source: gnome/master/gdk-pixbuf.master.bg.po@ 3039

Last change on this file since 3039 was 3039, checked in by Александър Шопов, 10 years ago

gdk-pixbuf: подаден в master

File size: 41.3 KB
RevLine 
[2185]1# Bulgarian translation of gdk-pixbuf po-file.
[1948]2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
[3039]3# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.
[1097]4# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@CNsys.bg>, 2002.
5# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
[1948]6# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2005.
[3039]7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2016.
[1097]8#
9msgid ""
10msgstr ""
[2185]11"Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
[1097]12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[3039]13"POT-Creation-Date: 2016-02-01 06:17+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:31+0200\n"
[2185]15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
[1097]16"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
[2113]17"Language: bg\n"
[1097]18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[2689]21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
[1097]22
[3039]23#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1084
24#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1340
[1763]25#, c-format
[2185]26msgid "Failed to open file '%s': %s"
[3039]27msgstr "Неуспешно отваряне на файла „%s“: %s"
[1763]28
[3039]29#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
[1763]30#, c-format
[2185]31msgid "Image file '%s' contains no data"
32msgstr "Графичният файл „%s“ не съдържа данни"
[1763]33
[3039]34#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
[1581]35#, c-format
[2185]36msgid ""
[3039]37"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
38"animation file"
[2113]39msgstr ""
[3039]40"Неуспешно зареждане на анимацията „%s“: неизвестна причина, вероятно "
[2185]41"повреден файл"
[2113]42
[3039]43#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1120
44#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1392
[1097]45#, c-format
[2185]46msgid ""
[3039]47"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
[1813]48msgstr ""
[3039]49"Неуспешно зареждане на изображението „%s“: неизвестна причина, вероятно "
50"повреден файл"
[1813]51
[3039]52#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:161
53msgid "Number of Channels"
54msgstr "Брой канали"
55
56#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:162
57msgid "The number of samples per pixel"
58msgstr "Брой отчитания на пиксел"
59
60#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:171
61msgid "Colorspace"
62msgstr "Цветово пространство"
63
64#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:172
65msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
66msgstr "Цветовото пространство, за което са отчетите"
67
68#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
69msgid "Has Alpha"
70msgstr "С канал за прозрачност"
71
72#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
73msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
74msgstr "Дали буферът за пиксели има канал за прозрачност"
75
76#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:194
77msgid "Bits per Sample"
78msgstr "Битове на отчет"
79
80#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:195
81msgid "The number of bits per sample"
82msgstr "Брой битове за всеки отчет"
83
84#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:204
85msgid "Width"
86msgstr "Широчина"
87
88#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:205
89msgid "The number of columns of the pixbuf"
90msgstr "Брой колони за буфера за пиксели"
91
92#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:214
93msgid "Height"
94msgstr "Височина"
95
96#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:215
97msgid "The number of rows of the pixbuf"
98msgstr "Брой редове за буфера за пиксели"
99
100#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:231
101msgid "Rowstride"
102msgstr "Дължина на реда"
103
104#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:232
105msgid ""
106"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
107msgstr "Броят байтове между началото на два последователни реда"
108
109#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:241
110msgid "Pixels"
111msgstr "Пиксели"
112
113#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:242
114msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
115msgstr "Указател към данните за пикселите на буфера"
116
117#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:256
118msgid "Pixel Bytes"
119msgstr "Байтове на пикселите"
120
121#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:257
122msgid "Readonly pixel data"
123msgstr "Данни за пикселите само за четене"
124
125#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:781
[1813]126#, c-format
[2185]127msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
[3039]128msgstr "Модулът за зареждане на изображения „%s“ не може да бъде зареден: %s"
[1190]129
[3039]130#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:796
[1190]131#, c-format
[1097]132msgid ""
[2185]133"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
134"from a different gdk-pixbuf version?"
[1097]135msgstr ""
[3039]136"Модулът за зареждане на изображения „%s“ не поддържа правилния интерфейс: "
[2185]137"вероятно е от различна версия на gdk-pixbuf."
[1097]138
[3039]139#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
[1839]140#, c-format
[2185]141msgid "Image type '%s' is not supported"
142msgstr "Изображения от вид „%s“ не се поддържат"
[1839]143
[3039]144#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:941
[1097]145#, c-format
[2185]146msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
147msgstr "Форматът на графичния файл „%s“ не може да бъде разпознат"
[1097]148
[3039]149#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:949
[2185]150msgid "Unrecognized image file format"
151msgstr "Неразпознат графичен формат"
[1123]152
[3039]153#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
[1097]154#, c-format
[2185]155msgid "Failed to load image '%s': %s"
[3039]156msgstr "Неуспешно зареждане на изображението „%s“: %s"
[1097]157
[3039]158#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2161 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
[1581]159#, c-format
[2185]160msgid "Error writing to image file: %s"
161msgstr "Грешка при запазването на изображението: %s"
[1097]162
[3039]163#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2324
[1581]164#, c-format
[2185]165msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
166msgstr ""
[3039]167"Този компилат на „gdk-pixbuf“ не поддържа запазване в графичния формат „%s“"
[1097]168
[3039]169#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2234
[2185]170msgid "Insufficient memory to save image to callback"
171msgstr "Недостатъчно памет, за да се запази изображението към функцията"
[1097]172
[3039]173#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2247
[2185]174msgid "Failed to open temporary file"
[3039]175msgstr "Неуспешно отваряне на временния файл"
[1839]176
[3039]177#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270
[2185]178msgid "Failed to read from temporary file"
[3039]179msgstr "Неуспешно четене на временния файл"
[1839]180
[3039]181#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2520
[1948]182#, c-format
[2185]183msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
[3039]184msgstr "Неуспешно отваряне на „%s“ за запис: %s"
[1948]185
[3039]186#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2546
[1097]187#, c-format
188msgid ""
[2185]189"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
190"%s"
[1671]191msgstr ""
[3039]192"Неуспешно затваряне на „%s“ по време на запис на изображение, възможно е да "
193"не са запазени всички данни: %s"
[1097]194
[3039]195#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2767 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2819
[2185]196msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
197msgstr "Недостатъчно памет за запазването на изображението в буфер"
[1097]198
[3039]199#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2865
[2185]200msgid "Error writing to image stream"
201msgstr "Грешка при запазването към поток с изображение"
[1123]202
[3039]203#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
[2185]204#, c-format
[1123]205msgid ""
[2185]206"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
207"but didn't give a reason for the failure"
[1123]208msgstr ""
[2185]209"Вътрешна грешка: модулът за зареждане на изображение „%s“ не успя да завърши "
210"някое действие, но не указа причина за това"
[1123]211
[3039]212#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
[1097]213#, c-format
[2185]214msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
215msgstr "Не се поддържа постепенно зареждане на изображение от вида „%s“"
[1097]216
[3039]217#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
218msgid "Loop"
219msgstr "Повтаряне"
220
221#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
222msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
223msgstr "Дали анимацията да се повтаря непрекъснато"
224
225#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
[2185]226msgid "Image header corrupt"
[3039]227msgstr "Заглавната част на изображението е повредена"
[1581]228
[3039]229#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
[2185]230msgid "Image format unknown"
231msgstr "Неизвестен формат на изображението"
[1581]232
[3039]233#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:513
[2185]234msgid "Image pixel data corrupt"
235msgstr "Повредени данни за пикселите на изображението"
[1581]236
[3039]237#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
[1097]238#, c-format
[2185]239msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
240msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
[3039]241msgstr[0] "неуспешно заделяне на буфер от %u байт за изображение"
242msgstr[1] "неуспешно заделяне на буфер от %u байта за изображение"
[1097]243
[3039]244#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:242
[2185]245msgid "Unexpected icon chunk in animation"
246msgstr "Неочакван откъс за икона в анимация"
[1097]247
[3039]248#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:340 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
249#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:447
250#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:474 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:561
[2185]251msgid "Invalid header in animation"
252msgstr "Грешна заглавна част в анимацията"
[1097]253
[3039]254#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:350 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:372
255#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:456 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:483
256#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:534 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:606
[2185]257msgid "Not enough memory to load animation"
258msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на анимацията"
[1097]259
[3039]260#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:390 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:416
261#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:435
[2185]262msgid "Malformed chunk in animation"
263msgstr "Грешно форматиран откъс в анимацията"
[1097]264
[3039]265#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:628
266msgid "ANI image was truncated or incomplete."
267msgstr "Изображението във формат ANI е орязано или непълно."
[1097]268
[3039]269#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:669
270msgctxt "image format"
271msgid "Windows animated cursor"
272msgstr "Анимиран курсор за Windows"
273
274#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
275#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:378 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
276#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:504
[2185]277msgid "BMP image has bogus header data"
278msgstr "Изображението във формат BMP е с неправилна заглавна част"
[1097]279
[3039]280#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:441
[2185]281msgid "Not enough memory to load bitmap image"
[3039]282msgstr "Недостатъчно памет, за да се зареди изображение във формат BMP"
[1097]283
[3039]284#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:316
[2185]285msgid "BMP image has unsupported header size"
286msgstr ""
287"Такъв размер на заглавната част на изображението във формат BMP не се "
288"поддържа"
[1097]289
[3039]290#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:326
291msgid "BMP image has unsupported depth"
292msgstr "Неподдържана дълбочина на цвета за файла във формат BMP"
293
294#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
295msgid "BMP image has oversize palette"
296msgstr "Неподдържан размер на палитрата за файла във формат BMP"
297
298#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:365
[2185]299msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
[1097]300msgstr ""
[2185]301"Изображения във формат BMP с обратен запис (отгоре-надолу, а не обратно) не "
302"могат да бъдат компресирани"
[1097]303
[3039]304#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:725 ../gdk-pixbuf/io-png.c:531
305#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:705
[2185]306msgid "Premature end-of-file encountered"
307msgstr "Преждевременно се стигна до знак „край на файл“"
[1097]308
[3039]309#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1337
[2185]310msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
311msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат BMP"
[1190]312
[3039]313#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1378
[2185]314msgid "Couldn't write to BMP file"
[3039]315msgstr "Неуспешно запазване на файл във формат BMP"
[1097]316
[3039]317#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
318msgctxt "image format"
319msgid "BMP"
320msgstr "BMP"
[1581]321
[3039]322#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:60
323msgctxt "image format"
324msgid "EMF"
325msgstr "EMF"
[2454]326
[3039]327#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1726
328msgctxt "image format"
329msgid "GIF"
330msgstr "GIF"
[2454]331
[3039]332#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1275
333msgctxt "image format"
334msgid "Windows icon"
335msgstr "ICO"
[2454]336
[3039]337#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1297
[2454]338#, c-format
339msgid ""
340"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
341"parsed."
342msgstr ""
[3039]343"Качеството за изображението във формат JPEG трябва да бъде между 0 и 100. "
344"Стойността „%s“ не може да бъде анализирана."
[2454]345
[3039]346#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1313
[2454]347#, c-format
348msgid ""
349"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
350msgstr ""
[3039]351"Качеството за изображението във формат JPEG трябва да бъде между 0 и 100. "
352"Стойността „%d“ не е позволена"
[2454]353
[3039]354#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:137 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1575
355msgctxt "image format"
356msgid "JPEG"
357msgstr "JPEG"
[2454]358
[3039]359#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018
360msgctxt "image format"
361msgid "TIFF"
362msgstr "TIFF"
363
364#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
[2454]365#, c-format
366msgid "Could not allocate memory: %s"
367msgstr "Недостатъчно памет за заглавна част: %s"
368
[3039]369#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
370#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
[2454]371#, c-format
372msgid "Could not create stream: %s"
373msgstr "Не може да се създаде поток: %s"
374
[3039]375#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
[2454]376#, c-format
377msgid "Could not seek stream: %s"
378msgstr "Не може да се търси в потока: %s"
379
[3039]380#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
[2454]381#, c-format
382msgid "Could not read from stream: %s"
383msgstr "Не може да се чете от потока: %s"
384
[3039]385#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
[2454]386msgid "Couldn't load bitmap"
[3039]387msgstr "Изображението във формат BMP не може да бъде заредено"
[2454]388
389#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
390msgid "Couldn't load metafile"
391msgstr "Мета-файлът не може да бъде зареден"
392
[3039]393#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
[2454]394msgid "Unsupported image format for GDI+"
395msgstr "Форматът на изображението не се поддържа от GDI+"
396
[3039]397#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
[2454]398msgid "Couldn't save"
399msgstr "Грешка при запазване"
400
[3039]401#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:59
402msgctxt "image format"
403msgid "WMF"
404msgstr "WMF"
[2454]405
[3039]406#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:220
[1763]407#, c-format
[2185]408msgid "Failure reading GIF: %s"
[3039]409msgstr "Неуспешно четене на GIF: %s "
[1763]410
[3039]411#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:494 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1501
412#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1675
[2185]413msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
[1190]414msgstr ""
[2185]415"Липсват част от данните на файла във формат GIF (може би файлът не е цял)."
[1097]416
[3039]417#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:503
[1581]418#, c-format
[2185]419msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
420msgstr "Вътрешна грешка в модула за зареждане на GIF (%s)"
[1581]421
[3039]422#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:577
[2185]423msgid "Stack overflow"
424msgstr "Препълване на стека"
[1097]425
[3039]426#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:637
[2185]427msgid "GIF image loader cannot understand this image."
[1839]428msgstr ""
[2185]429"Модулът за зареждане на изображения във формат GIF, не може да анализира "
430"това изображение."
[1839]431
[3039]432#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:666
[2185]433msgid "Bad code encountered"
434msgstr "Срещнат е лош код"
[1839]435
[3039]436#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:676
[2185]437msgid "Circular table entry in GIF file"
438msgstr "Цикличен табличен запис във файла във формат GIF"
[1839]439
[3039]440#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:864 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1487
441#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1663
[2185]442msgid "Not enough memory to load GIF file"
443msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файла във формат GIF"
[1839]444
[3039]445#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:958
[2185]446msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
447msgstr "Недостатъчно памет за създаване на кадър от файла във формат GIF"
[1839]448
[3039]449#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1130
[2185]450msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
451msgstr "Файлът във формат GIF е повреден (грешна компресия на LZW)"
[1839]452
[3039]453#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1180
[2185]454msgid "File does not appear to be a GIF file"
455msgstr "Файлът не изглежда да е във формат GIF"
[1839]456
[3039]457#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1192
[1839]458#, c-format
[2185]459msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
[3039]460msgstr "Не се поддържа версията %s на форма̀та за файлове GIF"
[1097]461
[3039]462#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1239
[2689]463msgid "Resulting GIF image has zero size"
464msgstr "Полученото изображение във формат GIF е с нулев размер"
465
[3039]466#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1318
[1097]467msgid ""
[2185]468"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
469"colormap."
[1097]470msgstr ""
[2185]471"Липсва глобална цветова палитра в изображението във формат GIF, както и "
472"локална цветова палитра за някой от кадрите в него."
[1097]473
[2689]474#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
[2185]475msgid "GIF image was truncated or incomplete."
[3039]476msgstr "Изображението във формат GIF е орязано или непълно."
[1097]477
[3039]478#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1570
479msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
480msgstr "Някои кадри от изображението във формат GIF не бяха заредени."
481
482#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:358
[2454]483#, c-format
484msgid "Error reading ICNS image: %s"
485msgstr "Грешка при четене на изображение във формат ICNS: %s"
[1097]486
[3039]487#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:375 ../gdk-pixbuf/io-icns.c:452
[2454]488msgid "Could not decode ICNS file"
489msgstr "Изображението във формат ICNS не може да бъде декодирано"
490
[3039]491#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:511
492msgctxt "image format"
493msgid "MacOS X icon"
494msgstr "ICNS"
[2454]495
[3039]496#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:226 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240
[2388]497#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
[3039]498#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:386
[2185]499msgid "Invalid header in icon"
500msgstr "Грешна заглавна част в иконата"
[1097]501
[3039]502#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:255 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
503#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:449
504#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:479
[2185]505msgid "Not enough memory to load icon"
506msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на иконата"
[1097]507
[2388]508#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
509msgid "Compressed icons are not supported"
510msgstr "Не се поддържат компресирани икони"
511
[3039]512#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:434
[2185]513msgid "Unsupported icon type"
514msgstr "Неподдържан вид икона"
[1190]515
[3039]516#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:528
[2185]517msgid "Not enough memory to load ICO file"
518msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат ICO"
[1813]519
[3039]520#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:995
[2185]521msgid "Image too large to be saved as ICO"
522msgstr "Изображението е твърде голямо, за да бъде запазено във формат ICO"
[1097]523
[3039]524#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1006
[2185]525msgid "Cursor hotspot outside image"
[3039]526msgstr "Горещата точка на показалеца е извън изображението"
[2113]527
[3039]528#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1029
[1123]529#, c-format
[2185]530msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
531msgstr "Неподдържана дълбочина на цвета за файла във формат ICO: %d"
[1123]532
[3039]533#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
[2185]534msgid "Couldn't allocate memory for stream"
535msgstr "Недостатъчно памет за потока"
[1581]536
[3039]537#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
[2185]538msgid "Couldn't decode image"
539msgstr "Изображението не може да бъде декодирано"
[1581]540
[3039]541#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
[2185]542msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
[1097]543msgstr ""
[3039]544"Трансформираното изображение във формат JPEG 2000 е с нулева широчина или "
[2185]545"височина."
[1097]546
[3039]547#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:135
[2185]548msgid "Image type currently not supported"
549msgstr "В момента изображения от този вид не се поддържат"
[1813]550
[3039]551#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:147 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:155
[2185]552msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
553msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на цветови профил"
[1097]554
[3039]555#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:181
[2185]556msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
557msgstr "Недостатъчно памет за отваряне на файл във формат JPEG 2000"
[1097]558
[3039]559#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:260
[2185]560msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
561msgstr "Недостатъчно памет за буфера с данните на изображението"
[1097]562
[3039]563#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:304
564msgctxt "image format"
565msgid "JPEG 2000"
566msgstr "JPEG 2000"
[1097]567
[3039]568#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
[2185]569#, c-format
570msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
571msgstr "Грешка при интерпретацията на изображението във формат JPEG (%s)"
[1097]572
[3039]573#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600
[1763]574msgid ""
[2185]575"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
576"memory"
[1763]577msgstr ""
[2185]578"Недостатъчно памет за зареждане на изображението. Спрете някои програми, за "
579"да освободите памет."
[1763]580
[3039]581#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:669 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:882
[1097]582#, c-format
[2185]583msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
[3039]584msgstr "Неподдържано цветово пространство за форма̀та JPEG (%s)"
[1097]585
[3039]586#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1062
587#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1408
[2185]588msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
589msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат JPEG"
[1097]590
[3039]591#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1036
[2185]592msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
[1190]593msgstr ""
[2185]594"Трансформираното изображение във формат JPEG е с нулева широчина или "
595"височина."
[1190]596
[3039]597#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1334
[2689]598#, c-format
[3039]599msgid ""
600"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
601msgstr ""
602"Точките на инч по хоризонтала за изображението във формат JPEG трябва да са "
603"между 1 и 65535. Стойността „%s“ не е позволена."
[2689]604
[3039]605#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1355
606#, c-format
607msgid ""
608"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
609msgstr ""
610"Точките на инч по вертикала за изображението във формат JPEG трябва да са "
611"между 1 и 65535. Стойността „%s“ не е позволена."
[1097]612
[3039]613#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1369
[1097]614#, c-format
[3039]615msgid "Color profile has invalid length '%u'."
616msgstr "Цветовият профил е с неправилна дължина „%u“."
[1097]617
[3039]618#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:150
[2454]619msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
620msgstr "Трансформираният буфер за пиксели е с нулева широчина или височина."
621
[3039]622#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:189
623msgctxt "image format"
624msgid "GdkPixdata"
625msgstr "GdkPixdata"
[2454]626
[2185]627#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
628msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
629msgstr "Броят битове за канал за изображението във формат PNG е грешен."
[1190]630
[3039]631#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:671
[2185]632msgid "Transformed PNG has zero width or height."
633msgstr ""
634"Трансформираното изображение във формат PNG е с нулева широчина или височина."
[1581]635
[2185]636#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
637msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
638msgstr ""
639"Броят битове за канал в трансформираното изображение във формат PNG не е 8."
[1190]640
[2185]641#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
642msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
643msgstr "Трансформираното изображение във формат PNG не е RGB или RGBA."
[1581]644
[2185]645#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
646msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
647msgstr ""
648"Трансформираното изображение във формат PNG е с неподдържан брой канали, той "
649"трябва да е 3 или 4."
[1190]650
[2185]651#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
[1190]652#, c-format
[2185]653msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
654msgstr "Фатална грешка в изображение във формат PNG: %s"
[1190]655
[3039]656#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:320
[2185]657msgid "Insufficient memory to load PNG file"
658msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат PNG"
[1097]659
[3039]660#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:686
[1190]661#, c-format
[2185]662msgid ""
[2689]663"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
[2185]664"applications to reduce memory usage"
[1190]665msgstr ""
[3039]666"Недостатъчно памет за запазване на изображение %lu × %lu. Спрете някоя "
[2185]667"програма, за да освободите памет."
[1190]668
[3039]669#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:762
[2185]670msgid "Fatal error reading PNG image file"
671msgstr "Фатална грешка при четене на изображение във формат PNG"
[1190]672
[3039]673#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:812
[1190]674#, c-format
[2185]675msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
676msgstr "Фатална грешка при четене на изображение във формат PNG: %s"
[1190]677
[3039]678#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:904
[2185]679msgid ""
680"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
[1190]681msgstr ""
[2185]682"Ключовете за откъсите текст в PNG трябва да са с дължина от 1 до 79 знака."
[1190]683
[3039]684#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:913
[2185]685msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
[1581]686msgstr ""
[2185]687"Ключовете за откъсите текст в PNG трябва да се състоят само от знаци от "
688"ASCII."
[1190]689
[3039]690#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:927 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:796
[1190]691#, c-format
[2185]692msgid "Color profile has invalid length %d."
693msgstr "Цветовият профил е с неправилна дължина %d."
[1190]694
[3039]695#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:940
[1190]696#, c-format
[2185]697msgid ""
698"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
699"be parsed."
700msgstr ""
[3039]701"Нивото на компресията на изображението във формат PNG трябва да бъде между 0 "
702"и 9. Стойността „%s“ не може да бъде анализирана."
[1190]703
[3039]704#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:953
[1190]705#, c-format
[2185]706msgid ""
707"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
708"allowed."
709msgstr ""
[3039]710"Нивото на компресията на изображението във формат PNG трябва да бъде между 0 "
711"и 9. Стойността „%d“ не е позволена."
[1581]712
[3039]713#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:972
[1581]714#, c-format
[3039]715msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
716msgstr ""
717"Точките на инч по хоризонтала за изображението във формат PNG трябва да са "
718"положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
719
720#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:992
721#, c-format
722msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
723msgstr ""
724"Точките на инч по вертикала за изображението във формат PNG трябва да са "
725"положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
726
727#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1041
728#, c-format
[2185]729msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
[1190]730msgstr ""
[3039]731"Откъсът текст в изображението във формат PNG — „%s“, не може да бъде "
732"преобразуван до кодиране ISO-8859-1."
[1190]733
[3039]734#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1207
735msgctxt "image format"
736msgid "PNG"
737msgstr "PNG"
[1097]738
[3039]739#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
[2185]740msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
741msgstr ""
[3039]742"Модулът за зареждането на изображението във формат PNM очакваше целочислена "
743"стойност, но получи друга"
[1097]744
[3039]745#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
[2185]746msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
747msgstr "Файлът във формат PNM е с некоректен начален байт"
[1097]748
[3039]749#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
[2185]750msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
751msgstr "Файлът във формат PNM не е от познатите подформати на PNM"
[1097]752
[3039]753#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
[2185]754msgid "PNM file has an image width of 0"
755msgstr "Файлът във формат PNM съдържа изображение с широчина 0"
[1097]756
[3039]757#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:354
[2185]758msgid "PNM file has an image height of 0"
759msgstr "Файлът във формат PNM съдържа изображение с височина 0"
[1190]760
[3039]761#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:377
[2185]762msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
763msgstr "Максималната стойност на цвят във файла във формат PNM е 0"
[1097]764
[3039]765#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
[2185]766msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
767msgstr "Максималната стойност на цвят във файла във формат PNM е твърде голяма"
[1097]768
[3039]769#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:425 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:455
770#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
[2185]771msgid "Raw PNM image type is invalid"
772msgstr "Видът изображение „суров“ (raw) PNM е неправилен"
[1097]773
[3039]774#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:650
[2185]775msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
776msgstr "Модулът за зареждане на PNM не поддържа този подформат на PNM"
[1097]777
[3039]778#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:737 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:964
[2185]779msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
780msgstr "Форматът за „суров“ PNM изисква точно един интервал преди самите данни"
[1097]781
[3039]782#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:764
[2185]783msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
784msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат PNM"
[1891]785
[3039]786#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:814
[2185]787msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
[3039]788msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на структурата на контекста за PNM"
[1891]789
[3039]790#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:865
[2185]791msgid "Unexpected end of PNM image data"
792msgstr "Неочакван край на данните за изображението във формат PNM"
[1813]793
[3039]794#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:993
[2185]795msgid "Insufficient memory to load PNM file"
796msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат PNM"
[1813]797
[3039]798#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1077
799msgctxt "image format"
800msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
801msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
[1813]802
[3039]803#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
[2185]804msgid "Input file descriptor is NULL."
805msgstr "Указателят към входния файл е NULL."
[1813]806
[3039]807#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
[2185]808msgid "Failed to read QTIF header"
[3039]809msgstr "Неуспешно прочитане на заглавната част от изображение във формат QTIF"
[1813]810
[3039]811#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:187
812#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
[1813]813#, c-format
[2388]814msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
815msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
816msgstr[0] ""
817"Размерът на атом от изображение във формат QTIF е прекалено голям (%d байт)"
818msgstr[1] ""
[2185]819"Размерът на атом от изображение във формат QTIF е прекалено голям (%d байта)"
[1813]820
[3039]821#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
[1813]822#, c-format
[2388]823msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
824msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
[3039]825msgstr[0] "Неуспешно заделяне на буфер от %d байт за прочитане на файл"
826msgstr[1] "Неуспешно заделяне на буфер от %d байта за прочитане на файл"
[1813]827
[3039]828#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
[1813]829#, c-format
[2185]830msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
[1891]831msgstr ""
[2185]832"Файлова грешка при прочитането на атом от изображение във формат QTIF: %s "
[1891]833
[3039]834#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
[1891]835#, c-format
[2388]836msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
837msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
[3039]838msgstr[0] "Неуспешно прескачане на следващия %d байт чрез seek()."
839msgstr[1] "Неуспешно прескачане на следващите %d байта чрез seek()."
[1581]840
[3039]841#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
[2185]842msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
[1581]843msgstr ""
[3039]844"Неуспешно заделяне на структурата за контекста на изображение във формат "
[2185]845"QTIF."
[1581]846
[3039]847#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
[2185]848msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
[3039]849msgstr "Неуспешно създаване на обект GdkPixbufLoader."
[1581]850
[3039]851#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
[2185]852msgid "Failed to find an image data atom."
[3039]853msgstr "Неуспешно откриване на атом за данни в изображение."
[1581]854
[3039]855#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
856msgctxt "image format"
857msgid "QuickTime"
858msgstr "QuickTime"
[1581]859
[3039]860#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:333
861msgid "Cannot allocate colormap"
862msgstr "Недостатъчно памет за палитрата за цветове"
[1581]863
[3039]864#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:358
[2185]865msgid "Cannot allocate new pixbuf"
866msgstr "Недостатъчно памет за нов буфер за изображение"
[1097]867
[3039]868#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:506
[2185]869msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
870msgstr "Неочаквана дълбочина на цвят за елементите на палитрата на цветовете"
[1773]871
[3039]872#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:522
873msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
874msgstr "Изображението с индексирани цветове не съдържа палитра за тях"
875
876#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:565
[2185]877msgid "Cannot allocate TGA header memory"
[3039]878msgstr "Недостатъчно памет за заглавната част на форма̀та TGA "
[1773]879
[3039]880#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:596
[2185]881msgid "TGA image has invalid dimensions"
882msgstr "Изображението във формат TGA е с грешни размери"
[1097]883
[3039]884#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:602 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:609
[2185]885msgid "TGA image type not supported"
886msgstr "Видът изображение TGA не се поддържа"
[1097]887
[3039]888#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:634
[2185]889msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
890msgstr "Недостатъчно памет за зареждане структурата на контекста за TGA "
[1773]891
[3039]892#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:695
893msgid "TGA image was truncated or incomplete."
894msgstr "Изображението във формат TGA е орязано или непълно."
[1773]895
[3039]896#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:747
897msgctxt "image format"
898msgid "Targa"
899msgstr "Targa"
[1773]900
[3039]901#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:107
[2185]902msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
903msgstr "Широчината на изображението не може да се получи (счупен TIFF)"
[1773]904
[3039]905#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:115
[2185]906msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
907msgstr "Височината на изображението не може да се получи (счупен TIFF)"
[1773]908
[3039]909#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:123
[2185]910msgid "Width or height of TIFF image is zero"
911msgstr "Височината или широчината на изображението във формат TIFF е нулева"
[1097]912
[3039]913#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:141
[2185]914msgid "Dimensions of TIFF image too large"
915msgstr "Размерите на изображението във формат TIFF са твърде големи"
[1097]916
[3039]917#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
918#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:535
[2185]919msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
920msgstr "Недостатъчно памет за отваряне на файл във формат TIFF"
[1097]921
[3039]922#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
[2185]923msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
[3039]924msgstr "Неуспешно зареждане на данни за каналите RGB от файл във формат TIFF"
[1097]925
[3039]926#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
[2185]927msgid "Failed to open TIFF image"
[3039]928msgstr "Неуспешно отваряне на изображение във формат TIFF"
[1666]929
[3039]930#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
[2185]931msgid "Failed to load TIFF image"
[3039]932msgstr "Неуспешно зареждане на изображение във формат TIFF"
[1666]933
[3039]934#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:710
[2185]935msgid "Failed to save TIFF image"
[3039]936msgstr "Неуспешно запазване на изображение във формат TIFF"
[1097]937
[3039]938#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
[2185]939msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
940msgstr "Компресията в TIFF не указва правилен кодер."
[1097]941
[3039]942#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:811
943msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
944msgstr "Битовете за отчет за файла във формат TIFF не се поддържат."
945
946#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:892
[2185]947msgid "Failed to write TIFF data"
[3039]948msgstr "Неуспешно запазване на данните в TIFF"
[1097]949
[3039]950#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:910
951#, c-format
952msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
953msgstr ""
954"Точките на инч по хоризонтала за изображението във формат TIFF трябва да са "
955"положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
[1097]956
[3039]957#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:922
958#, c-format
959msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
960msgstr ""
961"Точките на инч по вертикала за изображението във формат TIFF трябва да са "
962"положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
[1097]963
[3039]964#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:963
965msgid "Couldn't write to TIFF file"
966msgstr "Неуспешно запазване на файл във формат TIFF"
[1097]967
[3039]968#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:302
[2185]969msgid "Invalid XBM file"
970msgstr "Грешен файл във формат XBM"
[1666]971
[3039]972#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:312
[2185]973msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
974msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат XBM"
[1097]975
[3039]976#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:460
[2185]977msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
978msgstr ""
[3039]979"Неуспешен запис на временния файл при зареждане на изображението във формат "
980"XBM"
[1097]981
[3039]982#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:499
983msgctxt "image format"
984msgid "XBM"
985msgstr "XBM"
[1097]986
[3039]987#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
[2185]988msgid "No XPM header found"
989msgstr "Липсва заглавната част на XPM"
[1097]990
[3039]991#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
[2185]992msgid "Invalid XPM header"
993msgstr "Заглавната част на XPM е неправилна"
[1097]994
[3039]995#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
[2185]996msgid "XPM file has image width <= 0"
997msgstr "Файлът във формат XPM е с широчина ≤ 0"
[1839]998
[3039]999#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
[2185]1000msgid "XPM file has image height <= 0"
1001msgstr "Файлът във формат XPM е с височина ≤ 0"
[1123]1002
[3039]1003#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
[2185]1004msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1005msgstr "Броят знаци за пиксел във файла във формат XPM е неправилен"
[1097]1006
[3039]1007#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:509
[2185]1008msgid "XPM file has invalid number of colors"
1009msgstr "Броят цветове във файла във формат XPM е неправилен"
[1097]1010
[3039]1011#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:530
1012#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:582
[2185]1013msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
1014msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат XPM"
[1097]1015
[3039]1016#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:544
[2185]1017msgid "Cannot read XPM colormap"
1018msgstr "Палитрата от цветове за XPM не може да бъде прочетена"
[1097]1019
[3039]1020#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
[2185]1021msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
1022msgstr ""
[3039]1023"Неуспешен запис на временен файл при зареждането на изображение във формат "
[2185]1024"XPM"
[1097]1025
[3039]1026#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:815
1027msgctxt "image format"
1028msgid "XPM"
1029msgstr "XPM"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.