Changeset 1804 for gnome/trunk/glib.trunk.bg.po
- Timestamp:
- Mar 18, 2009, 12:06:13 PM (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/trunk/glib.trunk.bg.po (modified) (10 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/trunk/glib.trunk.bg.po
r1801 r1804 8 8 "Project-Id-Version: glib trunk\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-03-1 6 12:55+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-03-1 6 12:55+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-03-17 14:06+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-03-17 14:06+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 206 206 "g_rename(): %s" 207 207 208 #: ../glib/gfileutils.c:896 ../glib/gfileutils.c:1 285208 #: ../glib/gfileutils.c:896 ../glib/gfileutils.c:1328 209 209 #, c-format 210 210 msgid "Failed to create file '%s': %s" … … 225 225 #: ../glib/gfileutils.c:954 226 226 #, c-format 227 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 228 msgstr "Неуспех при запис на файл „%s“: неуспешно изпълнение на fflush(): %s" 229 230 #: ../glib/gfileutils.c:979 231 #, c-format 232 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 233 msgstr "Неуспех при запис на файл „%s“: неуспешно изпълнение на fsync(): %s" 234 235 #: ../glib/gfileutils.c:997 236 #, c-format 227 237 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 228 238 msgstr "" 229 239 "Неуспех при затваряне на файл „%s“: неуспешно изпълнение на fclose(): %s" 230 240 231 #: ../glib/gfileutils.c:1 072241 #: ../glib/gfileutils.c:1115 232 242 #, c-format 233 243 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" … … 236 246 "g_unlink(): %s" 237 247 238 #: ../glib/gfileutils.c:12 47248 #: ../glib/gfileutils.c:1290 239 249 #, c-format 240 250 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 241 251 msgstr "Шаблонът „%s“ е неправилен, не трябва да съдържа „%s“" 242 252 243 #: ../glib/gfileutils.c:1 260253 #: ../glib/gfileutils.c:1303 244 254 #, c-format 245 255 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 246 256 msgstr "Шаблонът „%s“ не съдържа XXXXXX" 247 257 248 #: ../glib/gfileutils.c:1 699258 #: ../glib/gfileutils.c:1742 249 259 #, c-format 250 260 msgid "%.1f KB" 251 261 msgstr "%.1f KB" 252 262 253 #: ../glib/gfileutils.c:17 04263 #: ../glib/gfileutils.c:1747 254 264 #, c-format 255 265 msgid "%.1f MB" 256 266 msgstr "%.1f MB" 257 267 258 #: ../glib/gfileutils.c:17 09268 #: ../glib/gfileutils.c:1752 259 269 #, c-format 260 270 msgid "%.1f GB" 261 271 msgstr "%.1f GB" 262 272 263 #: ../glib/gfileutils.c:17 52273 #: ../glib/gfileutils.c:1795 264 274 #, c-format 265 275 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 266 276 msgstr "Неуспех при четене на символната връзка „%s“: %s" 267 277 268 #: ../glib/gfileutils.c:1 773278 #: ../glib/gfileutils.c:1816 269 279 msgid "Symbolic links not supported" 270 280 msgstr "Символни връзки не се поддържат" … … 1439 1449 1440 1450 #: ../gio/glocalfile.c:1168 ../gio/glocalfile.c:2032 ../gio/glocalfile.c:2061 1441 #: ../gio/glocalfile.c:2215 ../gio/glocalfileoutputstream.c:5 051442 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:5 50 ../gio/glocalfileoutputstream.c:10091451 #: ../gio/glocalfile.c:2215 ../gio/glocalfileoutputstream.c:520 1452 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:565 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1443 1453 msgid "Invalid filename" 1444 1454 msgstr "Неправилно име на файл" … … 1505 1515 msgstr "Папка не може да бъде преместена върху папка" 1506 1516 1507 #: ../gio/glocalfile.c:2175 ../gio/glocalfileoutputstream.c:8 291508 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:8 43 ../gio/glocalfileoutputstream.c:8581509 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:8 74 ../gio/glocalfileoutputstream.c:8881517 #: ../gio/glocalfile.c:2175 ../gio/glocalfileoutputstream.c:844 1518 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:858 ../gio/glocalfileoutputstream.c:873 1519 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:889 ../gio/glocalfileoutputstream.c:903 1510 1520 msgid "Backup file creation failed" 1511 1521 msgstr "Неуспешно създаване на резервен файл" … … 1537 1547 msgstr "Грешка при задаване на допълнителен атрибут „%s“: %s" 1538 1548 1539 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1466 ../gio/glocalfileoutputstream.c:7 131549 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1466 ../gio/glocalfileoutputstream.c:728 1540 1550 #, c-format 1541 1551 msgid "Error stating file '%s': %s" … … 1605 1615 msgstr "Не се поддържа задаването на атрибута %s" 1606 1616 1607 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:160 ../gio/glocalfileoutputstream.c:6 031617 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:160 ../gio/glocalfileoutputstream.c:618 1608 1618 #, c-format 1609 1619 msgid "Error reading from file: %s" … … 1611 1621 1612 1622 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:191 ../gio/glocalfileinputstream.c:203 1613 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:312 ../gio/glocalfileoutputstream.c:4 051614 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:9 061623 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:312 ../gio/glocalfileoutputstream.c:420 1624 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:921 1615 1625 #, c-format 1616 1626 msgid "Error seeking in file: %s" 1617 1627 msgstr "Грешка при търсене във файл: %s" 1618 1628 1619 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:233 ../gio/glocalfileoutputstream.c:2 081620 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:3 031629 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:233 ../gio/glocalfileoutputstream.c:223 1630 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318 1621 1631 #, c-format 1622 1632 msgid "Error closing file: %s" … … 1627 1637 msgstr "Стандартният датчик за локални файлове не може да се открие " 1628 1638 1629 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:172 ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 1639 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:173 ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 1640 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:639 1630 1641 #, c-format 1631 1642 msgid "Error writing to file: %s" 1632 1643 msgstr "Грешка при запис във файл: %s" 1633 1644 1634 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:2 351645 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:250 1635 1646 #, c-format 1636 1647 msgid "Error removing old backup link: %s" 1637 1648 msgstr "Грешка при премахване на стара, резервна връзка: %s" 1638 1649 1639 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:2 49 ../gio/glocalfileoutputstream.c:2621650 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:264 ../gio/glocalfileoutputstream.c:277 1640 1651 #, c-format 1641 1652 msgid "Error creating backup copy: %s" 1642 1653 msgstr "Грешка при създаване на резервно копие: %s" 1643 1654 1644 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:2 801655 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:295 1645 1656 #, c-format 1646 1657 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1647 1658 msgstr "Грешка при преименуване на временен файл: %s" 1648 1659 1649 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:4 51 ../gio/glocalfileoutputstream.c:9531660 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:466 ../gio/glocalfileoutputstream.c:968 1650 1661 #, c-format 1651 1662 msgid "Error truncating file: %s" 1652 1663 msgstr "Грешка при съкращаване на файл: %s" 1653 1664 1654 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:5 11 ../gio/glocalfileoutputstream.c:5561655 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c: 695 ../gio/glocalfileoutputstream.c:9341656 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:10 151665 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:526 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571 1666 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:710 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 1667 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1657 1668 #, c-format 1658 1669 msgid "Error opening file '%s': %s" 1659 1670 msgstr "Грешка при отваряне на файла „%s“: %s" 1660 1671 1661 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:7 261672 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:741 1662 1673 msgid "Target file is a directory" 1663 1674 msgstr "Целевият файл е папка" 1664 1675 1665 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:7 311676 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:746 1666 1677 msgid "Target file is not a regular file" 1667 1678 msgstr "Целевият файл не е обикновен файл" 1668 1679 1669 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:7 431680 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:758 1670 1681 msgid "The file was externally modified" 1671 1682 msgstr "Файлът бе променен от външно приложение" 1672 1683 1673 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:9 221684 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:937 1674 1685 #, c-format 1675 1686 msgid "Error removing old file: %s"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)