Changeset 1098 for freedesktop/xkbdesc-xkeyboard-config.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Mar 23, 2007, 8:03:37 AM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
freedesktop/xkbdesc-xkeyboard-config.HEAD.bg.po (modified) (7 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/xkbdesc-xkeyboard-config.HEAD.bg.po
r954 r1098 8 8 "Project-Id-Version: CVS HEAD\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-0 2-07 06:25+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2007-0 2-07 06:26+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:13+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-03-23 07:15+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 524 524 525 525 #: ../rules/base.xml.in.h:124 526 #, fuzzy 527 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 528 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 529 530 #: ../rules/base.xml.in.h:125 526 531 msgid "Chicony Internet Keyboard" 527 532 msgstr "Интернет клавиатура на Chicony" 528 533 529 #: ../rules/base.xml.in.h:12 5534 #: ../rules/base.xml.in.h:126 530 535 msgid "Chicony KB-9885" 531 536 msgstr "Chicony KB-9885" 532 537 533 #: ../rules/base.xml.in.h:12 6538 #: ../rules/base.xml.in.h:127 534 539 msgid "Classic Dvorak" 535 540 msgstr "Класическа на Дворак" 536 541 537 #: ../rules/base.xml.in.h:12 7542 #: ../rules/base.xml.in.h:128 538 543 msgid "CloGaelach" 539 544 msgstr "CloGaelach" 540 545 541 #: ../rules/base.xml.in.h:12 8546 #: ../rules/base.xml.in.h:129 542 547 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 543 548 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)" 544 549 545 #: ../rules/base.xml.in.h:1 29550 #: ../rules/base.xml.in.h:130 546 551 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 547 552 msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 13 допълнителни клавиша)" 548 553 549 #: ../rules/base.xml.in.h:13 0554 #: ../rules/base.xml.in.h:131 550 555 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 551 556 msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 18 допълнителни клавиша)" 552 557 553 #: ../rules/base.xml.in.h:13 1558 #: ../rules/base.xml.in.h:132 554 559 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 555 560 msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (със 7 допълнителни клавиша)" 556 561 557 #: ../rules/base.xml.in.h:13 2562 #: ../rules/base.xml.in.h:133 558 563 msgid "Compaq iPaq Keyboard" 559 564 msgstr "Клавиатура на Compaq iPaq" 560 565 561 #: ../rules/base.xml.in.h:13 3566 #: ../rules/base.xml.in.h:134 562 567 msgid "Compose key position" 563 568 msgstr "Положение на Compose-а" 564 569 565 #: ../rules/base.xml.in.h:13 4570 #: ../rules/base.xml.in.h:135 566 571 msgid "Congo, Democratic Republic of the" 567 572 msgstr "конгоанска (ДРК)" 568 573 569 #: ../rules/base.xml.in.h:13 5574 #: ../rules/base.xml.in.h:136 570 575 #, fuzzy 571 576 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." 572 577 msgstr "И двата Win-а функционират като Super (по подразбиране)." 573 578 574 #: ../rules/base.xml.in.h:13 6579 #: ../rules/base.xml.in.h:137 575 580 msgid "Croatia" 576 581 msgstr "хърватска" 577 582 578 #: ../rules/base.xml.in.h:13 7583 #: ../rules/base.xml.in.h:138 579 584 msgid "Ctrl key at bottom left" 580 585 msgstr "Ctrl е долу вляво" 581 586 582 #: ../rules/base.xml.in.h:13 8587 #: ../rules/base.xml.in.h:139 583 588 msgid "Ctrl key at left of 'A'" 584 589 msgstr "Ctrl е вляво от „A“" 585 590 586 #: ../rules/base.xml.in.h:1 39591 #: ../rules/base.xml.in.h:140 587 592 msgid "Ctrl key position" 588 593 msgstr "Положение на Ctrl" 589 594 590 #: ../rules/base.xml.in.h:14 0595 #: ../rules/base.xml.in.h:141 591 596 msgid "Ctrl+Shift changes group." 592 597 msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата" 593 598 594 #: ../rules/base.xml.in.h:14 1599 #: ../rules/base.xml.in.h:142 595 600 msgid "Cyrillic" 596 601 msgstr "кирилска" 597 602 598 #: ../rules/base.xml.in.h:14 2../rules/sun.xml.in.h:39603 #: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/sun.xml.in.h:39 599 604 msgid "Cze" 600 605 msgstr "Чеч" 601 606 602 #: ../rules/base.xml.in.h:14 3607 #: ../rules/base.xml.in.h:144 603 608 msgid "Czechia" 604 609 msgstr "чеченска" 605 610 606 #: ../rules/base.xml.in.h:14 4611 #: ../rules/base.xml.in.h:145 607 612 msgid "DRC" 608 613 msgstr "DRC" 609 614 610 #: ../rules/base.xml.in.h:14 5615 #: ../rules/base.xml.in.h:146 611 616 msgid "DTK2000" 612 617 msgstr "DTK2000" 613 618 614 #: ../rules/base.xml.in.h:14 6../rules/sun.xml.in.h:42619 #: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:42 615 620 msgid "Dead acute" 616 621 msgstr "„Мъртво ударение“" 617 622 618 #: ../rules/base.xml.in.h:14 7../rules/sun.xml.in.h:43623 #: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/sun.xml.in.h:43 619 624 msgid "Dead grave acute" 620 625 msgstr "„Мъртво, тежко ударение“" 621 626 622 #: ../rules/base.xml.in.h:14 8627 #: ../rules/base.xml.in.h:149 623 628 msgid "Default numpad keys." 624 629 msgstr "" 625 630 626 #: ../rules/base.xml.in.h:1 49631 #: ../rules/base.xml.in.h:150 627 632 msgid "Dell" 628 633 msgstr "Dell" 629 634 630 #: ../rules/base.xml.in.h:15 0635 #: ../rules/base.xml.in.h:151 631 636 msgid "Dell 101-key PC" 632 637 msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" 633 638 634 #: ../rules/base.xml.in.h:15 1639 #: ../rules/base.xml.in.h:152 635 640 #, fuzzy 636 641 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 637 642 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)" 638 643 639 #: ../rules/base.xml.in.h:152 644 #: ../rules/base.xml.in.h:153 645 #, fuzzy 646 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 647 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)" 648 649 #: ../rules/base.xml.in.h:154 640 650 msgid "Dell Latitude series laptop" 641 651 msgstr "Клавиатура за преносим компютър Dell Latitude" 642 652 643 #: ../rules/base.xml.in.h:153 653 #: ../rules/base.xml.in.h:155 654 #, fuzzy 655 msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" 656 msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB" 657 658 #: ../rules/base.xml.in.h:156 659 #, fuzzy 660 msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" 661 msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB" 662 663 #: ../rules/base.xml.in.h:157 644 664 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" 645 665 msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB" 646 666 647 #: ../rules/base.xml.in.h:15 4667 #: ../rules/base.xml.in.h:158 648 668 msgid "Denmark" 649 669 msgstr "датска" 650 670 651 #: ../rules/base.xml.in.h:15 5../rules/sun.xml.in.h:44671 #: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/sun.xml.in.h:44 652 672 msgid "Deu" 653 673 msgstr "Нем" 654 674 655 #: ../rules/base.xml.in.h:1 56675 #: ../rules/base.xml.in.h:160 656 676 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 657 677 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)" 658 678 659 #: ../rules/base.xml.in.h:1 57679 #: ../rules/base.xml.in.h:161 660 680 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 661 681 msgstr "Серия Diamond 9801/9802" 662 682 663 #: ../rules/base.xml.in.h:1 58../rules/sun.xml.in.h:46683 #: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/sun.xml.in.h:46 664 684 msgid "Dnk" 665 685 msgstr "Дат" 666 686 667 #: ../rules/base.xml.in.h:1 59../rules/sun.xml.in.h:48687 #: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:48 668 688 msgid "Dvorak" 669 689 msgstr "Дворак" 670 690 671 #: ../rules/base.xml.in.h:16 0691 #: ../rules/base.xml.in.h:164 672 692 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 673 693 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“" 674 694 675 #: ../rules/base.xml.in.h:16 1695 #: ../rules/base.xml.in.h:165 676 696 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 677 697 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички" 678 698 679 #: ../rules/base.xml.in.h:16 2699 #: ../rules/base.xml.in.h:166 680 700 #, fuzzy 681 701 msgid "Eastern" 682 702 msgstr "есперантска" 683 703 684 #: ../rules/base.xml.in.h:16 3../rules/sun.xml.in.h:49704 #: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:49 685 705 msgid "Eliminate dead keys" 686 706 msgstr "Без „мъртви клавиши“" 687 707 688 #: ../rules/base.xml.in.h:16 4708 #: ../rules/base.xml.in.h:168 689 709 msgid "Ennyah DKB-1008" 690 710 msgstr "Ennyah DKB-1008" 691 711 692 #: ../rules/base.xml.in.h:16 5712 #: ../rules/base.xml.in.h:169 693 713 msgid "Epo" 694 714 msgstr "Есп" 695 715 696 #: ../rules/base.xml.in.h:1 66../rules/sun.xml.in.h:50716 #: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:50 697 717 msgid "Esp" 698 718 msgstr "Исп" 699 719 700 #: ../rules/base.xml.in.h:1 67720 #: ../rules/base.xml.in.h:171 701 721 msgid "Esperanto" 702 722 msgstr "есперантска" 703 723 704 #: ../rules/base.xml.in.h:1 68724 #: ../rules/base.xml.in.h:172 705 725 msgid "Est" 706 726 msgstr "Ест" 707 727 708 #: ../rules/base.xml.in.h:1 69728 #: ../rules/base.xml.in.h:173 709 729 msgid "Estonia" 710 730 msgstr "естонска" 711 731 712 #: ../rules/base.xml.in.h:17 0732 #: ../rules/base.xml.in.h:174 713 733 msgid "Evdev-managed keyboard" 714 734 msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev" 715 735 716 #: ../rules/base.xml.in.h:17 1736 #: ../rules/base.xml.in.h:175 717 737 msgid "Everex STEPnote" 718 738 msgstr "Everex STEPnote" 719 739 720 #: ../rules/base.xml.in.h:17 2740 #: ../rules/base.xml.in.h:176 721 741 msgid "Ewe" 722 742 msgstr "Еве" 723 743 724 #: ../rules/base.xml.in.h:17 3744 #: ../rules/base.xml.in.h:177 725 745 msgid "Extended" 726 746 msgstr "Разширена" 727 747 728 #: ../rules/base.xml.in.h:17 4748 #: ../rules/base.xml.in.h:178 729 749 msgid "Extended Backslash" 730 750 msgstr "Удължен Backslash" 731 751 732 #: ../rules/base.xml.in.h:17 5752 #: ../rules/base.xml.in.h:179 733 753 msgid "F-letter (F) variant" 734 754 msgstr "Вариант на буквата F (F)" 735 755 736 #: ../rules/base.xml.in.h:1 76756 #: ../rules/base.xml.in.h:180 737 757 msgid "Fao" 738 758 msgstr "Фар" 739 759 740 #: ../rules/base.xml.in.h:1 77760 #: ../rules/base.xml.in.h:181 741 761 msgid "Faroe Islands" 742 762 msgstr "фарьорска" 743 763 744 #: ../rules/base.xml.in.h:1 78../rules/sun.xml.in.h:51764 #: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/sun.xml.in.h:51 745 765 msgid "Fin" 746 766 msgstr "Фин" 747 767 748 #: ../rules/base.xml.in.h:1 79768 #: ../rules/base.xml.in.h:183 749 769 msgid "Finland" 750 770 msgstr "финландска" 751 771 752 #: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:53 772 #: ../rules/base.xml.in.h:184 773 msgid "Force standard legacy keypad" 774 msgstr "" 775 776 #: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/sun.xml.in.h:53 753 777 msgid "Fra" 754 778 msgstr "Фре" 755 779 756 #: ../rules/base.xml.in.h:18 1780 #: ../rules/base.xml.in.h:186 757 781 msgid "France" 758 782 msgstr "френска" 759 783 760 #: ../rules/base.xml.in.h:18 2../rules/sun.xml.in.h:55784 #: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/sun.xml.in.h:55 761 785 msgid "French" 762 786 msgstr "френска" 763 787 764 #: ../rules/base.xml.in.h:18 3788 #: ../rules/base.xml.in.h:188 765 789 msgid "French (Macintosh)" 766 790 msgstr "френска (за Macintosh)" 767 791 768 #: ../rules/base.xml.in.h:18 4../rules/sun.xml.in.h:56792 #: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:56 769 793 msgid "French (legacy)" 770 794 msgstr "френска (остаряла)" 771 795 772 #: ../rules/base.xml.in.h:1 85796 #: ../rules/base.xml.in.h:190 773 797 msgid "French Dvorak" 774 798 msgstr "френска Дворак" 775 799 776 #: ../rules/base.xml.in.h:1 86800 #: ../rules/base.xml.in.h:191 777 801 msgid "French, Sun dead keys" 778 802 msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun" 779 803 780 #: ../rules/base.xml.in.h:1 87804 #: ../rules/base.xml.in.h:192 781 805 msgid "French, eliminate dead keys" 782 806 msgstr "френска, без „мъртви клавиши“" 783 807 784 #: ../rules/base.xml.in.h:1 88808 #: ../rules/base.xml.in.h:193 785 809 msgid "Fula" 786 810 msgstr "Фула" 787 811 788 #: ../rules/base.xml.in.h:1 89812 #: ../rules/base.xml.in.h:194 789 813 msgid "GBr" 790 814 msgstr "ВБр" 791 815 792 #: ../rules/base.xml.in.h:19 0816 #: ../rules/base.xml.in.h:195 793 817 msgid "Ga" 794 818 msgstr "Га" 795 819 796 #: ../rules/base.xml.in.h:19 1820 #: ../rules/base.xml.in.h:196 797 821 msgid "Generic 101-key PC" 798 822 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" 799 823 800 #: ../rules/base.xml.in.h:19 2824 #: ../rules/base.xml.in.h:197 801 825 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 802 826 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)" 803 827 804 #: ../rules/base.xml.in.h:19 3828 #: ../rules/base.xml.in.h:198 805 829 msgid "Generic 104-key PC" 806 830 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" 807 831 808 #: ../rules/base.xml.in.h:19 4832 #: ../rules/base.xml.in.h:199 809 833 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 810 834 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)" 811 835 812 #: ../rules/base.xml.in.h: 195836 #: ../rules/base.xml.in.h:200 813 837 msgid "Genius Comfy KB-12e" 814 838 msgstr "Genius Comfy KB-12e" 815 839 816 #: ../rules/base.xml.in.h: 196840 #: ../rules/base.xml.in.h:201 817 841 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 818 842 msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" 819 843 820 #: ../rules/base.xml.in.h: 197844 #: ../rules/base.xml.in.h:202 821 845 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 822 846 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 823 847 824 #: ../rules/base.xml.in.h: 198848 #: ../rules/base.xml.in.h:203 825 849 msgid "Genius KB-19e NB" 826 850 msgstr "Genius KB-19e NB" 827 851 828 #: ../rules/base.xml.in.h: 199852 #: ../rules/base.xml.in.h:204 829 853 msgid "Geo" 830 854 msgstr "Гру" 831 855 832 #: ../rules/base.xml.in.h:20 0856 #: ../rules/base.xml.in.h:205 833 857 msgid "Georgia" 834 858 msgstr "грузинска" 835 859 836 #: ../rules/base.xml.in.h:20 1860 #: ../rules/base.xml.in.h:206 837 861 msgid "German (Macintosh)" 838 862 msgstr "Немска (за Macintosh)" 839 863 840 #: ../rules/base.xml.in.h:20 2864 #: ../rules/base.xml.in.h:207 841 865 msgid "German, Sun dead keys" 842 866 msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun" 843 867 844 #: ../rules/base.xml.in.h:20 3868 #: ../rules/base.xml.in.h:208 845 869 msgid "German, eliminate dead keys" 846 870 msgstr "Немска, без „мъртви клавиши“" 847 871 848 #: ../rules/base.xml.in.h:20 4872 #: ../rules/base.xml.in.h:209 849 873 msgid "Germany" 850 874 msgstr "немска" 851 875 852 #: ../rules/base.xml.in.h:2 05876 #: ../rules/base.xml.in.h:210 853 877 msgid "Gha" 854 878 msgstr "Ган" 855 879 856 #: ../rules/base.xml.in.h:2 06880 #: ../rules/base.xml.in.h:211 857 881 msgid "Ghana" 858 882 msgstr "ганийска" 859 883 860 #: ../rules/base.xml.in.h:2 07884 #: ../rules/base.xml.in.h:212 861 885 msgid "Gre" 862 886 msgstr "Гръ" 863 887 864 #: ../rules/base.xml.in.h:2 08888 #: ../rules/base.xml.in.h:213 865 889 msgid "Greece" 866 890 msgstr "гръцка" 867 891 868 #: ../rules/base.xml.in.h:2 09../rules/sun.xml.in.h:58892 #: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/sun.xml.in.h:58 869 893 msgid "Group Shift/Lock behavior" 870 894 msgstr "Поведение на клавишите Shift/Lock" 871 895 872 #: ../rules/base.xml.in.h:21 0896 #: ../rules/base.xml.in.h:215 873 897 msgid "Gujarati" 874 898 msgstr "гуджарати" 875 899 876 #: ../rules/base.xml.in.h:21 1900 #: ../rules/base.xml.in.h:216 877 901 msgid "Gurmukhi" 878 902 msgstr "гурмуки" 879 903 880 #: ../rules/base.xml.in.h:21 2904 #: ../rules/base.xml.in.h:217 881 905 msgid "Gyration" 882 906 msgstr "Gyration" 883 907 884 #: ../rules/base.xml.in.h:21 3908 #: ../rules/base.xml.in.h:218 885 909 msgid "Hausa" 886 910 msgstr "хауска" 887 911 888 #: ../rules/base.xml.in.h:21 4912 #: ../rules/base.xml.in.h:219 889 913 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 890 914 msgstr "Интернет клавиатура на Hewlett-Packard" 891 915 892 #: ../rules/base.xml.in.h:2 15916 #: ../rules/base.xml.in.h:220 893 917 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 894 918 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 895 919 896 #: ../rules/base.xml.in.h:2 16920 #: ../rules/base.xml.in.h:221 897 921 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 898 922 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 899 923 900 #: ../rules/base.xml.in.h:2 17924 #: ../rules/base.xml.in.h:222 901 925 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 902 926 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 903 927 904 #: ../rules/base.xml.in.h:2 18928 #: ../rules/base.xml.in.h:223 905 929 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 906 930 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 907 931 908 #: ../rules/base.xml.in.h:2 19932 #: ../rules/base.xml.in.h:224 909 933 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 910 934 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 911 935 912 #: ../rules/base.xml.in.h:22 0936 #: ../rules/base.xml.in.h:225 913 937 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 914 938 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 915 939 916 #: ../rules/base.xml.in.h:22 1940 #: ../rules/base.xml.in.h:226 917 941 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 918 942 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 919 943 920 #: ../rules/base.xml.in.h:22 2944 #: ../rules/base.xml.in.h:227 921 945 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 922 946 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (мултимедийна)" 923 947 924 #: ../rules/base.xml.in.h:22 3948 #: ../rules/base.xml.in.h:228 925 949 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 926 950 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)" 927 951 928 #: ../rules/base.xml.in.h:22 4952 #: ../rules/base.xml.in.h:229 929 953 msgid "Honeywell Euroboard" 930 954 msgstr "Honeywell Euroboard" 931 955 932 #: ../rules/base.xml.in.h:2 25956 #: ../rules/base.xml.in.h:230 933 957 msgid "Hrv" 934 958 msgstr "Хър" 935 959 936 #: ../rules/base.xml.in.h:2 26../rules/sun.xml.in.h:59960 #: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/sun.xml.in.h:59 937 961 msgid "Hun" 938 962 msgstr "Унг" 939 963 940 #: ../rules/base.xml.in.h:2 27964 #: ../rules/base.xml.in.h:232 941 965 msgid "Hungary" 942 966 msgstr "унгарска" 943 967 944 #: ../rules/base.xml.in.h:2 28968 #: ../rules/base.xml.in.h:233 945 969 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." 946 970 msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper" 947 971 948 #: ../rules/base.xml.in.h:2 29972 #: ../rules/base.xml.in.h:234 949 973 msgid "IBM (LST 1205-92)" 950 974 msgstr "IBM (LST 1205-92)" 951 975 952 #: ../rules/base.xml.in.h:23 0976 #: ../rules/base.xml.in.h:235 953 977 msgid "IBM Rapid Access" 954 978 msgstr "IBM Rapid Access" 955 979 956 #: ../rules/base.xml.in.h:23 1980 #: ../rules/base.xml.in.h:236 957 981 msgid "IBM Rapid Access II" 958 982 msgstr "IBM Rapid Access II" 959 983 960 #: ../rules/base.xml.in.h:23 2984 #: ../rules/base.xml.in.h:237 961 985 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 962 986 msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)" 963 987 964 #: ../rules/base.xml.in.h:23 3988 #: ../rules/base.xml.in.h:238 965 989 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 966 990 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 967 991 968 #: ../rules/base.xml.in.h:23 4992 #: ../rules/base.xml.in.h:239 969 993 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 970 994 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)" 971 995 972 #: ../rules/base.xml.in.h:2 35../rules/sun.xml.in.h:61996 #: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/sun.xml.in.h:61 973 997 msgid "ISO Alternate" 974 998 msgstr "ISO (алтернативна)" 975 999 976 #: ../rules/base.xml.in.h:2 361000 #: ../rules/base.xml.in.h:241 977 1001 msgid "Iceland" 978 1002 msgstr "исландска" 979 1003 980 #: ../rules/base.xml.in.h:2 371004 #: ../rules/base.xml.in.h:242 981 1005 msgid "Igbo" 982 1006 msgstr "" 983 1007 984 #: ../rules/base.xml.in.h:2 381008 #: ../rules/base.xml.in.h:243 985 1009 msgid "Ind" 986 1010 msgstr "Инд" 987 1011 988 #: ../rules/base.xml.in.h:2 391012 #: ../rules/base.xml.in.h:244 989 1013 msgid "India" 990 1014 msgstr "индийска" 991 1015 992 #: ../rules/base.xml.in.h:24 0../rules/sun.xml.in.h:621016 #: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/sun.xml.in.h:62 993 1017 msgid "International (with dead keys)" 994 1018 msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“" 995 1019 996 #: ../rules/base.xml.in.h:24 11020 #: ../rules/base.xml.in.h:246 997 1021 msgid "Inuktitut" 998 1022 msgstr "ескимоска" 999 1023 1000 #: ../rules/base.xml.in.h:24 21024 #: ../rules/base.xml.in.h:247 1001 1025 msgid "Iran" 1002 1026 msgstr "иранска" 1003 1027 1004 #: ../rules/base.xml.in.h:24 31028 #: ../rules/base.xml.in.h:248 1005 1029 msgid "Iraq" 1006 1030 msgstr "иракска" 1007 1031 1008 #: ../rules/base.xml.in.h:24 41032 #: ../rules/base.xml.in.h:249 1009 1033 msgid "Ireland" 1010 1034 msgstr "ирландска" 1011 1035 1012 #: ../rules/base.xml.in.h:2 451036 #: ../rules/base.xml.in.h:250 1013 1037 msgid "Irl" 1014 1038 msgstr "Ирл" 1015 1039 1016 #: ../rules/base.xml.in.h:2 461040 #: ../rules/base.xml.in.h:251 1017 1041 msgid "Irn" 1018 1042 msgstr "Ирн" 1019 1043 1020 #: ../rules/base.xml.in.h:2 471044 #: ../rules/base.xml.in.h:252 1021 1045 msgid "Irq" 1022 1046 msgstr "Ирк" 1023 1047 1024 #: ../rules/base.xml.in.h:2 481048 #: ../rules/base.xml.in.h:253 1025 1049 msgid "Isl" 1026 1050 msgstr "Исл" 1027 1051 1028 #: ../rules/base.xml.in.h:2 491052 #: ../rules/base.xml.in.h:254 1029 1053 msgid "Isr" 1030 1054 msgstr "Изр" 1031 1055 1032 #: ../rules/base.xml.in.h:25 01056 #: ../rules/base.xml.in.h:255 1033 1057 msgid "Israel" 1034 1058 msgstr "израелска" 1035 1059 1036 #: ../rules/base.xml.in.h:25 1../rules/sun.xml.in.h:631060 #: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/sun.xml.in.h:63 1037 1061 msgid "Ita" 1038 1062 msgstr "Ита" 1039 1063 1040 #: ../rules/base.xml.in.h:25 21064 #: ../rules/base.xml.in.h:257 1041 1065 msgid "Italy" 1042 1066 msgstr "италианска" 1043 1067 1044 #: ../rules/base.xml.in.h:25 31068 #: ../rules/base.xml.in.h:258 1045 1069 msgid "Japan" 1046 1070 msgstr "японска" 1047 1071 1048 #: ../rules/base.xml.in.h:25 41072 #: ../rules/base.xml.in.h:259 1049 1073 msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1050 1074 msgstr "Японска, серии PC-98xx" 1051 1075 1052 #: ../rules/base.xml.in.h:2 551076 #: ../rules/base.xml.in.h:260 1053 1077 msgid "Japanese 106-key" 1054 1078 msgstr "японска със 106 клавиша" 1055 1079 1056 #: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/sun.xml.in.h:66 1080 #: ../rules/base.xml.in.h:261 1081 msgid "Japanese Keyboard Options" 1082 msgstr "" 1083 1084 #: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/sun.xml.in.h:66 1057 1085 msgid "Jpn" 1058 1086 msgstr "Япо" 1059 1087 1060 #: ../rules/base.xml.in.h:2 571088 #: ../rules/base.xml.in.h:263 1061 1089 #, fuzzy 1062 1090 msgid "Kana" 1063 1091 msgstr "канареска" 1064 1092 1065 #: ../rules/base.xml.in.h:258 1093 #: ../rules/base.xml.in.h:264 1094 msgid "Kana Lock key is locking" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: ../rules/base.xml.in.h:265 1066 1098 msgid "Kannada" 1067 1099 msgstr "канареска" 1068 1100 1069 #: ../rules/base.xml.in.h:2 591101 #: ../rules/base.xml.in.h:266 1070 1102 msgid "Kashubian" 1071 1103 msgstr "кашубска" 1072 1104 1073 #: ../rules/base.xml.in.h:26 01105 #: ../rules/base.xml.in.h:267 1074 1106 msgid "Kaz" 1075 1107 msgstr "Каз" 1076 1108 1077 #: ../rules/base.xml.in.h:26 11109 #: ../rules/base.xml.in.h:268 1078 1110 msgid "Kazakh with Russian" 1079 1111 msgstr "казахстанска с руски букви" 1080 1112 1081 #: ../rules/base.xml.in.h:26 21113 #: ../rules/base.xml.in.h:269 1082 1114 msgid "Kazakhstan" 1083 1115 msgstr "казахстанска" 1084 1116 1085 #: ../rules/base.xml.in.h:2 631117 #: ../rules/base.xml.in.h:270 1086 1118 msgid "Keypad" 1087 1119 msgstr "Допълнителна клавиатура" 1088 1120 1089 #: ../rules/base.xml.in.h:264 1121 #: ../rules/base.xml.in.h:271 1122 msgid "Keypad layout selection" 1123 msgstr "" 1124 1125 #: ../rules/base.xml.in.h:272 1090 1126 msgid "Keytronic FlexPro" 1091 1127 msgstr "Keytronic FlexPro" 1092 1128 1093 #: ../rules/base.xml.in.h:2 651129 #: ../rules/base.xml.in.h:273 1094 1130 msgid "Khm" 1095 1131 msgstr "Кам" 1096 1132 1097 #: ../rules/base.xml.in.h:2 661133 #: ../rules/base.xml.in.h:274 1098 1134 msgid "Kor" 1099 1135 msgstr "Кор" 1100 1136 1101 #: ../rules/base.xml.in.h:2 671137 #: ../rules/base.xml.in.h:275 1102 1138 msgid "Korea, Republic of" 1103 1139 msgstr "корейска (Република Корея)" 1104 1140 1105 #: ../rules/base.xml.in.h:2 681141 #: ../rules/base.xml.in.h:276 1106 1142 msgid "Korean 106-key" 1107 1143 msgstr "корейска със 106 клавиша" 1108 1144 1109 #: ../rules/base.xml.in.h:2 691145 #: ../rules/base.xml.in.h:277 1110 1146 msgid "Kotoistus" 1111 1147 msgstr "котойстуска" 1112 1148 1113 #: ../rules/base.xml.in.h:27 01149 #: ../rules/base.xml.in.h:278 1114 1150 msgid "Kurdish, (F)" 1115 1151 msgstr "кюрдска, (Ф)" 1116 1152 1117 #: ../rules/base.xml.in.h:27 11153 #: ../rules/base.xml.in.h:279 1118 1154 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1119 1155 msgstr "кюрдкса, арабски и латински букви" 1120 1156 1121 #: ../rules/base.xml.in.h:2 721157 #: ../rules/base.xml.in.h:280 1122 1158 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1123 1159 msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q" 1124 1160 1125 #: ../rules/base.xml.in.h:2 731161 #: ../rules/base.xml.in.h:281 1126 1162 msgid "Kurdish, Latin Q" 1127 1163 msgstr "кюрдкса, латинско Q" 1128 1164 1129 #: ../rules/base.xml.in.h:2 741165 #: ../rules/base.xml.in.h:282 1130 1166 msgid "Kyr" 1131 1167 msgstr "Кир" 1132 1168 1133 #: ../rules/base.xml.in.h:2 751169 #: ../rules/base.xml.in.h:283 1134 1170 msgid "Kyrgyzstan" 1135 1171 msgstr "киргистанска" 1136 1172 1137 #: ../rules/base.xml.in.h:2 761173 #: ../rules/base.xml.in.h:284 1138 1174 msgid "LAm" 1139 1175 msgstr "ЛАм" 1140 1176 1141 #: ../rules/base.xml.in.h:277 1142 #, fuzzy 1177 #: ../rules/base.xml.in.h:285 1143 1178 msgid "LCtrl+LShift changes group." 1144 msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"1145 1146 #: ../rules/base.xml.in.h:2 781179 msgstr "Заедно левите Ctrl+Shift сменят групата" 1180 1181 #: ../rules/base.xml.in.h:286 1147 1182 msgid "Lao" 1148 1183 msgstr "Лао" 1149 1184 1150 #: ../rules/base.xml.in.h:2 791185 #: ../rules/base.xml.in.h:287 1151 1186 msgid "Laos" 1152 1187 msgstr "лаоска" 1153 1188 1154 #: ../rules/base.xml.in.h:28 01189 #: ../rules/base.xml.in.h:288 1155 1190 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1156 1191 msgstr "" 1157 1192 "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard (за мобилен компютър)" 1158 1193 1159 #: ../rules/base.xml.in.h:28 11194 #: ../rules/base.xml.in.h:289 1160 1195 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1161 1196 msgstr "" … … 1163 1198 "и Интернет)" 1164 1199 1165 #: ../rules/base.xml.in.h:2 821200 #: ../rules/base.xml.in.h:290 1166 1201 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1167 1202 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)" 1168 1203 1169 #: ../rules/base.xml.in.h:2 831204 #: ../rules/base.xml.in.h:291 1170 1205 msgid "Latin" 1171 1206 msgstr "латинска" 1172 1207 1173 #: ../rules/base.xml.in.h:2 841208 #: ../rules/base.xml.in.h:292 1174 1209 msgid "Latin American" 1175 1210 msgstr "латиноамериканска" 1176 1211 1177 #: ../rules/base.xml.in.h:2 851212 #: ../rules/base.xml.in.h:293 1178 1213 msgid "Latin Unicode" 1179 1214 msgstr "латинска за Уникод" 1180 1215 1181 #: ../rules/base.xml.in.h:2 861216 #: ../rules/base.xml.in.h:294 1182 1217 msgid "Latin Unicode qwerty" 1183 1218 msgstr "латинска за Уникод, qwerty" 1184 1219 1185 #: ../rules/base.xml.in.h:2 871220 #: ../rules/base.xml.in.h:295 1186 1221 msgid "Latin qwerty" 1187 1222 msgstr "латинска (qwerty)" 1188 1223 1189 #: ../rules/base.xml.in.h:2 881224 #: ../rules/base.xml.in.h:296 1190 1225 msgid "Latin with guillemets" 1191 1226 msgstr "Латинска с френски кавички" 1192 1227 1193 #: ../rules/base.xml.in.h:2 891228 #: ../rules/base.xml.in.h:297 1194 1229 msgid "Latvia" 1195 1230 msgstr "латвийска" 1196 1231 1197 #: ../rules/base.xml.in.h:29 01232 #: ../rules/base.xml.in.h:298 1198 1233 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." 1199 1234 msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win." 1200 1235 1201 #: ../rules/base.xml.in.h:29 11236 #: ../rules/base.xml.in.h:299 1202 1237 msgid "Left Alt key changes group." 1203 1238 msgstr "Десният Alt сменя групата." 1204 1239 1205 #: ../rules/base.xml.in.h: 2921240 #: ../rules/base.xml.in.h:300 1206 1241 msgid "Left Alt key switches group while pressed." 1207 1242 msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат." 1208 1243 1209 #: ../rules/base.xml.in.h: 2931244 #: ../rules/base.xml.in.h:301 1210 1245 msgid "Left Ctrl key changes group." 1211 1246 msgstr "Левият Ctrl сменя групата." 1212 1247 1213 #: ../rules/base.xml.in.h: 2941248 #: ../rules/base.xml.in.h:302 1214 1249 msgid "Left Shift key changes group." 1215 1250 msgstr "Левият Shift сменя групата." 1216 1251 1217 #: ../rules/base.xml.in.h: 2951252 #: ../rules/base.xml.in.h:303 1218 1253 msgid "Left Win-key changes group." 1219 1254 msgstr "Левият Win сменя групата." 1220 1255 1221 #: ../rules/base.xml.in.h: 2961256 #: ../rules/base.xml.in.h:304 1222 1257 msgid "Left Win-key is Compose." 1223 1258 msgstr "Левият Win фунцкионира като Compose." 1224 1259 1225 #: ../rules/base.xml.in.h: 2971260 #: ../rules/base.xml.in.h:305 1226 1261 msgid "Left Win-key switches group while pressed." 1227 1262 msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат." 1228 1263 1229 #: ../rules/base.xml.in.h: 2981264 #: ../rules/base.xml.in.h:306 1230 1265 msgid "Left handed Dvorak" 1231 1266 msgstr "Дворак за левичари" 1232 1267 1233 #: ../rules/base.xml.in.h: 2991268 #: ../rules/base.xml.in.h:307 1234 1269 msgid "Lithuania" 1235 1270 msgstr "литовска" 1236 1271 1237 #: ../rules/base.xml.in.h:30 01272 #: ../rules/base.xml.in.h:308 1238 1273 msgid "Logitech Access Keyboard" 1239 1274 msgstr "Logitech Access Keyboard" 1240 1275 1241 #: ../rules/base.xml.in.h:30 11276 #: ../rules/base.xml.in.h:309 1242 1277 msgid "Logitech Cordless Desktop" 1243 1278 msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)" 1244 1279 1245 #: ../rules/base.xml.in.h:3 021280 #: ../rules/base.xml.in.h:310 1246 1281 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1247 1282 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)" 1248 1283 1249 #: ../rules/base.xml.in.h:3 031284 #: ../rules/base.xml.in.h:311 1250 1285 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1251 1286 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)" 1252 1287 1253 #: ../rules/base.xml.in.h:3 041288 #: ../rules/base.xml.in.h:312 1254 1289 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1255 1290 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (безжична, оптична)" 1256 1291 1257 #: ../rules/base.xml.in.h:3 051292 #: ../rules/base.xml.in.h:313 1258 1293 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" 1259 1294 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична)" 1260 1295 1261 #: ../rules/base.xml.in.h:3 061296 #: ../rules/base.xml.in.h:314 1262 1297 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" 1263 1298 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант)" 1264 1299 1265 #: ../rules/base.xml.in.h:3 071300 #: ../rules/base.xml.in.h:315 1266 1301 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 1267 1302 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)" 1268 1303 1269 #: ../rules/base.xml.in.h:3 081304 #: ../rules/base.xml.in.h:316 1270 1305 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1271 1306 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)" 1272 1307 1273 #: ../rules/base.xml.in.h:3 091308 #: ../rules/base.xml.in.h:317 1274 1309 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1275 1310 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)" 1276 1311 1277 #: ../rules/base.xml.in.h:31 01312 #: ../rules/base.xml.in.h:318 1278 1313 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1279 1314 msgstr "" 1280 1315 1281 #: ../rules/base.xml.in.h:31 11316 #: ../rules/base.xml.in.h:319 1282 1317 msgid "Logitech Internet Keyboard" 1283 1318 msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)" 1284 1319 1285 #: ../rules/base.xml.in.h:3 121320 #: ../rules/base.xml.in.h:320 1286 1321 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1287 1322 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)" 1288 1323 1289 #: ../rules/base.xml.in.h:3 131324 #: ../rules/base.xml.in.h:321 1290 1325 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1291 1326 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1292 1327 1293 #: ../rules/base.xml.in.h:3 141328 #: ../rules/base.xml.in.h:322 1294 1329 msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1295 1330 msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1296 1331 1297 #: ../rules/base.xml.in.h:3 151332 #: ../rules/base.xml.in.h:323 1298 1333 msgid "Logitech iTouch" 1299 1334 msgstr "Logitech iTouch" 1300 1335 1301 #: ../rules/base.xml.in.h:3 161336 #: ../rules/base.xml.in.h:324 1302 1337 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1303 1338 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)" 1304 1339 1305 #: ../rules/base.xml.in.h:3 171340 #: ../rules/base.xml.in.h:325 1306 1341 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1307 1342 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)" 1308 1343 1309 #: ../rules/base.xml.in.h:3 181344 #: ../rules/base.xml.in.h:326 1310 1345 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1311 1346 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)" 1312 1347 1313 #: ../rules/base.xml.in.h:3 191348 #: ../rules/base.xml.in.h:327 1314 1349 msgid "Ltu" 1315 1350 msgstr "Лит" 1316 1351 1317 #: ../rules/base.xml.in.h:32 01352 #: ../rules/base.xml.in.h:328 1318 1353 msgid "Lva" 1319 1354 msgstr "Лтв" 1320 1355 1321 #: ../rules/base.xml.in.h:321 1356 #: ../rules/base.xml.in.h:329 1357 msgid "MacBook/MacBook Pro" 1358 msgstr "" 1359 1360 #: ../rules/base.xml.in.h:330 1361 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1362 msgstr "" 1363 1364 #: ../rules/base.xml.in.h:331 1322 1365 msgid "Macedonia" 1323 1366 msgstr "македонска" 1324 1367 1325 #: ../rules/base.xml.in.h:3 221368 #: ../rules/base.xml.in.h:332 1326 1369 msgid "Macintosh" 1327 1370 msgstr "Macintosh" 1328 1371 1329 #: ../rules/base.xml.in.h:3 231372 #: ../rules/base.xml.in.h:333 1330 1373 msgid "Macintosh Old" 1331 1374 msgstr "Macintosh Old (стар вариант)" 1332 1375 1333 #: ../rules/base.xml.in.h:3 241376 #: ../rules/base.xml.in.h:334 1334 1377 #, fuzzy 1335 1378 msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1336 1379 msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun" 1337 1380 1338 #: ../rules/base.xml.in.h:3 251381 #: ../rules/base.xml.in.h:335 1339 1382 #, fuzzy 1340 1383 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1341 1384 msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“" 1342 1385 1343 #: ../rules/base.xml.in.h:3 261386 #: ../rules/base.xml.in.h:336 1344 1387 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." 1345 1388 msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl." 1346 1389 1347 #: ../rules/base.xml.in.h:3 271390 #: ../rules/base.xml.in.h:337 1348 1391 msgid "Mal" 1349 1392 msgstr "Млд" 1350 1393 1351 #: ../rules/base.xml.in.h:3 281394 #: ../rules/base.xml.in.h:338 1352 1395 msgid "Malayalam" 1353 1396 msgstr "малаяламска" 1354 1397 1355 #: ../rules/base.xml.in.h:3 291398 #: ../rules/base.xml.in.h:339 1356 1399 msgid "Maldives" 1357 1400 msgstr "малдивска" 1358 1401 1359 #: ../rules/base.xml.in.h:3 301402 #: ../rules/base.xml.in.h:340 1360 1403 msgid "Malta" 1361 1404 msgstr "малтийска" 1362 1405 1363 #: ../rules/base.xml.in.h:3 311406 #: ../rules/base.xml.in.h:341 1364 1407 msgid "Maltese keyboard with US layout" 1365 1408 msgstr "малтийска клавиатура с американска подредба" 1366 1409 1367 #: ../rules/base.xml.in.h:3 321410 #: ../rules/base.xml.in.h:342 1368 1411 msgid "Mao" 1369 1412 msgstr "Мао" 1370 1413 1371 #: ../rules/base.xml.in.h:3 331414 #: ../rules/base.xml.in.h:343 1372 1415 msgid "Maori" 1373 1416 msgstr "маорска" 1374 1417 1375 #: ../rules/base.xml.in.h:3 341418 #: ../rules/base.xml.in.h:344 1376 1419 msgid "Memorex MX1998" 1377 1420 msgstr "Memorex MX1998" 1378 1421 1379 #: ../rules/base.xml.in.h:3 351422 #: ../rules/base.xml.in.h:345 1380 1423 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1381 1424 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1382 1425 1383 #: ../rules/base.xml.in.h:3 361426 #: ../rules/base.xml.in.h:346 1384 1427 msgid "Memorex MX2750" 1385 1428 msgstr "Memorex MX2750" 1386 1429 1387 #: ../rules/base.xml.in.h:3 371430 #: ../rules/base.xml.in.h:347 1388 1431 msgid "Menu is Compose." 1389 1432 msgstr "Menu фунцкионира като Compose." 1390 1433 1391 #: ../rules/base.xml.in.h:3 381434 #: ../rules/base.xml.in.h:348 1392 1435 msgid "Menu key changes group." 1393 1436 msgstr "Menu сменя групата." 1394 1437 1395 #: ../rules/base.xml.in.h:3 391438 #: ../rules/base.xml.in.h:349 1396 1439 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." 1397 1440 msgstr "И двата Win-а фунцкионират като Meta" 1398 1441 1399 #: ../rules/base.xml.in.h:3 401442 #: ../rules/base.xml.in.h:350 1400 1443 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." 1401 1444 msgstr "Левият Win функционира като Meta." 1402 1445 1403 #: ../rules/base.xml.in.h:3 411446 #: ../rules/base.xml.in.h:351 1404 1447 msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1405 1448 msgstr "Интернет клавиатура на Microsoft" 1406 1449 1407 #: ../rules/base.xml.in.h:3 421450 #: ../rules/base.xml.in.h:352 1408 1451 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1409 1452 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведкса)" 1410 1453 1411 #: ../rules/base.xml.in.h:3 431454 #: ../rules/base.xml.in.h:353 1412 1455 msgid "Microsoft Natural" 1413 1456 msgstr "Microsoft Natural" 1414 1457 1415 #: ../rules/base.xml.in.h:3 441458 #: ../rules/base.xml.in.h:354 1416 1459 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1417 1460 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro" 1418 1461 1419 #: ../rules/base.xml.in.h:3 451462 #: ../rules/base.xml.in.h:355 1420 1463 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1421 1464 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1422 1465 1423 #: ../rules/base.xml.in.h:3 461466 #: ../rules/base.xml.in.h:356 1424 1467 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1425 1468 msgstr "" … … 1427 1470 "Интернет)" 1428 1471 1429 #: ../rules/base.xml.in.h:3 471472 #: ../rules/base.xml.in.h:357 1430 1473 msgid "Microsoft Office Keyboard" 1431 1474 msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)" 1432 1475 1433 #: ../rules/base.xml.in.h:3 481476 #: ../rules/base.xml.in.h:358 1434 1477 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1435 1478 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)" 1436 1479 1437 #: ../rules/base.xml.in.h:3 49 ../rules/sun.xml.in.h:721480 #: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/sun.xml.in.h:72 1438 1481 msgid "Miscellaneous compatibility options" 1439 1482 msgstr "Разни настройки за съвместимост" 1440 1483 1441 #: ../rules/base.xml.in.h:3 501484 #: ../rules/base.xml.in.h:360 1442 1485 msgid "Mkd" 1443 1486 msgstr "Мак" 1444 1487 1445 #: ../rules/base.xml.in.h:3 511488 #: ../rules/base.xml.in.h:361 1446 1489 msgid "Mlt" 1447 1490 msgstr "Мал" 1448 1491 1449 #: ../rules/base.xml.in.h:3 521492 #: ../rules/base.xml.in.h:362 1450 1493 msgid "Mmr" 1451 1494 msgstr "Миа" 1452 1495 1453 #: ../rules/base.xml.in.h:3 531496 #: ../rules/base.xml.in.h:363 1454 1497 msgid "Mng" 1455 1498 msgstr "Мон" 1456 1499 1457 #: ../rules/base.xml.in.h:3 541500 #: ../rules/base.xml.in.h:364 1458 1501 msgid "Mongolia" 1459 1502 msgstr "монголска" 1460 1503 1461 #: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/sun.xml.in.h:73 1504 #: ../rules/base.xml.in.h:365 1505 msgid "Morocco" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/sun.xml.in.h:73 1462 1509 msgid "Multilingual" 1463 1510 msgstr "многоезична" 1464 1511 1465 #: ../rules/base.xml.in.h:3 561512 #: ../rules/base.xml.in.h:367 1466 1513 msgid "Multilingual, first part" 1467 1514 msgstr "многоезична, първа част" 1468 1515 1469 #: ../rules/base.xml.in.h:3 57../rules/sun.xml.in.h:741516 #: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:74 1470 1517 msgid "Multilingual, second part" 1471 1518 msgstr "многоезична, втора част" 1472 1519 1473 #: ../rules/base.xml.in.h:3 581520 #: ../rules/base.xml.in.h:369 1474 1521 msgid "Myanmar" 1475 1522 msgstr "мианмарска" 1476 1523 1477 #: ../rules/base.xml.in.h:3 591524 #: ../rules/base.xml.in.h:370 1478 1525 msgid "Neostyle" 1479 1526 msgstr "новостилна" 1480 1527 1481 #: ../rules/base.xml.in.h:3 601528 #: ../rules/base.xml.in.h:371 1482 1529 msgid "Nep" 1483 1530 msgstr "Неп" 1484 1531 1485 #: ../rules/base.xml.in.h:3 611532 #: ../rules/base.xml.in.h:372 1486 1533 msgid "Nepal" 1487 1534 msgstr "непалска" 1488 1535 1489 #: ../rules/base.xml.in.h:3 621536 #: ../rules/base.xml.in.h:373 1490 1537 msgid "Netherlands" 1491 1538 msgstr "холандска" 1492 1539 1493 #: ../rules/base.xml.in.h:3 631540 #: ../rules/base.xml.in.h:374 1494 1541 msgid "Nigeria" 1495 1542 msgstr "" 1496 1543 1497 #: ../rules/base.xml.in.h:3 641544 #: ../rules/base.xml.in.h:375 1498 1545 msgid "Nld" 1499 1546 msgstr "Хол" 1500 1547 1501 #: ../rules/base.xml.in.h:3 65../rules/sun.xml.in.h:751548 #: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/sun.xml.in.h:75 1502 1549 msgid "Nor" 1503 1550 msgstr "Нор" 1504 1551 1505 #: ../rules/base.xml.in.h:3 661552 #: ../rules/base.xml.in.h:377 1506 1553 msgid "Northern Saami" 1507 1554 msgstr "северносамска (Норвегия)" 1508 1555 1509 #: ../rules/base.xml.in.h:3 671556 #: ../rules/base.xml.in.h:378 1510 1557 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1511 1558 msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“" 1512 1559 1513 #: ../rules/base.xml.in.h:3 681560 #: ../rules/base.xml.in.h:379 1514 1561 msgid "Northgate OmniKey 101" 1515 1562 msgstr "Northgate OmniKey 101" 1516 1563 1517 #: ../rules/base.xml.in.h:3 691564 #: ../rules/base.xml.in.h:380 1518 1565 msgid "Norway" 1519 1566 msgstr "норвежка" 1520 1567 1521 #: ../rules/base.xml.in.h:3 701568 #: ../rules/base.xml.in.h:381 1522 1569 msgid "NumLock LED shows alternative group." 1523 1570 msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата." 1524 1571 1525 #: ../rules/base.xml.in.h:3 711572 #: ../rules/base.xml.in.h:382 1526 1573 #, fuzzy 1527 1574 msgid "Numpad keys work as with Mac." 1528 1575 msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows." 1529 1576 1530 #: ../rules/base.xml.in.h:3 721577 #: ../rules/base.xml.in.h:383 1531 1578 msgid "OADG 109A" 1532 1579 msgstr "" 1533 1580 1534 #: ../rules/base.xml.in.h:3 731581 #: ../rules/base.xml.in.h:384 1535 1582 msgid "Ogham" 1536 1583 msgstr "огамска" 1537 1584 1538 #: ../rules/base.xml.in.h:3 741585 #: ../rules/base.xml.in.h:385 1539 1586 msgid "Ogham IS434" 1540 1587 msgstr "огамска IS434" 1541 1588 1542 #: ../rules/base.xml.in.h:3 751589 #: ../rules/base.xml.in.h:386 1543 1590 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" 1544 1591 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)" 1545 1592 1546 #: ../rules/base.xml.in.h:3 761593 #: ../rules/base.xml.in.h:387 1547 1594 msgid "Oriya" 1548 1595 msgstr "орийска" 1549 1596 1550 #: ../rules/base.xml.in.h:3 771597 #: ../rules/base.xml.in.h:388 1551 1598 msgid "Ossetian" 1552 1599 msgstr "осетска" 1553 1600 1554 #: ../rules/base.xml.in.h:3 781601 #: ../rules/base.xml.in.h:389 1555 1602 msgid "Ossetian, Winkeys" 1556 1603 msgstr "осетска, с клавиши Win" 1557 1604 1558 #: ../rules/base.xml.in.h:3 791605 #: ../rules/base.xml.in.h:390 1559 1606 msgid "PC-98xx Series" 1560 1607 msgstr "Серии PC-98xx" 1561 1608 1562 #: ../rules/base.xml.in.h:3 801609 #: ../rules/base.xml.in.h:391 1563 1610 msgid "Pak" 1564 1611 msgstr "Пак" 1565 1612 1566 #: ../rules/base.xml.in.h:3 811613 #: ../rules/base.xml.in.h:392 1567 1614 msgid "Pakistan" 1568 1615 msgstr "пакистанска" 1569 1616 1570 #: ../rules/base.xml.in.h:3 821617 #: ../rules/base.xml.in.h:393 1571 1618 msgid "Pashto" 1572 1619 msgstr "пащунска" 1573 1620 1574 #: ../rules/base.xml.in.h:3 831621 #: ../rules/base.xml.in.h:394 1575 1622 msgid "Pattachote" 1576 1623 msgstr "патачотска" 1577 1624 1578 #: ../rules/base.xml.in.h:3 84../rules/sun.xml.in.h:781625 #: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/sun.xml.in.h:78 1579 1626 msgid "Phonetic" 1580 1627 msgstr "фонетична" 1581 1628 1582 #: ../rules/base.xml.in.h:3 85../rules/sun.xml.in.h:791629 #: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:79 1583 1630 msgid "Pol" 1584 1631 msgstr "Пол" 1585 1632 1586 #: ../rules/base.xml.in.h:3 861633 #: ../rules/base.xml.in.h:397 1587 1634 msgid "Poland" 1588 1635 msgstr "полска" 1589 1636 1590 #: ../rules/base.xml.in.h:3 871637 #: ../rules/base.xml.in.h:398 1591 1638 msgid "Polytonic" 1592 1639 msgstr "политонална" 1593 1640 1594 #: ../rules/base.xml.in.h:3 881641 #: ../rules/base.xml.in.h:399 1595 1642 msgid "Portugal" 1596 1643 msgstr "португалска" 1597 1644 1598 #: ../rules/base.xml.in.h: 3891645 #: ../rules/base.xml.in.h:400 1599 1646 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 1600 1647 msgstr "Левият Alt избира третата група." 1601 1648 1602 #: ../rules/base.xml.in.h: 3901649 #: ../rules/base.xml.in.h:401 1603 1650 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 1604 1651 msgstr "Левият Win избира третата група." 1605 1652 1606 #: ../rules/base.xml.in.h: 3911653 #: ../rules/base.xml.in.h:402 1607 1654 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." 1608 1655 msgstr "Menu избира третата група." 1609 1656 1610 #: ../rules/base.xml.in.h: 3921657 #: ../rules/base.xml.in.h:403 1611 1658 msgid "" 1612 1659 "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." … … 1615 1662 "клавиша Multi." 1616 1663 1617 #: ../rules/base.xml.in.h: 3931664 #: ../rules/base.xml.in.h:404 1618 1665 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 1619 1666 msgstr "Десният Alt избира третата група." 1620 1667 1621 #: ../rules/base.xml.in.h: 3941668 #: ../rules/base.xml.in.h:405 1622 1669 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 1623 1670 msgstr "Десният Control избира третата група." 1624 1671 1625 #: ../rules/base.xml.in.h: 3951672 #: ../rules/base.xml.in.h:406 1626 1673 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 1627 1674 msgstr "Десният Win избира третата група." 1628 1675 1629 #: ../rules/base.xml.in.h: 3961676 #: ../rules/base.xml.in.h:407 1630 1677 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 1631 1678 msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третата група." 1632 1679 1633 #: ../rules/base.xml.in.h: 3971680 #: ../rules/base.xml.in.h:408 1634 1681 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 1635 1682 msgstr "Всеки от двата Win-а избира третата група." 1636 1683 1637 #: ../rules/base.xml.in.h: 3981684 #: ../rules/base.xml.in.h:409 1638 1685 msgid "Pro" 1639 1686 msgstr "Про" 1640 1687 1641 #: ../rules/base.xml.in.h: 3991688 #: ../rules/base.xml.in.h:410 1642 1689 msgid "Pro Keypad" 1643 1690 msgstr "Допълнителна клавиатура про" 1644 1691 1645 #: ../rules/base.xml.in.h:4 001692 #: ../rules/base.xml.in.h:411 1646 1693 msgid "Probhat" 1647 1694 msgstr "пробхатска" 1648 1695 1649 #: ../rules/base.xml.in.h:4 011696 #: ../rules/base.xml.in.h:412 1650 1697 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1651 1698 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1652 1699 1653 #: ../rules/base.xml.in.h:4 02../rules/sun.xml.in.h:881700 #: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/sun.xml.in.h:88 1654 1701 msgid "Prt" 1655 1702 msgstr "Пор" 1656 1703 1657 #: ../rules/base.xml.in.h:4 031704 #: ../rules/base.xml.in.h:414 1658 1705 msgid "QTronix Scorpius 98N+" 1659 1706 msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 1660 1707 1661 #: ../rules/base.xml.in.h:4 041708 #: ../rules/base.xml.in.h:415 1662 1709 msgid "R-Alt switches group while pressed." 1663 1710 msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат." 1664 1711 1665 #: ../rules/base.xml.in.h:4 051712 #: ../rules/base.xml.in.h:416 1666 1713 msgid "Right Alt is Compose." 1667 1714 msgstr "Десният Alt фунцкионира като Compose." 1668 1715 1669 #: ../rules/base.xml.in.h:4 061716 #: ../rules/base.xml.in.h:417 1670 1717 msgid "Right Alt key changes group." 1671 1718 msgstr "Десният Alt сменя групата." 1672 1719 1673 #: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:90 1674 #, fuzzy 1720 #: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/sun.xml.in.h:90 1675 1721 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." 1676 msgstr "Десният Alt избира третата група."1677 1678 #: ../rules/base.xml.in.h:4 081722 msgstr "Десният Alt никога не избира третата група." 1723 1724 #: ../rules/base.xml.in.h:419 1679 1725 msgid "Right Ctrl is Compose." 1680 1726 msgstr "Десният Ctrl фунцкионира като Compose." 1681 1727 1682 #: ../rules/base.xml.in.h:4 091728 #: ../rules/base.xml.in.h:420 1683 1729 msgid "Right Ctrl key changes group." 1684 1730 msgstr "Десният Alt сменя групата." 1685 1731 1686 #: ../rules/base.xml.in.h:4 101732 #: ../rules/base.xml.in.h:421 1687 1733 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." 1688 1734 msgstr "Десният Ctrl групата докато е натиснат." 1689 1735 1690 #: ../rules/base.xml.in.h:4 111736 #: ../rules/base.xml.in.h:422 1691 1737 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." 1692 1738 msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt." 1693 1739 1694 #: ../rules/base.xml.in.h:4 121740 #: ../rules/base.xml.in.h:423 1695 1741 msgid "Right Shift key changes group." 1696 1742 msgstr "Десният Shift сменя групата." 1697 1743 1698 #: ../rules/base.xml.in.h:4 131744 #: ../rules/base.xml.in.h:424 1699 1745 msgid "Right Win-key changes group." 1700 1746 msgstr "Десният Win сменя групата." 1701 1747 1702 #: ../rules/base.xml.in.h:4 141748 #: ../rules/base.xml.in.h:425 1703 1749 msgid "Right Win-key is Compose." 1704 1750 msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose." 1705 1751 1706 #: ../rules/base.xml.in.h:4 151752 #: ../rules/base.xml.in.h:426 1707 1753 msgid "Right Win-key switches group while pressed." 1708 1754 msgstr "Десният Win сменя групата докато е натиснат." 1709 1755 1710 #: ../rules/base.xml.in.h:4 161756 #: ../rules/base.xml.in.h:427 1711 1757 msgid "Right handed Dvorak" 1712 1758 msgstr "Дворак за десничари" 1713 1759 1714 #: ../rules/base.xml.in.h:4 171760 #: ../rules/base.xml.in.h:428 1715 1761 msgid "Romania" 1716 1762 msgstr "румънска" 1717 1763 1718 #: ../rules/base.xml.in.h:4 181764 #: ../rules/base.xml.in.h:429 1719 1765 msgid "Romanian keyboard with German letters" 1720 1766 msgstr "румънска клавиатура с немски букви" 1721 1767 1722 #: ../rules/base.xml.in.h:4 191768 #: ../rules/base.xml.in.h:430 1723 1769 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 1724 1770 msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“" 1725 1771 1726 #: ../rules/base.xml.in.h:4 201772 #: ../rules/base.xml.in.h:431 1727 1773 msgid "Rou" 1728 1774 msgstr "Рум" 1729 1775 1730 #: ../rules/base.xml.in.h:4 21../rules/sun.xml.in.h:951776 #: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/sun.xml.in.h:95 1731 1777 msgid "Rus" 1732 1778 msgstr "Рус" 1733 1779 1734 #: ../rules/base.xml.in.h:4 221780 #: ../rules/base.xml.in.h:433 1735 1781 msgid "Russia" 1736 1782 msgstr "руска" 1737 1783 1738 #: ../rules/base.xml.in.h:4 23../rules/sun.xml.in.h:961784 #: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/sun.xml.in.h:96 1739 1785 msgid "Russian" 1740 1786 msgstr "руска" 1741 1787 1742 #: ../rules/base.xml.in.h:4 241788 #: ../rules/base.xml.in.h:435 1743 1789 msgid "Russian phonetic" 1744 1790 msgstr "руска фонетична" 1745 1791 1746 #: ../rules/base.xml.in.h:4 251792 #: ../rules/base.xml.in.h:436 1747 1793 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 1748 1794 msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“" 1749 1795 1750 #: ../rules/base.xml.in.h:4 261796 #: ../rules/base.xml.in.h:437 1751 1797 msgid "Russian with Kazakh" 1752 1798 msgstr "руска с казахстански букви" 1753 1799 1754 #: ../rules/base.xml.in.h:4 271800 #: ../rules/base.xml.in.h:438 1755 1801 msgid "SCG" 1756 1802 msgstr "СЧГ" 1757 1803 1758 #: ../rules/base.xml.in.h:4 281804 #: ../rules/base.xml.in.h:439 1759 1805 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 1760 1806 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (мултимедина, безжична)" 1761 1807 1762 #: ../rules/base.xml.in.h:4 291808 #: ../rules/base.xml.in.h:440 1763 1809 msgid "SK-1300" 1764 1810 msgstr "SK-1300" 1765 1811 1766 #: ../rules/base.xml.in.h:4 301812 #: ../rules/base.xml.in.h:441 1767 1813 msgid "SK-2500" 1768 1814 msgstr "SK-2500" 1769 1815 1770 #: ../rules/base.xml.in.h:4 311816 #: ../rules/base.xml.in.h:442 1771 1817 msgid "SK-6200" 1772 1818 msgstr "SK-6200" 1773 1819 1774 #: ../rules/base.xml.in.h:4 321820 #: ../rules/base.xml.in.h:443 1775 1821 msgid "SK-7100" 1776 1822 msgstr "SK-7100" 1777 1823 1778 #: ../rules/base.xml.in.h:4 331824 #: ../rules/base.xml.in.h:444 1779 1825 msgid "SVEN Ergonomic 2500" 1780 1826 msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)" 1781 1827 1782 #: ../rules/base.xml.in.h:4 341828 #: ../rules/base.xml.in.h:445 1783 1829 msgid "Samsung SDM 4500P" 1784 1830 msgstr "Samsung SDM 4500P" 1785 1831 1786 #: ../rules/base.xml.in.h:4 351832 #: ../rules/base.xml.in.h:446 1787 1833 msgid "Samsung SDM 4510P" 1788 1834 msgstr "Samsung SDM 4510P" 1789 1835 1790 #: ../rules/base.xml.in.h:4 361836 #: ../rules/base.xml.in.h:447 1791 1837 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." 1792 1838 msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата." 1793 1839 1794 #: ../rules/base.xml.in.h:4 371840 #: ../rules/base.xml.in.h:448 1795 1841 msgid "Serbia and Montenegro" 1796 1842 msgstr "сръбска и черногорска" 1797 1843 1798 #: ../rules/base.xml.in.h:4 381844 #: ../rules/base.xml.in.h:449 1799 1845 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." 1800 1846 msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows." 1801 1847 1802 #: ../rules/base.xml.in.h:4 391848 #: ../rules/base.xml.in.h:450 1803 1849 msgid "Shift+CapsLock changes group." 1804 1850 msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата." 1805 1851 1806 #: ../rules/base.xml.in.h:4 401852 #: ../rules/base.xml.in.h:451 1807 1853 msgid "Slovakia" 1808 1854 msgstr "словашка" 1809 1855 1810 #: ../rules/base.xml.in.h:4 411856 #: ../rules/base.xml.in.h:452 1811 1857 msgid "Slovenia" 1812 1858 msgstr "словенска" 1813 1859 1814 #: ../rules/base.xml.in.h:4 421860 #: ../rules/base.xml.in.h:453 1815 1861 msgid "South Africa" 1816 1862 msgstr "южноафриканска" 1817 1863 1818 #: ../rules/base.xml.in.h:4 431864 #: ../rules/base.xml.in.h:454 1819 1865 msgid "Southern Uzbek" 1820 1866 msgstr "южно узбекска" 1821 1867 1822 #: ../rules/base.xml.in.h:4 441868 #: ../rules/base.xml.in.h:455 1823 1869 msgid "" 1824 1870 "Space key output nobreakspace at fourth level, thin nobreakspace at sixth " … … 1826 1872 msgstr "" 1827 1873 1828 #: ../rules/base.xml.in.h:4 451874 #: ../rules/base.xml.in.h:456 1829 1875 msgid "Space key output nobreakspace at fourth level." 1830 1876 msgstr "" 1831 1877 1832 #: ../rules/base.xml.in.h:4 461878 #: ../rules/base.xml.in.h:457 1833 1879 msgid "Space key output nobreakspace at second level." 1834 1880 msgstr "" 1835 1881 1836 #: ../rules/base.xml.in.h:4 471882 #: ../rules/base.xml.in.h:458 1837 1883 msgid "Space key output nobreakspace at third level, nothing at fourth level." 1838 1884 msgstr "" 1839 1885 1840 #: ../rules/base.xml.in.h:4 481886 #: ../rules/base.xml.in.h:459 1841 1887 msgid "" 1842 1888 "Space key output nobreakspace at third level, thin nobreakspace at fourth " … … 1844 1890 msgstr "" 1845 1891 1846 #: ../rules/base.xml.in.h:4 491892 #: ../rules/base.xml.in.h:460 1847 1893 msgid "Space key output nobreakspace at third level." 1848 1894 msgstr "" 1849 1895 1850 #: ../rules/base.xml.in.h:4 501896 #: ../rules/base.xml.in.h:461 1851 1897 msgid "Space key output space at any level." 1852 1898 msgstr "" 1853 1899 1854 #: ../rules/base.xml.in.h:4 511900 #: ../rules/base.xml.in.h:462 1855 1901 msgid "Spain" 1856 1902 msgstr "испанска" 1857 1903 1858 #: ../rules/base.xml.in.h:4 52../rules/sun.xml.in.h:1031904 #: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/sun.xml.in.h:103 1859 1905 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." 1860 1906 msgstr "" 1861 1907 "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра." 1862 1908 1863 #: ../rules/base.xml.in.h:4 531909 #: ../rules/base.xml.in.h:464 1864 1910 msgid "SrL" 1865 1911 msgstr "Шри" 1866 1912 1867 #: ../rules/base.xml.in.h:4 541913 #: ../rules/base.xml.in.h:465 1868 1914 msgid "Sri Lanka" 1869 1915 msgstr "шриланкска" 1870 1916 1871 #: ../rules/base.xml.in.h:4 55../rules/sun.xml.in.h:1041917 #: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/sun.xml.in.h:104 1872 1918 msgid "Standard" 1873 1919 msgstr "стандартна" 1874 1920 1875 1921 #. RSTU 2019-91 1876 #: ../rules/base.xml.in.h:4 571922 #: ../rules/base.xml.in.h:468 1877 1923 msgid "Standard RSTU" 1878 1924 msgstr "стандартна украинска" 1879 1925 1880 1926 #. RSTU 2019-91 1881 #: ../rules/base.xml.in.h:4 591927 #: ../rules/base.xml.in.h:470 1882 1928 msgid "Standard RSTU on Russian layout" 1883 1929 msgstr "стандартна украинска с руска подредба" 1884 1930 1885 #: ../rules/base.xml.in.h:4 60../rules/sun.xml.in.h:1121931 #: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/sun.xml.in.h:112 1886 1932 msgid "Sun dead keys" 1887 1933 msgstr "На Sun, без „мъртви клавиши“" 1888 1934 1889 #: ../rules/base.xml.in.h:4 611935 #: ../rules/base.xml.in.h:472 1890 1936 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 1891 1937 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 1892 1938 1893 #: ../rules/base.xml.in.h:4 621939 #: ../rules/base.xml.in.h:473 1894 1940 #, fuzzy 1895 1941 msgid "Super is mapped to the Win-keys." 1896 1942 msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper" 1897 1943 1898 #: ../rules/base.xml.in.h:4 63../rules/sun.xml.in.h:1131944 #: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/sun.xml.in.h:113 1899 1945 msgid "Svk" 1900 1946 msgstr "Свш" 1901 1947 1902 #: ../rules/base.xml.in.h:4 641948 #: ../rules/base.xml.in.h:475 1903 1949 msgid "Svn" 1904 1950 msgstr "Свн" 1905 1951 1906 #: ../rules/base.xml.in.h:4 651952 #: ../rules/base.xml.in.h:476 1907 1953 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." 1908 1954 msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock" 1909 1955 1910 #: ../rules/base.xml.in.h:4 661956 #: ../rules/base.xml.in.h:477 1911 1957 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 1912 1958 msgstr "" 1913 1959 1914 #: ../rules/base.xml.in.h:4 67../rules/sun.xml.in.h:1151960 #: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/sun.xml.in.h:115 1915 1961 msgid "Swe" 1916 1962 msgstr "Шве" 1917 1963 1918 #: ../rules/base.xml.in.h:4 681964 #: ../rules/base.xml.in.h:479 1919 1965 msgid "Sweden" 1920 1966 msgstr "шведска" 1921 1967 1922 #: ../rules/base.xml.in.h:4 691968 #: ../rules/base.xml.in.h:480 1923 1969 msgid "Switzerland" 1924 1970 msgstr "швейцарска" 1925 1971 1926 #: ../rules/base.xml.in.h:4 701972 #: ../rules/base.xml.in.h:481 1927 1973 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 1928 1974 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC) (за таблет)" 1929 1975 1930 #: ../rules/base.xml.in.h:4 711976 #: ../rules/base.xml.in.h:482 1931 1977 msgid "Syr" 1932 1978 msgstr "Сир" 1933 1979 1934 #: ../rules/base.xml.in.h:4 721980 #: ../rules/base.xml.in.h:483 1935 1981 msgid "Syria" 1936 1982 msgstr "сирийска" 1937 1983 1938 #: ../rules/base.xml.in.h:4 731984 #: ../rules/base.xml.in.h:484 1939 1985 msgid "Syriac" 1940 1986 msgstr "сириакска (арамейска)" 1941 1987 1942 #: ../rules/base.xml.in.h:4 741988 #: ../rules/base.xml.in.h:485 1943 1989 msgid "Syriac phonetic" 1944 1990 msgstr "сириакска фонетична (арамейска)" 1945 1991 1946 #: ../rules/base.xml.in.h:4 751992 #: ../rules/base.xml.in.h:486 1947 1993 msgid "TIS-820.2538" 1948 1994 msgstr "TIS-820.2538" 1949 1995 1950 #: ../rules/base.xml.in.h:4 761996 #: ../rules/base.xml.in.h:487 1951 1997 msgid "Tajikistan" 1952 1998 msgstr "таджикска" 1953 1999 1954 #: ../rules/base.xml.in.h:4 772000 #: ../rules/base.xml.in.h:488 1955 2001 msgid "Tamil" 1956 2002 msgstr "тамилска" 1957 2003 1958 #: ../rules/base.xml.in.h:4 782004 #: ../rules/base.xml.in.h:489 1959 2005 msgid "Tamil TAB Typewriter" 1960 2006 msgstr "тамилска машинописна с табулация" 1961 2007 1962 #: ../rules/base.xml.in.h:4 792008 #: ../rules/base.xml.in.h:490 1963 2009 msgid "Tamil TSCII Typewriter" 1964 2010 msgstr "тамилска машинописна - TSCII" 1965 2011 1966 #: ../rules/base.xml.in.h:4 802012 #: ../rules/base.xml.in.h:491 1967 2013 msgid "Tamil Unicode" 1968 2014 msgstr "тамилска за Уникод" 1969 2015 1970 #: ../rules/base.xml.in.h:4 812016 #: ../rules/base.xml.in.h:492 1971 2017 msgid "Tatar" 1972 2018 msgstr "татарска" 1973 2019 1974 #: ../rules/base.xml.in.h:4 822020 #: ../rules/base.xml.in.h:493 1975 2021 msgid "Telugu" 1976 2022 msgstr "телугу" 1977 2023 1978 #: ../rules/base.xml.in.h:4 832024 #: ../rules/base.xml.in.h:494 1979 2025 msgid "Tha" 1980 2026 msgstr "Тай" 1981 2027 1982 #: ../rules/base.xml.in.h:4 842028 #: ../rules/base.xml.in.h:495 1983 2029 msgid "Thailand" 1984 2030 msgstr "тайландска" 1985 2031 1986 #: ../rules/base.xml.in.h:4 85../rules/sun.xml.in.h:1192032 #: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:119 1987 2033 msgid "Third level choosers" 1988 2034 msgstr "Избор на третата група" 1989 2035 1990 #: ../rules/base.xml.in.h:486 2036 #: ../rules/base.xml.in.h:497 2037 msgid "Tifinagh" 2038 msgstr "" 2039 2040 #: ../rules/base.xml.in.h:498 2041 #, fuzzy 2042 msgid "Tifinagh Alternative" 2043 msgstr "алтернативна" 2044 2045 #: ../rules/base.xml.in.h:499 2046 #, fuzzy 2047 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2048 msgstr "алтернативна" 2049 2050 #: ../rules/base.xml.in.h:500 2051 #, fuzzy 2052 msgid "Tifinagh Extended" 2053 msgstr "Разширена" 2054 2055 #: ../rules/base.xml.in.h:501 2056 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2057 msgstr "" 2058 2059 #: ../rules/base.xml.in.h:502 2060 #, fuzzy 2061 msgid "Tifinagh Phonetic" 2062 msgstr "фонетична" 2063 2064 #: ../rules/base.xml.in.h:503 1991 2065 msgid "Tilde (~) variant" 1992 2066 msgstr "Вариант на тилдата (~)" 1993 2067 1994 #: ../rules/base.xml.in.h: 4872068 #: ../rules/base.xml.in.h:504 1995 2069 msgid "Tjk" 1996 2070 msgstr "Тдж" 1997 2071 1998 #: ../rules/base.xml.in.h: 4882072 #: ../rules/base.xml.in.h:505 1999 2073 msgid "Toshiba Satellite S3000" 2000 2074 msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2001 2075 2002 #: ../rules/base.xml.in.h: 4892076 #: ../rules/base.xml.in.h:506 2003 2077 msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2004 2078 msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2005 2079 2006 #: ../rules/base.xml.in.h: 4902080 #: ../rules/base.xml.in.h:507 2007 2081 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2008 2082 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)" 2009 2083 2010 #: ../rules/base.xml.in.h: 491../rules/sun.xml.in.h:1202084 #: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/sun.xml.in.h:120 2011 2085 msgid "Tur" 2012 2086 msgstr "Тур" 2013 2087 2014 #: ../rules/base.xml.in.h: 4922088 #: ../rules/base.xml.in.h:509 2015 2089 msgid "Turkey" 2016 2090 msgstr "турска" 2017 2091 2018 #: ../rules/base.xml.in.h: 4932092 #: ../rules/base.xml.in.h:510 2019 2093 msgid "Typewriter" 2020 2094 msgstr "машинописна" 2021 2095 2022 #: ../rules/base.xml.in.h: 494../rules/sun.xml.in.h:1242096 #: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/sun.xml.in.h:124 2023 2097 msgid "U.S. English" 2024 2098 msgstr "американска английска" 2025 2099 2026 #: ../rules/base.xml.in.h: 4952100 #: ../rules/base.xml.in.h:512 2027 2101 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2028 2102 msgstr "американска подредба с босненги диграфи" 2029 2103 2030 #: ../rules/base.xml.in.h: 4962104 #: ../rules/base.xml.in.h:513 2031 2105 msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2032 2106 msgstr "американска подредба с босненски букви" 2033 2107 2034 #: ../rules/base.xml.in.h: 4972108 #: ../rules/base.xml.in.h:514 2035 2109 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2036 2110 msgstr "американска подредба с хърватски диграфи" 2037 2111 2038 #: ../rules/base.xml.in.h: 4982112 #: ../rules/base.xml.in.h:515 2039 2113 msgid "US keyboard with Croatian letters" 2040 2114 msgstr "американска подредба с хърватски букви" 2041 2115 2042 #: ../rules/base.xml.in.h: 4992116 #: ../rules/base.xml.in.h:516 2043 2117 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2044 2118 msgstr "американска подредба с литовски букви" 2045 2119 2046 #: ../rules/base.xml.in.h:5 002120 #: ../rules/base.xml.in.h:517 2047 2121 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 2048 2122 msgstr "американска подредба със словенски диграфи" 2049 2123 2050 #: ../rules/base.xml.in.h:5 012124 #: ../rules/base.xml.in.h:518 2051 2125 msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2052 2126 msgstr "американска подредба със словенски букви" 2053 2127 2054 #: ../rules/base.xml.in.h:5 02../rules/sun.xml.in.h:1262128 #: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/sun.xml.in.h:126 2055 2129 msgid "USA" 2056 2130 msgstr "Аме" 2057 2131 2058 #: ../rules/base.xml.in.h:5 032132 #: ../rules/base.xml.in.h:520 2059 2133 msgid "Ukr" 2060 2134 msgstr "Укр" 2061 2135 2062 #: ../rules/base.xml.in.h:5 042136 #: ../rules/base.xml.in.h:521 2063 2137 msgid "Ukraine" 2064 2138 msgstr "украинска" 2065 2139 2066 #: ../rules/base.xml.in.h:5 052140 #: ../rules/base.xml.in.h:522 2067 2141 msgid "UnicodeExpert" 2068 2142 msgstr "експертна за Уникод" 2069 2143 2070 #: ../rules/base.xml.in.h:5 06../rules/sun.xml.in.h:1272144 #: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:127 2071 2145 msgid "United Kingdom" 2072 2146 msgstr "британска" 2073 2147 2074 #: ../rules/base.xml.in.h:5 072148 #: ../rules/base.xml.in.h:524 2075 2149 msgid "Urdu" 2076 2150 msgstr "урду" 2077 2151 2078 #: ../rules/base.xml.in.h:5 082152 #: ../rules/base.xml.in.h:525 2079 2153 msgid "Use Bosnian digraphs" 2080 2154 msgstr "ползване на босненси диграфи" 2081 2155 2082 #: ../rules/base.xml.in.h:5 092156 #: ../rules/base.xml.in.h:526 2083 2157 msgid "Use Croatian digraphs" 2084 2158 msgstr "ползване на хърватски диграфи" 2085 2159 2086 #: ../rules/base.xml.in.h:5 102160 #: ../rules/base.xml.in.h:527 2087 2161 msgid "Use Slovenian digraphs" 2088 2162 msgstr "ползване на словенски диграфи" 2089 2163 2090 #: ../rules/base.xml.in.h:5 112164 #: ../rules/base.xml.in.h:528 2091 2165 msgid "Use guillemets for quotes" 2092 2166 msgstr "Използване на френски кавички" 2093 2167 2094 #: ../rules/base.xml.in.h:5 122168 #: ../rules/base.xml.in.h:529 2095 2169 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." 2096 2170 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата." 2097 2171 2098 #: ../rules/base.xml.in.h:513 2172 #: ../rules/base.xml.in.h:530 2173 msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2174 msgstr "" 2175 2176 #: ../rules/base.xml.in.h:531 2099 2177 msgid "Uzb" 2100 2178 msgstr "Узб" 2101 2179 2102 #: ../rules/base.xml.in.h:5 142180 #: ../rules/base.xml.in.h:532 2103 2181 msgid "Uzbekistan" 2104 2182 msgstr "узбекистанска" 2105 2183 2106 #: ../rules/base.xml.in.h:5 152184 #: ../rules/base.xml.in.h:533 2107 2185 msgid "Vietnam" 2108 2186 msgstr "виетнамска" 2109 2187 2110 #: ../rules/base.xml.in.h:5 162188 #: ../rules/base.xml.in.h:534 2111 2189 msgid "Vnm" 2112 2190 msgstr "Вие" 2113 2191 2114 #: ../rules/base.xml.in.h:5 172192 #: ../rules/base.xml.in.h:535 2115 2193 msgid "Wang model 724 azerty" 2116 2194 msgstr "Wang model 724 azerty" 2117 2195 2118 #: ../rules/base.xml.in.h:5 182196 #: ../rules/base.xml.in.h:536 2119 2197 msgid "Western" 2120 2198 msgstr "" 2121 2199 2122 #: ../rules/base.xml.in.h:5 192200 #: ../rules/base.xml.in.h:537 2123 2201 msgid "Winbook Model XP5" 2124 2202 msgstr "Winbook Model XP5" 2125 2203 2126 #: ../rules/base.xml.in.h:5 202204 #: ../rules/base.xml.in.h:538 2127 2205 msgid "Winkeys" 2128 2206 msgstr "Клавишите Win" 2129 2207 2130 #: ../rules/base.xml.in.h:5 212208 #: ../rules/base.xml.in.h:539 2131 2209 msgid "With <\\|> key" 2132 2210 msgstr "С клавиша <\\|>" 2133 2211 2134 #: ../rules/base.xml.in.h:522 2212 #: ../rules/base.xml.in.h:540 2213 #, fuzzy 2214 msgid "With EuroSign on 5" 2215 msgstr "€ е при „5“." 2216 2217 #: ../rules/base.xml.in.h:541 2135 2218 msgid "With guillemets" 2136 2219 msgstr "С френски кавички" 2137 2220 2138 #: ../rules/base.xml.in.h:5 232221 #: ../rules/base.xml.in.h:542 2139 2222 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2140 2223 msgstr "Интернет клавиатура на Yahoo!" 2141 2224 2142 #: ../rules/base.xml.in.h:5 242225 #: ../rules/base.xml.in.h:543 2143 2226 msgid "Yoruba" 2144 2227 msgstr "" 2145 2228 2146 #: ../rules/base.xml.in.h:5 252229 #: ../rules/base.xml.in.h:544 2147 2230 msgid "Z and ZHE swapped" 2148 2231 msgstr "„З“ и „Ж“ са разменени" 2149 2232 2150 #: ../rules/base.xml.in.h:5 262233 #: ../rules/base.xml.in.h:545 2151 2234 msgid "Zar" 2152 2235 msgstr "ЮАф" 2153 2236 2154 #: ../rules/base.xml.in.h:5 272237 #: ../rules/base.xml.in.h:546 2155 2238 msgid "azerty" 2156 2239 msgstr "azerty" 2157 2240 2158 #: ../rules/base.xml.in.h:5 282241 #: ../rules/base.xml.in.h:547 2159 2242 msgid "azerty/digits" 2160 2243 msgstr "azerty/цифри" 2161 2244 2162 #: ../rules/base.xml.in.h:5 292245 #: ../rules/base.xml.in.h:548 2163 2246 msgid "digits" 2164 2247 msgstr "цифри" 2165 2248 2166 #: ../rules/base.xml.in.h:5 302249 #: ../rules/base.xml.in.h:549 2167 2250 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2168 2251 msgstr "" 2169 2252 2170 #: ../rules/base.xml.in.h:5 312253 #: ../rules/base.xml.in.h:550 2171 2254 msgid "lyx" 2172 2255 msgstr "lyx" 2173 2256 2174 #: ../rules/base.xml.in.h:5 32../rules/sun.xml.in.h:1322257 #: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/sun.xml.in.h:132 2175 2258 msgid "qwerty" 2176 2259 msgstr "qwerty" 2177 2260 2178 #: ../rules/base.xml.in.h:5 332261 #: ../rules/base.xml.in.h:552 2179 2262 msgid "qwerty, extended Backslash" 2180 2263 msgstr "qwerty с удължен Backslash" 2181 2264 2182 #: ../rules/base.xml.in.h:5 342265 #: ../rules/base.xml.in.h:553 2183 2266 msgid "qwerty/digits" 2184 2267 msgstr "qwerty/цифри" 2185 2268 2186 #: ../rules/base.xml.in.h:5 352269 #: ../rules/base.xml.in.h:554 2187 2270 msgid "qwertz" 2188 2271 msgstr "qwertz"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)