Changeset 1496


Ignore:
Timestamp:
May 13, 2008, 6:08:36 PM (13 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

orca: има още доста работа

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-2-22/orca.gnome-2-22.bg.po

    r1495 r1496  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1010"POT-Creation-Date: 2008-05-13 17:33+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2008-05-09 09:27+0300\n"
     11"PO-Revision-Date: 2008-05-13 18:05+0300\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    15481548#.
    15491549#: ../src/orca/default.py:321
    1550 #, fuzzy
    15511550msgid "Spells the current flat review line."
    1552 msgstr "Произнасяне на текущия ред в плоския преглед."
     1551msgstr "Произнасяне по букви на текущия ред в плоския преглед."
    15531552
    15541553#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
     
    15641563#.
    15651564#: ../src/orca/default.py:337
    1566 #, fuzzy
    15671565msgid "Phonetically spells the current flat review line."
    1568 msgstr "Произнасяне на текущия ред в плоския преглед."
     1566msgstr "Фонетично произнасяне по букви на текущия ред в плоския преглед."
    15691567
    15701568#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
     
    16361634#.
    16371635#: ../src/orca/default.py:413
    1638 #, fuzzy
    16391636msgid "Speaks the current flat review item or word."
    1640 msgstr ""
    1641 "Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия елемент или дума в плоския "
    1642 "преглед."
     1637msgstr "Произнасяне на текущия елемент или дума в плоския преглед."
    16431638
    16441639#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
     
    16531648#.
    16541649#: ../src/orca/default.py:428
    1655 #, fuzzy
    16561650msgid "Spells the current flat review item or word."
    1657 msgstr ""
    1658 "Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия елемент или дума в плоския "
    1659 "преглед."
     1651msgstr "Побуквено произнасяне на текущия елемент или дума в плоския преглед."
    16601652
    16611653#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
     
    16711663#.
    16721664#: ../src/orca/default.py:444
    1673 #, fuzzy
    16741665msgid "Phonetically spells the current flat review item or word."
    1675 msgstr ""
    1676 "Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия елемент или дума в плоския "
    1677 "преглед."
     1666msgstr "Побуквено произнасяне на текущия елемент или дума в плоския преглед."
    16781667
    16791668#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
     
    16911680#: ../src/orca/default.py:461
    16921681msgid "Speaks the current flat review object."
    1693 msgstr ""
    1694 "Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия обект в плоския преглед."
     1682msgstr "Произнасяне  произнасяне на текущия обект в плоския преглед."
    16951683
    16961684#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
     
    17671755#: ../src/orca/default.py:541
    17681756msgid "Speaks the current flat review character."
    1769 msgstr ""
    1770 "Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия знак в плоския преглед."
     1757msgstr "Произнасяне на текущия знак в плоския преглед."
    17711758
    17721759#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
     
    17851772#.
    17861773#: ../src/orca/default.py:560
    1787 #, fuzzy
    17881774msgid "Phonetically speaks the current flat review character."
    1789 msgstr ""
    1790 "Произнасяне или побуквено произнасяне на текущия знак в плоския преглед."
     1775msgstr "Фонетично произнасяне на текущия знак в плоския преглед."
    17911776
    17921777#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
     
    20322017#.
    20332018#: ../src/orca/default.py:871
    2034 #, fuzzy
    20352019msgid "Toggles the magnifier."
    2036 msgstr "Превключване на заглушаването на гласа."
     2020msgstr "Превключване на лупата."
    20372021
    20382022#. Translators: the user can choose between several different
     
    29052889#.
    29062890#: ../src/orca/Gecko.py:2502
    2907 #, fuzzy
    29082891msgid "Goes to the previous object."
    2909 msgstr "Към предишния голям обект."
     2892msgstr "Към предишния обект."
    29102893
    29112894#. Translators: this is for navigating between objects
     
    29132896#.
    29142897#: ../src/orca/Gecko.py:2510
    2915 #, fuzzy
    29162898msgid "Goes to the next object."
    2917 msgstr "Към следващия голям обект."
     2899msgstr "Към следващия обект."
    29182900
    29192901#. Translators: Gecko native caret navigation is where
     
    36643646#.
    36653647#: ../src/orca/liveregions.py:379
    3666 #, fuzzy, python-format
     3648#, python-format
    36673649msgid "politeness level %s"
    3668 msgstr "ниво в дървото %d"
     3650msgstr "ниво на учтивост %s"
    36693651
    36703652#. Translators: "color enhancements" are changes users can
     
    37073689#.
    37083690#: ../src/orca/mag.py:1639
    3709 #, fuzzy
    37103691msgid "Magnifier enabled."
    3711 msgstr "Лупа"
     3692msgstr "Лупата е включена."
    37123693
    37133694#. Translators: this is the message spoken when a user disables the
     
    37163697#.
    37173698#: ../src/orca/mag.py:1646
    3718 #, fuzzy
    37193699msgid "Magnifier disabled."
    3720 msgstr "Лупа"
     3700msgstr "Лупата е изключена."
    37213701
    37223702#. Translators: magnification will use the full screen.
     
    37273707#: ../src/orca/mag.py:1701 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1666
    37283708#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1692
    3729 #, fuzzy
    37303709msgid "Full Screen"
    3731 msgstr "екран %s"
     3710msgstr "На цял екран"
    37323711
    37333712#. Translators: the user attempted to switch to full screen
     
    37353714#.
    37363715#: ../src/orca/mag.py:1706
    3737 #, fuzzy
    37383716msgid "Full Screen mode unavailable"
    3739 msgstr "Няма гласове."
     3717msgstr "Режимът на цял екран е недостъпен"
    37403718
    37413719#. Translators: magnification will use the top half of the screen.
    37423720#.
    37433721#: ../src/orca/mag.py:1710 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1670
    3744 #, fuzzy
    37453722msgid "Top Half"
    3746 msgstr "Горе вляво"
     3723msgstr "Горната половина"
    37473724
    37483725#. Translators: magnification will use the bottom half of the screen.
    37493726#.
    37503727#: ../src/orca/mag.py:1714 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1674
    3751 #, fuzzy
    37523728msgid "Bottom Half"
    3753 msgstr "Дол_у:"
     3729msgstr "Долната половина"
    37543730
    37553731#. Translators: magnification will use the left half of the screen.
    37563732#.
    37573733#: ../src/orca/mag.py:1718 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1678
    3758 #, fuzzy
    37593734msgid "Left Half"
    3760 msgstr "ляв alt"
     3735msgstr "Лявата половина"
    37613736
    37623737#. Translators: magnification will use the right half of the screen.
    37633738#.
    37643739#: ../src/orca/mag.py:1722 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1682
    3765 #, fuzzy
    37663740msgid "Right Half"
    3767 msgstr "десен alt"
     3741msgstr "Дясната половина"
    37683742
    37693743#. Translators: the user has selected a custom area of the screen
     
    37713745#.
    37723746#: ../src/orca/mag.py:1727 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1687
    3773 #, fuzzy
    37743747msgid "Custom"
    3775 msgstr "Потре_бителски размер на курсора"
     3748msgstr "Избрана от потребителя"
    37763749
    37773750#. Translators: this is a regular expression that is intended to match
     
    42254198#.
    42264199#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984
    4227 #, fuzzy
    42284200msgid "(double click)"
    4229 msgstr "двойна прима"
     4201msgstr "(двойно натискане)"
    42304202
    42314203#. Translators: Orca keybindings support double
     
    42354207#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1990
    42364208msgid "(triple click)"
    4237 msgstr ""
     4209msgstr "(тройно натискане)"
    42384210
    42394211#. Translators: an external braille device has buttons on it that
     
    44054377#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4157 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4247
    44064378msgid "Saturate red"
    4407 msgstr ""
     4379msgstr "Насищане на червения компонент"
    44084380
    44094381#. Translators: this refers to a color filter for people with
     
    44144386#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4165 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4255
    44154387msgid "Saturate green"
    4416 msgstr ""
     4388msgstr "Насищане на зеления компонент"
    44174389
    44184390#. Translators: this refers to a color filter for people with
     
    44224394#.
    44234395#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4173 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4263
    4424 #, fuzzy
    44254396msgid "Saturate blue"
    4426 msgstr "дървовидна таблица"
     4397msgstr "Насищане на синия компонент"
    44274398
    44284399#. Translators: this refers to a color filter for people with
     
    44334404#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4181 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4271
    44344405msgid "Desaturate red"
    4435 msgstr ""
     4406msgstr "Премахване на червения компонент"
    44364407
    44374408#. Translators: this refers to a color filter for people with
     
    44424413#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4189 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4279
    44434414msgid "Desaturate green"
    4444 msgstr ""
     4415msgstr "Премахване на зеления компонент"
    44454416
    44464417#. Translators: this refers to a color filter for people with
     
    44514422#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4197 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4287
    44524423msgid "Desaturate blue"
    4453 msgstr ""
     4424msgstr "Премахване на синия компонент"
    44544425
    44554426#. Translators: this refers to a color filter for people with
     
    44604431#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4205 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4295
    44614432msgid "Positive hue shift"
    4462 msgstr ""
     4433msgstr "Положителна промяна на нюанса"
    44634434
    44644435#. Translators: this refers to a color filter for people with
     
    44694440#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4213 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4303
    44704441msgid "Negative hue shift"
    4471 msgstr ""
     4442msgstr "Отрицателнаа промяна на нюанса"
    44724443
    44734444#. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca.
     
    45244495#: ../src/orca/orca.py:1285
    45254496msgid "Usage: orca [OPTION...]"
    4526 msgstr ""
     4497msgstr "Употреба: orca [ОПЦИЯ…]"
    45274498
    45284499#. Translators: this is the description of the command line option
     
    45384509#.
    45394510#: ../src/orca/orca.py:1299
    4540 #, fuzzy
    45414511msgid "Set up user preferences"
    4542 msgstr "Настройки на Orca"
     4512msgstr "Задаване на настройки на Orca"
    45434513
    45444514#. Translators: this is the description of the command line option
     
    45504520#: ../src/orca/orca.py:1308
    45514521msgid "Set up user preferences (text version)"
    4552 msgstr ""
     4522msgstr "Задаване на настройки на Orca (текстова версия)"
    45534523
    45544524#. Translators: this is the description of the command line option
     
    45584528#: ../src/orca/orca.py:1315
    45594529msgid "Skip set up of user preferences"
    4560 msgstr ""
     4530msgstr "Прескачане на задаването на настройки на Orca"
    45614531
    45624532#. Translators: by default, Orca expects to find its user preferences
     
    45684538#: ../src/orca/orca.py:1324
    45694539msgid "Use alternate directory for user preferences"
    4570 msgstr ""
     4540msgstr "Ползване на различна папка за потребителски настройки"
    45714541
    45724542#. Translators: this option is for enabling speech synthesis
     
    45774547#: ../src/orca/orca.py:1327 ../src/orca/orca.py:1340 ../src/orca/orca.py:1461
    45784548#: ../src/orca/orca.py:1502
    4579 #, fuzzy
    45804549msgid "option|speech"
    4581 msgstr "панел с настройки"
     4550msgstr "реч"
    45824551
    45834552#. Translators: this option is for enabling braille output on
     
    45884557#: ../src/orca/orca.py:1328 ../src/orca/orca.py:1341 ../src/orca/orca.py:1469
    45894558#: ../src/orca/orca.py:1504
    4590 #, fuzzy
    45914559msgid "option|braille"
    4592 msgstr "панел с настройки"
     4560msgstr "брайл"
    45934561
    45944562#. Translators: this option is for enabling a GUI to monitor
     
    45994567#: ../src/orca/orca.py:1329 ../src/orca/orca.py:1342 ../src/orca/orca.py:1477
    46004568#: ../src/orca/orca.py:1506
    4601 #, fuzzy
    46024569msgid "option|braille-monitor"
    4603 msgstr "Включване на брайлов _монитор"
     4570msgstr "брайлов монитор"
    46044571
    46054572#. Translators: this option is for enabling screen
     
    46104577#: ../src/orca/orca.py:1330 ../src/orca/orca.py:1343 ../src/orca/orca.py:1485
    46114578#: ../src/orca/orca.py:1508
    4612 #, fuzzy
    46134579msgid "option|magnifier"
    4614 msgstr "панел с настройки"
     4580msgstr "лупа"
    46154581
    46164582#. Translators: this option is for enabling the display
     
    46224588#: ../src/orca/orca.py:1510
    46234589msgid "option|main-window"
    4624 msgstr ""
     4590msgstr "основен-прозорец"
    46254591
    46264592#. Translators: if the user supplies an option via the '-e, --enable'
     
    46304596#: ../src/orca/orca.py:1337
    46314597msgid "Force use of option"
    4632 msgstr ""
     4598msgstr "Прилагане на ползването на опция"
    46334599
    46344600#. Translators: if the user supplies an option via the '-d, --disable'
     
    46384604#: ../src/orca/orca.py:1350
    46394605msgid "Prevent use of option"
    4640 msgstr ""
     4606msgstr "Предотвратяване на ползването на опция"
    46414607
    46424608#. Translators: this is the Orca command line option that will quit Orca.
     
    47024668
    47034669#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:7
    4704 #, fuzzy
    47054670msgid "<b>Brightness</b>"
    4706 msgstr "<b>Атрибути на текста</b>"
     4671msgstr "<b>Яркост</b>"
    47074672
    47084673#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:8
    4709 #, fuzzy
    47104674msgid "<b>Color Settings</b>"
    4711 msgstr "<b>Настройки на курсора</b>"
     4675msgstr "<b>Настройки на цвета</b>"
    47124676
    47134677#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:9
    47144678msgid "<b>Contracted Braille</b>"
    4715 msgstr ""
     4679msgstr "<b>Съкратен брайл</b>"
    47164680
    47174681#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:10
    4718 #, fuzzy
    47194682msgid "<b>Contrast</b>"
    4720 msgstr "<b>Подробност</b>"
     4683msgstr "<b>Контраст</b>"
    47214684
    47224685#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:11
     
    47334696
    47344697#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:14
    4735 #, fuzzy
    47364698msgid "<b>Multi-monitor Settings</b>"
    4737 msgstr "<b>Настройки на курсора</b>"
     4699msgstr "<b>Настройки при множество монитори</b>"
    47384700
    47394701#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:15
     
    47724734
    47734735#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:24
    4774 #, fuzzy
    47754736msgid "Advanced Settings"
    4776 msgstr "_Настройки на гласа:"
     4737msgstr "Допълнителни настройки"
    47774738
    47784739#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:25
     
    47994760#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:31
    48004761msgid "Brightness:"
    4801 msgstr ""
     4762msgstr "Яркост"
    48024763
    48034764#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:32
    4804 #, fuzzy
    48054765msgid ""
    48064766"Centered\n"
     
    48104770msgstr ""
    48114771"Центриран\n"
    4812 "Никакъв\n"
    48134772"Пропорционален\n"
    4814 "С избутване"
     4773"С избутване\n"
     4774"Никакъв"
    48154775
    48164776#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:36
    4817 #, fuzzy
    48184777msgid ""
    48194778"Centered\n"
    48204779"Push\n"
    48214780"None"
    4822 msgstr "центрирано"
     4781msgstr ""
     4782"Центриран\n"
     4783"С избутване\n"
     4784"Никакъв"
    48234785
    48244786#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:39
     
    48284790#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:40
    48294791msgid "Contrast:"
    4830 msgstr ""
     4792msgstr "Контраст:"
    48314793
    48324794#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:41
    4833 #, fuzzy
    48344795msgid "Cross-hair color:"
    4835 msgstr "Включване на изрязване на кръста_чката"
     4796msgstr "Цвят на кръстачката:"
    48364797
    48374798#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:42
    4838 #, fuzzy
    48394799msgid "Cross-hair si_ze:"
    4840 msgstr "Включване на изрязване на кръста_чката"
     4800msgstr "_Размер на кръстачката:"
    48414801
    48424802#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:43
    4843 #, fuzzy
    48444803msgid "Cursor color:"
    4845 msgstr "Положение на курсора"
     4804msgstr "Цвят на курсора:"
    48464805
    48474806#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:44
    4848 #, fuzzy
    48494807msgid "Cursor size:"
    4850 msgstr "Потре_бителски размер на курсора"
     4808msgstr "Размер на курсора:"
    48514809
    48524810#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:45
     
    51165074
    51175075#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:132
    5118 #, fuzzy
    51195076msgid "Target displa_y:"
    51205077msgstr "_Целеви дисплей:"
     
    51415098
    51425099#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:138
    5143 #, fuzzy
    51445100msgid "Warning"
    5145 msgstr "малко с а кръгче"
     5101msgstr "Предупреждение"
    51465102
    51475103#: ../src/orca/orca-setup.glade.h:139
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.