159 1260 1160 #: ../rules/base.xml.in.h: 2851261 #: ../rules/base.xml.in.h:306 1161 1262 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" 1162 1263 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант)" 1163 1264 1164 #: ../rules/base.xml.in.h: 2861265 #: ../rules/base.xml.in.h:307 1165 1266 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 1166 1267 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)" 1167 1268 1168 #: ../rules/base.xml.in.h: 2871269 #: ../rules/base.xml.in.h:308 1169 1270 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1170 1271 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)" 1171 1272 1172 #: ../rules/base.xml.in.h: 2881273 #: ../rules/base.xml.in.h:309 1173 1274 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1174 1275 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)" 1175 1276 1176 #: ../rules/base.xml.in.h:289 1277 #: ../rules/base.xml.in.h:310 1278 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: ../rules/base.xml.in.h:311 1177 1282 msgid "Logitech Internet Keyboard" 1178 1283 msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)" 1179 1284 1180 #: ../rules/base.xml.in.h: 2901285 #: ../rules/base.xml.in.h:312 1181 1286 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1182 1287 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)" 1183 1288 1184 #: ../rules/base.xml.in.h: 2911289 #: ../rules/base.xml.in.h:313 1185 1290 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1186 1291 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1187 1292 1188 #: ../rules/base.xml.in.h: 2921293 #: ../rules/base.xml.in.h:314 1189 1294 msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1190 1295 msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1191 1296 1192 #: ../rules/base.xml.in.h: 2931297 #: ../rules/base.xml.in.h:315 1193 1298 msgid "Logitech iTouch" 1194 1299 msgstr "Logitech iTouch" 1195 1300 1196 #: ../rules/base.xml.in.h: 2941301 #: ../rules/base.xml.in.h:316 1197 1302 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1198 1303 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)" 1199 1304 1200 #: ../rules/base.xml.in.h: 2951305 #: ../rules/base.xml.in.h:317 1201 1306 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1202 1307 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)" 1203 1308 1204 #: ../rules/base.xml.in.h: 2961309 #: ../rules/base.xml.in.h:318 1205 1310 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1206 1311 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)" 1207 1312 1208 #: ../rules/base.xml.in.h: 2971313 #: ../rules/base.xml.in.h:319 1209 1314 msgid "Ltu" 1210 1315 msgstr "Лит" 1211 1316 1212 #: ../rules/base.xml.in.h: 2981317 #: ../rules/base.xml.in.h:320 1213 1318 msgid "Lva" 1214 1319 msgstr "Лтв" 1215 1320 1216 #: ../rules/base.xml.in.h: 2991321 #: ../rules/base.xml.in.h:321 1217 1322 msgid "Macedonia" 1218 1323 msgstr "македонска" 1219 1324 1220 #: ../rules/base.xml.in.h:3 001325 #: ../rules/base.xml.in.h:322 1221 1326 msgid "Macintosh" 1222 1327 msgstr "Macintosh" 1223 1328 1224 #: ../rules/base.xml.in.h:3 011329 #: ../rules/base.xml.in.h:323 1225 1330 msgid "Macintosh Old" 1226 1331 msgstr "Macintosh Old (стар вариант)" 1227 1332 1228 #: ../rules/base.xml.in.h:302 1229 msgid "Macintosh layout" 1230 msgstr "Подредба на Macintosh" 1231 1232 #: ../rules/base.xml.in.h:303 1233 msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys" 1333 #: ../rules/base.xml.in.h:324 1334 #, fuzzy 1335 msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1336 msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun" 1337 1338 #: ../rules/base.xml.in.h:325 1339 #, fuzzy 1340 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1234 1341 msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“" 1235 1342 1236 #: ../rules/base.xml.in.h:3 041343 #: ../rules/base.xml.in.h:326 1237 1344 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." 1238 1345 msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl." 1239 1346 1240 #: ../rules/base.xml.in.h:3 051347 #: ../rules/base.xml.in.h:327 1241 1348 msgid "Mal" 1242 1349 msgstr "Млд" 1243 1350 1244 #: ../rules/base.xml.in.h:3 061351 #: ../rules/base.xml.in.h:328 1245 1352 msgid "Malayalam" 1246 1353 msgstr "малаяламска" 1247 1354 1248 #: ../rules/base.xml.in.h:3 071355 #: ../rules/base.xml.in.h:329 1249 1356 msgid "Maldives" 1250 1357 msgstr "малдивска" 1251 1358 1252 #: ../rules/base.xml.in.h:3 081359 #: ../rules/base.xml.in.h:330 1253 1360 msgid "Malta" 1254 1361 msgstr "малтийска" 1255 1362 1256 #: ../rules/base.xml.in.h:3 091363 #: ../rules/base.xml.in.h:331 1257 1364 msgid "Maltese keyboard with US layout" 1258 1365 msgstr "малтийска клавиатура с американска подредба" 1259 1366 1260 #: ../rules/base.xml.in.h:3 101367 #: ../rules/base.xml.in.h:332 1261 1368 msgid "Mao" 1262 1369 msgstr "Мао" 1263 1370 1264 #: ../rules/base.xml.in.h:3 111371 #: ../rules/base.xml.in.h:333 1265 1372 msgid "Maori" 1266 1373 msgstr "маорска" 1267 1374 1268 #: ../rules/base.xml.in.h:3 121375 #: ../rules/base.xml.in.h:334 1269 1376 msgid "Memorex MX1998" 1270 1377 msgstr "Memorex MX1998" 1271 1378 1272 #: ../rules/base.xml.in.h:3 131379 #: ../rules/base.xml.in.h:335 1273 1380 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1274 1381 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1275 1382 1276 #: ../rules/base.xml.in.h:3 141383 #: ../rules/base.xml.in.h:336 1277 1384 msgid "Memorex MX2750" 1278 1385 msgstr "Memorex MX2750" 1279 1386 1280 #: ../rules/base.xml.in.h:3 151387 #: ../rules/base.xml.in.h:337 1281 1388 msgid "Menu is Compose." 1282 1389 msgstr "Menu фунцкионира като Compose." 1283 1390 1284 #: ../rules/base.xml.in.h:3 161391 #: ../rules/base.xml.in.h:338 1285 1392 msgid "Menu key changes group." 1286 1393 msgstr "Menu сменя групата." 1287 1394 1288 #: ../rules/base.xml.in.h:3 171395 #: ../rules/base.xml.in.h:339 1289 1396 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." 1290 1397 msgstr "И двата Win-а фунцкионират като Meta" 1291 1398 1292 #: ../rules/base.xml.in.h:3 181399 #: ../rules/base.xml.in.h:340 1293 1400 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." 1294 1401 msgstr "Левият Win функционира като Meta." 1295 1402 1296 #: ../rules/base.xml.in.h:3 191403 #: ../rules/base.xml.in.h:341 1297 1404 msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1298 1405 msgstr "Интернет клавиатура на Microsoft" 1299 1406 1300 #: ../rules/base.xml.in.h:3 201407 #: ../rules/base.xml.in.h:342 1301 1408 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1302 1409 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведкса)" 1303 1410 1304 #: ../rules/base.xml.in.h:3 211411 #: ../rules/base.xml.in.h:343 1305 1412 msgid "Microsoft Natural" 1306 1413 msgstr "Microsoft Natural" 1307 1414 1308 #: ../rules/base.xml.in.h:3 221415 #: ../rules/base.xml.in.h:344 1309 1416 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1310 1417 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro" 1311 1418 1312 #: ../rules/base.xml.in.h:3 231419 #: ../rules/base.xml.in.h:345 1313 1420 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1314 1421 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1315 1422 1316 #: ../rules/base.xml.in.h:3 241423 #: ../rules/base.xml.in.h:346 1317 1424 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1318 1425 msgstr "" … … 1320 1427 "Интернет)" 1321 1428 1322 #: ../rules/base.xml.in.h:3 251429 #: ../rules/base.xml.in.h:347 1323 1430 msgid "Microsoft Office Keyboard" 1324 1431 msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)" 1325 1432 1326 #: ../rules/base.xml.in.h:3 261433 #: ../rules/base.xml.in.h:348 1327 1434 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1328 1435 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)" 1329 1436 1330 #: ../rules/base.xml.in.h:3 271437 #: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/sun.xml.in.h:72 1331 1438 msgid "Miscellaneous compatibility options" 1332 1439 msgstr "Разни настройки за съвместимост" 1333 1440 1334 #: ../rules/base.xml.in.h:3 281441 #: ../rules/base.xml.in.h:350 1335 1442 msgid "Mkd" 1336 1443 msgstr "Мак" 1337 1444 1338 #: ../rules/base.xml.in.h:3 291445 #: ../rules/base.xml.in.h:351 1339 1446 msgid "Mlt" 1340 1447 msgstr "Мал" 1341 1448 1342 #: ../rules/base.xml.in.h:3 301449 #: ../rules/base.xml.in.h:352 1343 1450 msgid "Mmr" 1344 1451 msgstr "Миа" 1345 1452 1346 #: ../rules/base.xml.in.h:3 311453 #: ../rules/base.xml.in.h:353 1347 1454 msgid "Mng" 1348 1455 msgstr "Мон" 1349 1456 1350 #: ../rules/base.xml.in.h:3 321457 #: ../rules/base.xml.in.h:354 1351 1458 msgid "Mongolia" 1352 1459 msgstr "монголска" 1353 1460 1354 #: ../rules/base.xml.in.h:3 331461 #: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/sun.xml.in.h:73 1355 1462 msgid "Multilingual" 1356 1463 msgstr "многоезична" 1357 1464 1358 #: ../rules/base.xml.in.h:3 341465 #: ../rules/base.xml.in.h:356 1359 1466 msgid "Multilingual, first part" 1360 1467 msgstr "многоезична, първа част" 1361 1468 1362 #: ../rules/base.xml.in.h:3 351469 #: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/sun.xml.in.h:74 1363 1470 msgid "Multilingual, second part" 1364 1471 msgstr "многоезична, втора част" 1365 1472 1366 #: ../rules/base.xml.in.h:3 361473 #: ../rules/base.xml.in.h:358 1367 1474 msgid "Myanmar" 1368 1475 msgstr "мианмарска" 1369 1476 1370 #: ../rules/base.xml.in.h:3 371477 #: ../rules/base.xml.in.h:359 1371 1478 msgid "Neostyle" 1372 1479 msgstr "новостилна" 1373 1480 1374 #: ../rules/base.xml.in.h:3 381481 #: ../rules/base.xml.in.h:360 1375 1482 msgid "Nep" 1376 1483 msgstr "Неп" 1377 1484 1378 #: ../rules/base.xml.in.h:3 391485 #: ../rules/base.xml.in.h:361 1379 1486 msgid "Nepal" 1380 1487 msgstr "непалска" 1381 1488 1382 #: ../rules/base.xml.in.h:3 401489 #: ../rules/base.xml.in.h:362 1383 1490 msgid "Netherlands" 1384 1491 msgstr "холандска" 1385 1492 1386 #: ../rules/base.xml.in.h:341 1493 #: ../rules/base.xml.in.h:363 1494 msgid "Nigeria" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: ../rules/base.xml.in.h:364 1387 1498 msgid "Nld" 1388 1499 msgstr "Хол" 1389 1500 1390 #: ../rules/base.xml.in.h:3 421501 #: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/sun.xml.in.h:75 1391 1502 msgid "Nor" 1392 1503 msgstr "Нор" 1393 1504 1394 #: ../rules/base.xml.in.h:3 431505 #: ../rules/base.xml.in.h:366 1395 1506 msgid "Northern Saami" 1396 1507 msgstr "северносамска (Норвегия)" 1397 1508 1398 #: ../rules/base.xml.in.h:3 441509 #: ../rules/base.xml.in.h:367 1399 1510 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1400 1511 msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“" 1401 1512 1402 #: ../rules/base.xml.in.h:3 451513 #: ../rules/base.xml.in.h:368 1403 1514 msgid "Northgate OmniKey 101" 1404 1515 msgstr "Northgate OmniKey 101" 1405 1516 1406 #: ../rules/base.xml.in.h:3 461517 #: ../rules/base.xml.in.h:369 1407 1518 msgid "Norway" 1408 1519 msgstr "норвежка" 1409 1520 1410 #: ../rules/base.xml.in.h:3 471521 #: ../rules/base.xml.in.h:370 1411 1522 msgid "NumLock LED shows alternative group." 1412 1523 msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата." 1413 1524 1414 #: ../rules/base.xml.in.h:348 1525 #: ../rules/base.xml.in.h:371 1526 #, fuzzy 1527 msgid "Numpad keys work as with Mac." 1528 msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows." 1529 1530 #: ../rules/base.xml.in.h:372 1531 msgid "OADG 109A" 1532 msgstr "" 1533 1534 #: ../rules/base.xml.in.h:373 1415 1535 msgid "Ogham" 1416 1536 msgstr "огамска" 1417 1537 1418 #: ../rules/base.xml.in.h:3 491538 #: ../rules/base.xml.in.h:374 1419 1539 msgid "Ogham IS434" 1420 1540 msgstr "огамска IS434" 1421 1541 1422 #: ../rules/base.xml.in.h:3 501542 #: ../rules/base.xml.in.h:375 1423 1543 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" 1424 1544 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)" 1425 1545 1426 #: ../rules/base.xml.in.h:3 511546 #: ../rules/base.xml.in.h:376 1427 1547 msgid "Oriya" 1428 1548 msgstr "орийска" 1429 1549 1430 #: ../rules/base.xml.in.h:3 521550 #: ../rules/base.xml.in.h:377 1431 1551 msgid "Ossetian" 1432 1552 msgstr "осетска" 1433 1553 1434 #: ../rules/base.xml.in.h:3 531554 #: ../rules/base.xml.in.h:378 1435 1555 msgid "Ossetian, Winkeys" 1436 1556 msgstr "осетска, с клавиши Win" 1437 1557 1438 #: ../rules/base.xml.in.h:3 541558 #: ../rules/base.xml.in.h:379 1439 1559 msgid "PC-98xx Series" 1440 1560 msgstr "Серии PC-98xx" 1441 1561 1442 #: ../rules/base.xml.in.h:3 551562 #: ../rules/base.xml.in.h:380 1443 1563 msgid "Pak" 1444 1564 msgstr "Пак" 1445 1565 1446 #: ../rules/base.xml.in.h:3 561566 #: ../rules/base.xml.in.h:381 1447 1567 msgid "Pakistan" 1448 1568 msgstr "пакистанска" 1449 1569 1450 #: ../rules/base.xml.in.h:3 571570 #: ../rules/base.xml.in.h:382 1451 1571 msgid "Pashto" 1452 1572 msgstr "пащунска" 1453 1573 1454 #: ../rules/base.xml.in.h:3 581574 #: ../rules/base.xml.in.h:383 1455 1575 msgid "Pattachote" 1456 1576 msgstr "патачотска" 1457 1577 1458 #: ../rules/base.xml.in.h:3 591578 #: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/sun.xml.in.h:78 1459 1579 msgid "Phonetic" 1460 1580 msgstr "фонетична" 1461 1581 1462 #: ../rules/base.xml.in.h:3 601582 #: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/sun.xml.in.h:79 1463 1583 msgid "Pol" 1464 1584 msgstr "Пол" 1465 1585 1466 #: ../rules/base.xml.in.h:3 611586 #: ../rules/base.xml.in.h:386 1467 1587 msgid "Poland" 1468 1588 msgstr "полска" 1469 1589 1470 #: ../rules/base.xml.in.h:3 621590 #: ../rules/base.xml.in.h:387 1471 1591 msgid "Polytonic" 1472 1592 msgstr "политонална" 1473 1593 1474 #: ../rules/base.xml.in.h:3 631594 #: ../rules/base.xml.in.h:388 1475 1595 msgid "Portugal" 1476 1596 msgstr "португалска" 1477 1597 1478 #: ../rules/base.xml.in.h:364 1479 msgid "PowerPC PS/2" 1480 msgstr "PowerPC PS/2" 1481 1482 #: ../rules/base.xml.in.h:365 1598 #: ../rules/base.xml.in.h:389 1483 1599 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 1484 1600 msgstr "Левият Alt избира третата група." 1485 1601 1486 #: ../rules/base.xml.in.h:3 661602 #: ../rules/base.xml.in.h:390 1487 1603 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 1488 1604 msgstr "Левият Win избира третата група." 1489 1605 1490 #: ../rules/base.xml.in.h:3 671606 #: ../rules/base.xml.in.h:391 1491 1607 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." 1492 1608 msgstr "Menu избира третата група." 1493 1609 1494 #: ../rules/base.xml.in.h:3 681610 #: ../rules/base.xml.in.h:392 1495 1611 msgid "" 1496 1612 "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." 1497 msgstr "Десният Alt избира третата група, Shift+десният Alt функционират като клавиша Multi." 1498 1499 #: ../rules/base.xml.in.h:369 1613 msgstr "" 1614 "Десният Alt избира третата група, Shift+десният Alt функционират като " 1615 "клавиша Multi." 1616 1617 #: ../rules/base.xml.in.h:393 1500 1618 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 1501 1619 msgstr "Десният Alt избира третата група." 1502 1620 1503 #: ../rules/base.xml.in.h:3 701621 #: ../rules/base.xml.in.h:394 1504 1622 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 1505 1623 msgstr "Десният Control избира третата група." 1506 1624 1507 #: ../rules/base.xml.in.h:3 711625 #: ../rules/base.xml.in.h:395 1508 1626 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 1509 1627 msgstr "Десният Win избира третата група." 1510 1628 1511 #: ../rules/base.xml.in.h:3 721629 #: ../rules/base.xml.in.h:396 1512 1630 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 1513 1631 msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третата група." 1514 1632 1515 #: ../rules/base.xml.in.h:3 731633 #: ../rules/base.xml.in.h:397 1516 1634 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 1517 1635 msgstr "Всеки от двата Win-а избира третата група." 1518 1636 1519 #: ../rules/base.xml.in.h:3 741637 #: ../rules/base.xml.in.h:398 1520 1638 msgid "Pro" 1521 1639 msgstr "Про" 1522 1640 1523 #: ../rules/base.xml.in.h:3 751641 #: ../rules/base.xml.in.h:399 1524 1642 msgid "Pro Keypad" 1525 1643 msgstr "Допълнителна клавиатура про" 1526 1644 1527 #: ../rules/base.xml.in.h: 3761645 #: ../rules/base.xml.in.h:400 1528 1646 msgid "Probhat" 1529 1647 msgstr "пробхатска" 1530 1648 1531 #: ../rules/base.xml.in.h: 3771649 #: ../rules/base.xml.in.h:401 1532 1650 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1533 1651 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1534 1652 1535 #: ../rules/base.xml.in.h: 3781653 #: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/sun.xml.in.h:88 1536 1654 msgid "Prt" 1537 1655 msgstr "Пор" 1538 1656 1539 #: ../rules/base.xml.in.h: 3791657 #: ../rules/base.xml.in.h:403 1540 1658 msgid "QTronix Scorpius 98N+" 1541 1659 msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 1542 1660 1543 #: ../rules/base.xml.in.h: 3801661 #: ../rules/base.xml.in.h:404 1544 1662 msgid "R-Alt switches group while pressed." 1545 1663 msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат." 1546 1664 1547 #: ../rules/base.xml.in.h: 3811665 #: ../rules/base.xml.in.h:405 1548 1666 msgid "Right Alt is Compose." 1549 1667 msgstr "Десният Alt фунцкионира като Compose." 1550 1668 1551 #: ../rules/base.xml.in.h: 3821669 #: ../rules/base.xml.in.h:406 1552 1670 msgid "Right Alt key changes group." 1553 1671 msgstr "Десният Alt сменя групата." 1554 1672 1555 #: ../rules/base.xml.in.h:383 1673 #: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:90 1674 #, fuzzy 1675 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." 1676 msgstr "Десният Alt избира третата група." 1677 1678 #: ../rules/base.xml.in.h:408 1556 1679 msgid "Right Ctrl is Compose." 1557 1680 msgstr "Десният Ctrl фунцкионира като Compose." 1558 1681 1559 #: ../rules/base.xml.in.h: 3841682 #: ../rules/base.xml.in.h:409 1560 1683 msgid "Right Ctrl key changes group." 1561 1684 msgstr "Десният Alt сменя групата." 1562 1685 1563 #: ../rules/base.xml.in.h: 3851686 #: ../rules/base.xml.in.h:410 1564 1687 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." 1565 1688 msgstr "Десният Ctrl групата докато е натиснат." 1566 1689 1567 #: ../rules/base.xml.in.h: 3861690 #: ../rules/base.xml.in.h:411 1568 1691 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." 1569 1692 msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt." 1570 1693 1571 #: ../rules/base.xml.in.h: 3871694 #: ../rules/base.xml.in.h:412 1572 1695 msgid "Right Shift key changes group." 1573 1696 msgstr "Десният Shift сменя групата." 1574 1697 1575 #: ../rules/base.xml.in.h: 3881698 #: ../rules/base.xml.in.h:413 1576 1699 msgid "Right Win-key changes group." 1577 1700 msgstr "Десният Win сменя групата." 1578 1701 1579 #: ../rules/base.xml.in.h: 3891702 #: ../rules/base.xml.in.h:414 1580 1703 msgid "Right Win-key is Compose." 1581 1704 msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose." 1582 1705 1583 #: ../rules/base.xml.in.h: 3901706 #: ../rules/base.xml.in.h:415 1584 1707 msgid "Right Win-key switches group while pressed." 1585 1708 msgstr "Десният Win сменя групата докато е натиснат." 1586 1709 1587 #: ../rules/base.xml.in.h: 3911710 #: ../rules/base.xml.in.h:416 1588 1711 msgid "Right handed Dvorak" 1589 1712 msgstr "Дворак за десничари" 1590 1713 1591 #: ../rules/base.xml.in.h: 3921714 #: ../rules/base.xml.in.h:417 1592 1715 msgid "Romania" 1593 1716 msgstr "румънска" 1594 1717 1595 #: ../rules/base.xml.in.h: 3931718 #: ../rules/base.xml.in.h:418 1596 1719 msgid "Romanian keyboard with German letters" 1597 1720 msgstr "румънска клавиатура с немски букви" 1598 1721 1599 #: ../rules/base.xml.in.h: 3941722 #: ../rules/base.xml.in.h:419 1600 1723 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 1601 1724 msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“" 1602 1725 1603 #: ../rules/base.xml.in.h: 3951726 #: ../rules/base.xml.in.h:420 1604 1727 msgid "Rou" 1605 1728 msgstr "Рум" 1606 1729 1607 #: ../rules/base.xml.in.h: 3961730 #: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/sun.xml.in.h:95 1608 1731 msgid "Rus" 1609 1732 msgstr "Рус" 1610 1733 1611 #: ../rules/base.xml.in.h: 3971734 #: ../rules/base.xml.in.h:422 1612 1735 msgid "Russia" 1613 1736 msgstr "руска" 1614 1737 1615 #: ../rules/base.xml.in.h: 3981738 #: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/sun.xml.in.h:96 1616 1739 msgid "Russian" 1617 1740 msgstr "руска" 1618 1741 1619 #: ../rules/base.xml.in.h: 3991742 #: ../rules/base.xml.in.h:424 1620 1743 msgid "Russian phonetic" 1621 1744 msgstr "руска фонетична" 1622 1745 1623 #: ../rules/base.xml.in.h:4 001746 #: ../rules/base.xml.in.h:425 1624 1747 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 1625 1748 msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“" 1626 1749 1627 #: ../rules/base.xml.in.h:4 011750 #: ../rules/base.xml.in.h:426 1628 1751 msgid "Russian with Kazakh" 1629 1752 msgstr "руска с казахстански букви" 1630 1753 1631 #: ../rules/base.xml.in.h:4 021754 #: ../rules/base.xml.in.h:427 1632 1755 msgid "SCG" 1633 1756 msgstr "СЧГ" 1634 1757 1635 #: ../rules/base.xml.in.h:4 031758 #: ../rules/base.xml.in.h:428 1636 1759 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 1637 1760 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (мултимедина, безжична)" 1638 1761 1639 #: ../rules/base.xml.in.h:4 041762 #: ../rules/base.xml.in.h:429 1640 1763 msgid "SK-1300" 1641 1764 msgstr "SK-1300" 1642 1765 1643 #: ../rules/base.xml.in.h:4 051766 #: ../rules/base.xml.in.h:430 1644 1767 msgid "SK-2500" 1645 1768 msgstr "SK-2500" 1646 1769 1647 #: ../rules/base.xml.in.h:4 061770 #: ../rules/base.xml.in.h:431 1648 1771 msgid "SK-6200" 1649 1772 msgstr "SK-6200" 1650 1773 1651 #: ../rules/base.xml.in.h:4 071774 #: ../rules/base.xml.in.h:432 1652 1775 msgid "SK-7100" 1653 1776 msgstr "SK-7100" 1654 1777 1655 #: ../rules/base.xml.in.h:4 081778 #: ../rules/base.xml.in.h:433 1656 1779 msgid "SVEN Ergonomic 2500" 1657 1780 msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)" 1658 1781 1659 #: ../rules/base.xml.in.h:4 091782 #: ../rules/base.xml.in.h:434 1660 1783 msgid "Samsung SDM 4500P" 1661 1784 msgstr "Samsung SDM 4500P" 1662 1785 1663 #: ../rules/base.xml.in.h:4 101786 #: ../rules/base.xml.in.h:435 1664 1787 msgid "Samsung SDM 4510P" 1665 1788 msgstr "Samsung SDM 4510P" 1666 1789 1667 #: ../rules/base.xml.in.h:4 111790 #: ../rules/base.xml.in.h:436 1668 1791 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." 1669 1792 msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата." 1670 1793 1671 #: ../rules/base.xml.in.h:4 121794 #: ../rules/base.xml.in.h:437 1672 1795 msgid "Serbia and Montenegro" 1673 1796 msgstr "сръбска и черногорска" 1674 1797 1675 #: ../rules/base.xml.in.h:4 131798 #: ../rules/base.xml.in.h:438 1676 1799 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." 1677 1800 msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows." 1678 1801 1679 #: ../rules/base.xml.in.h:4 141802 #: ../rules/base.xml.in.h:439 1680 1803 msgid "Shift+CapsLock changes group." 1681 1804 msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата." 1682 1805 1683 #: ../rules/base.xml.in.h:4 151806 #: ../rules/base.xml.in.h:440 1684 1807 msgid "Slovakia" 1685 1808 msgstr "словашка" 1686 1809 1687 #: ../rules/base.xml.in.h:4 161810 #: ../rules/base.xml.in.h:441 1688 1811 msgid "Slovenia" 1689 1812 msgstr "словенска" 1690 1813 1691 #: ../rules/base.xml.in.h:4 171814 #: ../rules/base.xml.in.h:442 1692 1815 msgid "South Africa" 1693 1816 msgstr "южноафриканска" 1694 1817 1695 #: ../rules/base.xml.in.h:4 181818 #: ../rules/base.xml.in.h:443 1696 1819 msgid "Southern Uzbek" 1697 1820 msgstr "южно узбекска" 1698 1821 1699 #: ../rules/base.xml.in.h:419 1822 #: ../rules/base.xml.in.h:444 1823 msgid "" 1824 "Space key output nobreakspace at fourth level, thin nobreakspace at sixth " 1825 "level" 1826 msgstr "" 1827 1828 #: ../rules/base.xml.in.h:445 1829 msgid "Space key output nobreakspace at fourth level." 1830 msgstr "" 1831 1832 #: ../rules/base.xml.in.h:446 1833 msgid "Space key output nobreakspace at second level." 1834 msgstr "" 1835 1836 #: ../rules/base.xml.in.h:447 1837 msgid "Space key output nobreakspace at third level, nothing at fourth level." 1838 msgstr "" 1839 1840 #: ../rules/base.xml.in.h:448 1841 msgid "" 1842 "Space key output nobreakspace at third level, thin nobreakspace at fourth " 1843 "level" 1844 msgstr "" 1845 1846 #: ../rules/base.xml.in.h:449 1847 msgid "Space key output nobreakspace at third level." 1848 msgstr "" 1849 1850 #: ../rules/base.xml.in.h:450 1851 msgid "Space key output space at any level." 1852 msgstr "" 1853 1854 #: ../rules/base.xml.in.h:451 1700 1855 msgid "Spain" 1701 1856 msgstr "испанска" 1702 1857 1703 #: ../rules/base.xml.in.h:4 201858 #: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/sun.xml.in.h:103 1704 1859 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." 1705 1860 msgstr "" 1706 1861 "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра." 1707 1862 1708 #: ../rules/base.xml.in.h:4 211863 #: ../rules/base.xml.in.h:453 1709 1864 msgid "SrL" 1710 1865 msgstr "Шри" 1711 1866 1712 #: ../rules/base.xml.in.h:4 221867 #: ../rules/base.xml.in.h:454 1713 1868 msgid "Sri Lanka" 1714 1869 msgstr "шриланкска" 1715 1870 1716 #: ../rules/base.xml.in.h:4 231871 #: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/sun.xml.in.h:104 1717 1872 msgid "Standard" 1718 1873 msgstr "стандартна" 1719 1874 1720 1875 #. RSTU 2019-91 1721 #: ../rules/base.xml.in.h:4 251876 #: ../rules/base.xml.in.h:457 1722 1877 msgid "Standard RSTU" 1723 1878 msgstr "стандартна украинска" 1724 1879 1725 1880 #. RSTU 2019-91 1726 #: ../rules/base.xml.in.h:4 271881 #: ../rules/base.xml.in.h:459 1727 1882 msgid "Standard RSTU on Russian layout" 1728 1883 msgstr "стандартна украинска с руска подредба" 1729 1884 1730 #: ../rules/base.xml.in.h:4 281885 #: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/sun.xml.in.h:112 1731 1886 msgid "Sun dead keys" 1732 1887 msgstr "На Sun, без „мъртви клавиши“" 1733 1888 1734 #: ../rules/base.xml.in.h:4 291889 #: ../rules/base.xml.in.h:461 1735 1890 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 1736 1891 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 1737 1892 1738 #: ../rules/base.xml.in.h:430 1739 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." 1740 msgstr "И двата Win-а функционират като Super (по подразбиране)." 1741 1742 #: ../rules/base.xml.in.h:431 1893 #: ../rules/base.xml.in.h:462 1894 #, fuzzy 1895 msgid "Super is mapped to the Win-keys." 1896 msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper" 1897 1898 #: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/sun.xml.in.h:113 1743 1899 msgid "Svk" 1744 1900 msgstr "Свш" 1745 1901 1746 #: ../rules/base.xml.in.h:4 321902 #: ../rules/base.xml.in.h:464 1747 1903 msgid "Svn" 1748 1904 msgstr "Свн" 1749 1905 1750 #: ../rules/base.xml.in.h:4 331906 #: ../rules/base.xml.in.h:465 1751 1907 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." 1752 1908 msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock" 1753 1909 1754 #: ../rules/base.xml.in.h:434 1910 #: ../rules/base.xml.in.h:466 1911 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 1912 msgstr "" 1913 1914 #: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:115 1755 1915 msgid "Swe" 1756 1916 msgstr "Шве" 1757 1917 1758 #: ../rules/base.xml.in.h:4 351918 #: ../rules/base.xml.in.h:468 1759 1919 msgid "Sweden" 1760 1920 msgstr "шведска" 1761 1921 1762 #: ../rules/base.xml.in.h:4 361922 #: ../rules/base.xml.in.h:469 1763 1923 msgid "Switzerland" 1764 1924 msgstr "швейцарска" 1765 1925 1766 #: ../rules/base.xml.in.h:4 371926 #: ../rules/base.xml.in.h:470 1767 1927 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 1768 1928 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC) (за таблет)" 1769 1929 1770 #: ../rules/base.xml.in.h:4 381930 #: ../rules/base.xml.in.h:471 1771 1931 msgid "Syr" 1772 1932 msgstr "Сир" 1773 1933 1774 #: ../rules/base.xml.in.h:4 391934 #: ../rules/base.xml.in.h:472 1775 1935 msgid "Syria" 1776 1936 msgstr "сирийска" 1777 1937 1778 #: ../rules/base.xml.in.h:4 401938 #: ../rules/base.xml.in.h:473 1779 1939 msgid "Syriac" 1780 1940 msgstr "сириакска (арамейска)" 1781 1941 1782 #: ../rules/base.xml.in.h:4 411942 #: ../rules/base.xml.in.h:474 1783 1943 msgid "Syriac phonetic" 1784 1944 msgstr "сириакска фонетична (арамейска)" 1785 1945 1786 #: ../rules/base.xml.in.h:4 421946 #: ../rules/base.xml.in.h:475 1787 1947 msgid "TIS-820.2538" 1788 1948 msgstr "TIS-820.2538" 1789 1949 1790 #: ../rules/base.xml.in.h:4 431950 #: ../rules/base.xml.in.h:476 1791 1951 msgid "Tajikistan" 1792 1952 msgstr "таджикска" 1793 1953 1794 #: ../rules/base.xml.in.h:4 441954 #: ../rules/base.xml.in.h:477 1795 1955 msgid "Tamil" 1796 1956 msgstr "тамилска" 1797 1957 1798 #: ../rules/base.xml.in.h:4 451958 #: ../rules/base.xml.in.h:478 1799 1959 msgid "Tamil TAB Typewriter" 1800 1960 msgstr "тамилска машинописна с табулация" 1801 1961 1802 #: ../rules/base.xml.in.h:4 461962 #: ../rules/base.xml.in.h:479 1803 1963 msgid "Tamil TSCII Typewriter" 1804 1964 msgstr "тамилска машинописна - TSCII" 1805 1965 1806 #: ../rules/base.xml.in.h:4 471966 #: ../rules/base.xml.in.h:480 1807 1967 msgid "Tamil Unicode" 1808 1968 msgstr "тамилска за Уникод" 1809 1969 1810 #: ../rules/base.xml.in.h:4 481970 #: ../rules/base.xml.in.h:481 1811 1971 msgid "Tatar" 1812 1972 msgstr "татарска" 1813 1973 1814 #: ../rules/base.xml.in.h:4 491974 #: ../rules/base.xml.in.h:482 1815 1975 msgid "Telugu" 1816 1976 msgstr "телугу" 1817 1977 1818 #: ../rules/base.xml.in.h:4 501978 #: ../rules/base.xml.in.h:483 1819 1979 msgid "Tha" 1820 1980 msgstr "Тай" 1821 1981 1822 #: ../rules/base.xml.in.h:4 511982 #: ../rules/base.xml.in.h:484 1823 1983 msgid "Thailand" 1824 1984 msgstr "тайландска" 1825 1985 1826 #: ../rules/base.xml.in.h:4 521986 #: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/sun.xml.in.h:119 1827 1987 msgid "Third level choosers" 1828 1988 msgstr "Избор на третата група" 1829 1989 1830 #: ../rules/base.xml.in.h:4 531990 #: ../rules/base.xml.in.h:486 1831 1991 msgid "Tilde (~) variant" 1832 1992 msgstr "Вариант на тилдата (~)" 1833 1993 1834 #: ../rules/base.xml.in.h:4 541994 #: ../rules/base.xml.in.h:487 1835 1995 msgid "Tjk" 1836 1996 msgstr "Тдж" 1837 1997 1838 #: ../rules/base.xml.in.h:4 551998 #: ../rules/base.xml.in.h:488 1839 1999 msgid "Toshiba Satellite S3000" 1840 2000 msgstr "Toshiba Satellite S3000" 1841 2001 1842 #: ../rules/base.xml.in.h:4 562002 #: ../rules/base.xml.in.h:489 1843 2003 msgid "Trust Direct Access Keyboard" 1844 2004 msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 1845 2005 1846 #: ../rules/base.xml.in.h:4 572006 #: ../rules/base.xml.in.h:490 1847 2007 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 1848 2008 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)" 1849 2009 1850 #: ../rules/base.xml.in.h:4 582010 #: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/sun.xml.in.h:120 1851 2011 msgid "Tur" 1852 2012 msgstr "Тур" 1853 2013 1854 #: ../rules/base.xml.in.h:4 592014 #: ../rules/base.xml.in.h:492 1855 2015 msgid "Turkey" 1856 2016 msgstr "турска" 1857 2017 1858 #: ../rules/base.xml.in.h:4 602018 #: ../rules/base.xml.in.h:493 1859 2019 msgid "Typewriter" 1860 2020 msgstr "машинописна" 1861 2021 1862 #: ../rules/base.xml.in.h:4 612022 #: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/sun.xml.in.h:124 1863 2023 msgid "U.S. English" 1864 2024 msgstr "американска английска" 1865 2025 1866 #: ../rules/base.xml.in.h:4 622026 #: ../rules/base.xml.in.h:495 1867 2027 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 1868 2028 msgstr "американска подредба с босненги диграфи" 1869 2029 1870 #: ../rules/base.xml.in.h:4 632030 #: ../rules/base.xml.in.h:496 1871 2031 msgid "US keyboard with Bosnian letters" 1872 2032 msgstr "американска подредба с босненски букви" 1873 2033 1874 #: ../rules/base.xml.in.h:4 642034 #: ../rules/base.xml.in.h:497 1875 2035 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 1876 2036 msgstr "американска подредба с хърватски диграфи" 1877 2037 1878 #: ../rules/base.xml.in.h:4 652038 #: ../rules/base.xml.in.h:498 1879 2039 msgid "US keyboard with Croatian letters" 1880 2040 msgstr "американска подредба с хърватски букви" 1881 2041 1882 #: ../rules/base.xml.in.h:4 662042 #: ../rules/base.xml.in.h:499 1883 2043 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 1884 2044 msgstr "американска подредба с литовски букви" 1885 2045 1886 #: ../rules/base.xml.in.h: 4672046 #: ../rules/base.xml.in.h:500 1887 2047 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 1888 2048 msgstr "американска подредба със словенски диграфи" 1889 2049 1890 #: ../rules/base.xml.in.h: 4682050 #: ../rules/base.xml.in.h:501 1891 2051 msgid "US keyboard with Slovenian letters" 1892 2052 msgstr "американска подредба със словенски букви" 1893 2053 1894 #: ../rules/base.xml.in.h: 4692054 #: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/sun.xml.in.h:126 1895 2055 msgid "USA" 1896 2056 msgstr "Аме" 1897 2057 1898 #: ../rules/base.xml.in.h: 4702058 #: ../rules/base.xml.in.h:503 1899 2059 msgid "Ukr" 1900 2060 msgstr "Укр" 1901 2061 1902 #: ../rules/base.xml.in.h: 4712062 #: ../rules/base.xml.in.h:504 1903 2063 msgid "Ukraine" 1904 2064 msgstr "украинска" 1905 2065 1906 #: ../rules/base.xml.in.h: 4722066 #: ../rules/base.xml.in.h:505 1907 2067 msgid "UnicodeExpert" 1908 2068 msgstr "експертна за Уникод" 1909 2069 1910 #: ../rules/base.xml.in.h: 4732070 #: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/sun.xml.in.h:127 1911 2071 msgid "United Kingdom" 1912 2072 msgstr "британска" 1913 2073 1914 #: ../rules/base.xml.in.h: 4742074 #: ../rules/base.xml.in.h:507 1915 2075 msgid "Urdu" 1916 2076 msgstr "урду" 1917 2077 1918 #: ../rules/base.xml.in.h: 4752078 #: ../rules/base.xml.in.h:508 1919 2079 msgid "Use Bosnian digraphs" 1920 2080 msgstr "ползване на босненси диграфи" 1921 2081 1922 #: ../rules/base.xml.in.h: 4762082 #: ../rules/base.xml.in.h:509 1923 2083 msgid "Use Croatian digraphs" 1924 2084 msgstr "ползване на хърватски диграфи" 1925 2085 1926 #: ../rules/base.xml.in.h: 4772086 #: ../rules/base.xml.in.h:510 1927 2087 msgid "Use Slovenian digraphs" 1928 2088 msgstr "ползване на словенски диграфи" 1929 2089 1930 #: ../rules/base.xml.in.h: 4782090 #: ../rules/base.xml.in.h:511 1931 2091 msgid "Use guillemets for quotes" 1932 2092 msgstr "Използване на френски кавички" 1933 2093 1934 #: ../rules/base.xml.in.h: 4792094 #: ../rules/base.xml.in.h:512 1935 2095 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." 1936 2096 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата." 1937 2097 1938 #: ../rules/base.xml.in.h: 4802098 #: ../rules/base.xml.in.h:513 1939 2099 msgid "Uzb" 1940 2100 msgstr "Узб" 1941 2101 1942 #: ../rules/base.xml.in.h: 4812102 #: ../rules/base.xml.in.h:514 1943 2103 msgid "Uzbekistan" 1944 2104 msgstr "узбекистанска" 1945 2105 1946 #: ../rules/base.xml.in.h: 4822106 #: ../rules/base.xml.in.h:515 1947 2107 msgid "Vietnam" 1948 2108 msgstr "виетнамска" 1949 2109 1950 #: ../rules/base.xml.in.h: 4832110 #: ../rules/base.xml.in.h:516 1951 2111 msgid "Vnm" 1952 2112 msgstr "Вие" 1953 2113 1954 #: ../rules/base.xml.in.h: 4842114 #: ../rules/base.xml.in.h:517 1955 2115 msgid "Wang model 724 azerty" 1956 2116 msgstr "Wang model 724 azerty" 1957 2117 1958 #: ../rules/base.xml.in.h:485 2118 #: ../rules/base.xml.in.h:518 2119 msgid "Western" 2120 msgstr "" 2121 2122 #: ../rules/base.xml.in.h:519 1959 2123 msgid "Winbook Model XP5" 1960 2124 msgstr "Winbook Model XP5" 1961 2125 1962 #: ../rules/base.xml.in.h: 4862126 #: ../rules/base.xml.in.h:520 1963 2127 msgid "Winkeys" 1964 2128 msgstr "Клавишите Win" 1965 2129 1966 #: ../rules/base.xml.in.h: 4872130 #: ../rules/base.xml.in.h:521 1967 2131 msgid "With <\\|> key" 1968 2132 msgstr "С клавиша <\\|>" 1969 2133 1970 #: ../rules/base.xml.in.h: 4882134 #: ../rules/base.xml.in.h:522 1971 2135 msgid "With guillemets" 1972 2136 msgstr "С френски кавички" 1973 2137 1974 #: ../rules/base.xml.in.h: 4892138 #: ../rules/base.xml.in.h:523 1975 2139 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 1976 2140 msgstr "Интернет клавиатура на Yahoo!" 1977 2141 1978 #: ../rules/base.xml.in.h:490 2142 #: ../rules/base.xml.in.h:524 2143 msgid "Yoruba" 2144 msgstr "" 2145 2146 #: ../rules/base.xml.in.h:525 1979 2147 msgid "Z and ZHE swapped" 1980 2148 msgstr "„З“ и „Ж“ са разменени" 1981 2149 1982 #: ../rules/base.xml.in.h: 4912150 #: ../rules/base.xml.in.h:526 1983 2151 msgid "Zar" 1984 2152 msgstr "ЮАф" 1985 2153 1986 #: ../rules/base.xml.in.h: 4922154 #: ../rules/base.xml.in.h:527 1987 2155 msgid "azerty" 1988 2156 msgstr "azerty" 1989 2157 1990 #: ../rules/base.xml.in.h: 4932158 #: ../rules/base.xml.in.h:528 1991 2159 msgid "azerty/digits" 1992 2160 msgstr "azerty/цифри" 1993 2161 1994 #: ../rules/base.xml.in.h: 4942162 #: ../rules/base.xml.in.h:529 1995 2163 msgid "digits" 1996 2164 msgstr "цифри" 1997 2165 1998 #: ../rules/base.xml.in.h:495 2166 #: ../rules/base.xml.in.h:530 2167 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2168 msgstr "" 2169 2170 #: ../rules/base.xml.in.h:531 1999 2171 msgid "lyx" 2000 2172 msgstr "lyx" 2001 2173 2002 #: ../rules/base.xml.in.h: 4962174 #: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/sun.xml.in.h:132 2003 2175 msgid "qwerty" 2004 2176 msgstr "qwerty" 2005 2177 2006 #: ../rules/base.xml.in.h: 4972178 #: ../rules/base.xml.in.h:533 2007 2179 msgid "qwerty, extended Backslash" 2008 2180 msgstr "qwerty с удължен Backslash" 2009 2181 2010 #: ../rules/base.xml.in.h: 4982182 #: ../rules/base.xml.in.h:534 2011 2183 msgid "qwerty/digits" 2012 2184 msgstr "qwerty/цифри" 2013 2185 2014 #: ../rules/base.xml.in.h: 4992186 #: ../rules/base.xml.in.h:535 2015 2187 msgid "qwertz" 2016 2188 msgstr "qwertz" 2189 2190 #: ../rules/sun.xml.in.h:1 2191 #, fuzzy 2192 msgid "\"Typewriter\"" 2193 msgstr "машинописна" 2194 2195 #: ../rules/sun.xml.in.h:17 2196 #, fuzzy 2197 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." 2198 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock." 2199 2200 #: ../rules/sun.xml.in.h:18 2201 #, fuzzy 2202 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." 2203 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock." 2204 2205 #: ../rules/sun.xml.in.h:19 2206 #, fuzzy 2207 msgid "Alt+Control changes group" 2208 msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата" 2209 2210 #: ../rules/sun.xml.in.h:20 2211 #, fuzzy 2212 msgid "Alt+Shift changes group" 2213 msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата" 2214 2215 #: ../rules/sun.xml.in.h:21 2216 msgid "Basic" 2217 msgstr "" 2218 2219 #: ../rules/sun.xml.in.h:23 2220 #, fuzzy 2221 msgid "Belgian" 2222 msgstr "белгийска" 2223 2224 #: ../rules/sun.xml.in.h:25 2225 #, fuzzy 2226 msgid "Both Alt keys together change group" 2227 msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата." 2228 2229 #: ../rules/sun.xml.in.h:26 2230 #, fuzzy 2231 msgid "Both Ctrl keys together change group" 2232 msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата." 2233 2234 #: ../rules/sun.xml.in.h:27 2235 #, fuzzy 2236 msgid "Both Shift keys together change group" 2237 msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата." 2238 2239 #: ../rules/sun.xml.in.h:28 2240 msgid "Bulgarian" 2241 msgstr "българска" 2242 2243 #: ../rules/sun.xml.in.h:30 2244 msgid "Canadian" 2245 msgstr "канадска" 2246 2247 #: ../rules/sun.xml.in.h:31 2248 #, fuzzy 2249 msgid "Caps Lock is Compose" 2250 msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose." 2251 2252 #: ../rules/sun.xml.in.h:32 2253 #, fuzzy 2254 msgid "Caps Lock key changes group" 2255 msgstr "CapsLock сменя групата." 2256 2257 #: ../rules/sun.xml.in.h:34 2258 #, fuzzy 2259 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" 2260 msgstr "Индикаторът на CapsLock показва сменяне на групата." 2261 2262 #: ../rules/sun.xml.in.h:35 2263 #, fuzzy 2264 msgid "Control Key Position" 2265 msgstr "Положение на Ctrl" 2266 2267 #: ../rules/sun.xml.in.h:36 2268 #, fuzzy 2269 msgid "Control key at bottom left" 2270 msgstr "Ctrl е долу вляво" 2271 2272 #: ../rules/sun.xml.in.h:37 2273 #, fuzzy 2274 msgid "Control key at left of 'A'" 2275 msgstr "Ctrl е вляво от „A“" 2276 2277 #: ../rules/sun.xml.in.h:38 2278 #, fuzzy 2279 msgid "Control+Shift changes group" 2280 msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата" 2281 2282 #: ../rules/sun.xml.in.h:40 2283 #, fuzzy 2284 msgid "Czech" 2285 msgstr "чеченска" 2286 2287 #: ../rules/sun.xml.in.h:41 2288 msgid "Danish" 2289 msgstr "" 2290 2291 #: ../rules/sun.xml.in.h:45 2292 #, fuzzy 2293 msgid "DeuCH" 2294 msgstr "Нем" 2295 2296 #: ../rules/sun.xml.in.h:47 2297 #, fuzzy 2298 msgid "Dvo" 2299 msgstr "Дворак" 2300 2301 #: ../rules/sun.xml.in.h:52 2302 #, fuzzy 2303 msgid "Finnish" 2304 msgstr "Фин" 2305 2306 #: ../rules/sun.xml.in.h:54 2307 #, fuzzy 2308 msgid "FraCH" 2309 msgstr "Фре" 2310 2311 #: ../rules/sun.xml.in.h:57 2312 #, fuzzy 2313 msgid "German" 2314 msgstr "немска" 2315 2316 #: ../rules/sun.xml.in.h:60 2317 #, fuzzy 2318 msgid "Hungarian" 2319 msgstr "унгарска" 2320 2321 #: ../rules/sun.xml.in.h:64 2322 #, fuzzy 2323 msgid "Italian" 2324 msgstr "италианска" 2325 2326 #: ../rules/sun.xml.in.h:65 2327 #, fuzzy 2328 msgid "Japanese" 2329 msgstr "японска" 2330 2331 #: ../rules/sun.xml.in.h:67 2332 #, fuzzy 2333 msgid "Left Alt key changes group" 2334 msgstr "Десният Alt сменя групата." 2335 2336 #: ../rules/sun.xml.in.h:68 2337 #, fuzzy 2338 msgid "Left Alt key switches group while pressed" 2339 msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат." 2340 2341 #: ../rules/sun.xml.in.h:69 2342 #, fuzzy 2343 msgid "Left Ctrl key changes group" 2344 msgstr "Левият Ctrl сменя групата." 2345 2346 #: ../rules/sun.xml.in.h:70 2347 #, fuzzy 2348 msgid "Left Shift key changes group" 2349 msgstr "Левият Shift сменя групата." 2350 2351 #: ../rules/sun.xml.in.h:71 2352 #, fuzzy 2353 msgid "Make CapsLock an additional Control" 2354 msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl." 2355 2356 #: ../rules/sun.xml.in.h:76 2357 #, fuzzy 2358 msgid "Norwegian" 2359 msgstr "норвежка" 2360 2361 #: ../rules/sun.xml.in.h:77 2362 #, fuzzy 2363 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" 2364 msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата." 2365 2366 #: ../rules/sun.xml.in.h:80 2367 #, fuzzy 2368 msgid "Polish" 2369 msgstr "Пол" 2370 2371 #: ../rules/sun.xml.in.h:81 2372 #, fuzzy 2373 msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" 2374 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“" 2375 2376 #: ../rules/sun.xml.in.h:82 2377 #, fuzzy 2378 msgid "Portuguese" 2379 msgstr "португалска" 2380 2381 #: ../rules/sun.xml.in.h:83 2382 #, fuzzy 2383 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" 2384 msgstr "Левият Alt избира третата група." 2385 2386 #: ../rules/sun.xml.in.h:84 2387 #, fuzzy 2388 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" 2389 msgstr "Десният Alt избира третата група." 2390 2391 #: ../rules/sun.xml.in.h:85 2392 #, fuzzy 2393 msgid "" 2394 "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" 2395 msgstr "" 2396 "Десният Alt избира третата група, Shift+десният Alt функционират като " 2397 "клавиша Multi." 2398 2399 #: ../rules/sun.xml.in.h:86 2400 #, fuzzy 2401 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" 2402 msgstr "Десният Control избира третата група." 2403 2404 #: ../rules/sun.xml.in.h:87 2405 #, fuzzy 2406 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" 2407 msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третата група." 2408 2409 #: ../rules/sun.xml.in.h:89 2410 #, fuzzy 2411 msgid "Right Alt key changes group" 2412 msgstr "Десният Alt сменя групата." 2413 2414 #: ../rules/sun.xml.in.h:91 2415 #, fuzzy 2416 msgid "Right Alt switches group while pressed" 2417 msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат." 2418 2419 #: ../rules/sun.xml.in.h:92 2420 #, fuzzy 2421 msgid "Right Control key works as Right Alt" 2422 msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt." 2423 2424 #: ../rules/sun.xml.in.h:93 2425 #, fuzzy 2426 msgid "Right Ctrl key changes group" 2427 msgstr "Десният Alt сменя групата." 2428 2429 #: ../rules/sun.xml.in.h:94 2430 #, fuzzy 2431 msgid "Right Shift key changes group" 2432 msgstr "Десният Shift сменя групата." 2433 2434 #: ../rules/sun.xml.in.h:97 2435 #, fuzzy 2436 msgid "Scroll Lock changes group" 2437 msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят групата." 2438 2439 #: ../rules/sun.xml.in.h:98 2440 #, fuzzy 2441 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" 2442 msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата." 2443 2444 #: ../rules/sun.xml.in.h:99 2445 #, fuzzy 2446 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" 2447 msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows." 2448 2449 #: ../rules/sun.xml.in.h:100 2450 #, fuzzy 2451 msgid "Shift+CapsLock changes group" 2452 msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата." 2453 2454 #: ../rules/sun.xml.in.h:101 2455 #, fuzzy 2456 msgid "Slovak" 2457 msgstr "словашка" 2458 2459 #: ../rules/sun.xml.in.h:102 2460 #, fuzzy 2461 msgid "Spanish" 2462 msgstr "испанска" 2463 2464 #: ../rules/sun.xml.in.h:105 2465 msgid "Sun Type 4" 2466 msgstr "" 2467 2468 #: ../rules/sun.xml.in.h:106 2469 msgid "Sun Type 5" 2470 msgstr "" 2471 2472 #: ../rules/sun.xml.in.h:107 2473 msgid "Sun Type 5 European" 2474 msgstr "" 2475 2476 #: ../rules/sun.xml.in.h:108 2477 msgid "Sun Type 5 Unix" 2478 msgstr "" 2479 2480 #: ../rules/sun.xml.in.h:109 2481 msgid "Sun Type 6" 2482 msgstr "" 2483 2484 #: ../rules/sun.xml.in.h:110 2485 msgid "Sun Type 6 Unix" 2486 msgstr "" 2487 2488 #: ../rules/sun.xml.in.h:111 2489 msgid "Sun Type 6 with Euro key" 2490 msgstr "" 2491 2492 #: ../rules/sun.xml.in.h:114 2493 #, fuzzy 2494 msgid "Swap Control and Caps Lock" 2495 msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock" 2496 2497 #: ../rules/sun.xml.in.h:116 2498 #, fuzzy 2499 msgid "Swedish" 2500 msgstr "шведска" 2501 2502 #: ../rules/sun.xml.in.h:117 2503 #, fuzzy 2504 msgid "Swiss French" 2505 msgstr "френска" 2506 2507 #: ../rules/sun.xml.in.h:118 2508 #, fuzzy 2509 msgid "Swiss German" 2510 msgstr "немска" 2511 2512 #: ../rules/sun.xml.in.h:121 2513 #, fuzzy 2514 msgid "Turkish" 2515 msgstr "турска" 2516 2517 #: ../rules/sun.xml.in.h:122 2518 #, fuzzy 2519 msgid "Turkish (F)" 2520 msgstr "кюрдска, (Ф)" 2521 2522 #: ../rules/sun.xml.in.h:123 2523 msgid "Turkish Alt-Q Layout" 2524 msgstr "" 2525 2526 #: ../rules/sun.xml.in.h:125 2527 #, fuzzy 2528 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" 2529 msgstr "американска английска" 2530 2531 #: ../rules/sun.xml.in.h:128 2532 #, fuzzy 2533 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" 2534 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата." 2535 2536 #: ../rules/sun.xml.in.h:129 2537 #, fuzzy 2538 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." 2539 msgstr "" 2540 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock." 2541 2542 #: ../rules/sun.xml.in.h:130 2543 #, fuzzy 2544 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." 2545 msgstr "" 2546 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock." 2547 2548 #: ../rules/sun.xml.in.h:131 2549 msgid "bksl" 2550 msgstr "" 2551 2552 #: ../rules/sun.xml.in.h:133 2553 msgid "type4" 2554 msgstr ""
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)