Opened 15 years ago
Last modified 14 years ago
#421 reopened enhancement
Някои преложения за подобрение на превода
Reported by: | Owned by: | Александър Шопов | |
---|---|---|---|
Priority: | normal | Component: | -- Общи -- |
Severity: | normal | Keywords: | |
Cc: |
Description
Подобрения в превода - колеги, тия дни се заиграх с ГНОМ и искам да предложа няколко подобрения, пък дали ще ги направите е ваша работа. ;)
- Да започнем с излизането от с-мата. Показва се съобщение: Излизане от тази система?. Според мен е по-добре само Излизане от системата?
- Изчистване на кошчето. Показва се прозорец: Ако изчистите кошчето, обектите в него ще бъдат изтрити за постоянно. Забележете, че можете да ги триете по отделно. Ето моето предложение: Ако изчистите кошчето, обектите в него ще бъдат безвъзвратно изтрити. Имайте предвид, че можете да ги триете и по отделно.
-„безвъзвратно“. Акцентира върху необратимото действие каквото е изтриването от кошчето.
-„ забележете“ да се замени с „имайте предвид“. „Забележете“ има смисъл на нещо, което е видимо с очите, а не да се съобрази. Нещо което може да бъде фиксирано физически, а не умозрително. „Имайте предвид“ се отнася до умозрителен процес, нещо което трябва да се съобрази. Освен това има смисъла на опция: „Имайте го предвид – дали ще се възползвате от него или не, то си е по ваше усмотрение“.
-„и“ отново е намек за опция. „Можете да ги триете 1)всичките наведнъж, а също така 2)и по отделно." Т.е. дава възможност освен наведнъж файловете да се трият и по отделно.
Това е засега. Надявам се информацията да ви е полезна. :)
Change History (4)
comment:1 Changed 14 years ago by
Owner: | changed from nobody to Александър Шопов |
---|---|
Status: | new → assigned |
comment:2 Changed 14 years ago by
За безвъзвртното триене:
Думата действително е подходяща, но е леко плашеща. окончателно е близака по знчение и набляга не толкова на непоправимостта, колкото на последната фаза. На английски е permanently, което сме го давали като завинаги и за постоянно. В местата, където става дума за триене - заменям с думата окончателно. Иначе тази фраза става: Ако изчистите кошчето, обектите в него ще бъдат окончателно изтрити. Ако искате, можете да ги триете и поотделно.
comment:3 Changed 14 years ago by
Resolution: | → fixed |
---|---|
Status: | assigned → closed |
Коригирано със [750]
comment:4 Changed 14 years ago by
Resolution: | fixed |
---|---|
Status: | closed → reopened |
Точно защото е малко плащеша - ще накара човек по-дълбоко да се замисли: "А бе наистина ли няма да ми трябва това?". Иначе може да има вариации - "безвъзвратно изтрити / изтрити безвъзвратно". Все пак вие си решавате. ;) Замяната на "Имайте предвид / Забележете, че ..." със "Ако искате..." е много добра идея. :) Ясно и с по-малко думи.
Златко,
Това са 2 отделни проблема. Благодаря за доклдването.