Changeset 2326
- Timestamp:
- Aug 22, 2011, 8:05:29 AM (14 years ago)
- Location:
- gnome/master
- Files:
-
- 3 edited
-
eog.master.bg.po (modified) (2 diffs)
-
epiphany.master.bg.po (modified) (8 diffs)
-
gcalctool.master.bg.po (modified) (4 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/eog.master.bg.po
r2323 r2326 15 15 "Project-Id-Version: eog master\n" 16 16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17 "POT-Creation-Date: 2011-08- 12 09:05+0300\n"17 "POT-Creation-Date: 2011-08-22 07:52+0300\n" 18 18 "PO-Revision-Date: 2011-08-17 15:31+0300\n" 19 19 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n" … … 1559 1559 "Изпълнете „%s --help“, за да видите списък с наличните опции за командния " 1560 1560 "ред." 1561 1562 #~ msgid "Running in fullscreen mode"1563 #~ msgstr "Изпълнение в режим на цял екран"1564 1565 #~ msgid "_Retry"1566 #~ msgstr "_Нов опит" -
gnome/master/epiphany.master.bg.po
r2323 r2326 15 15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" 16 16 "product=epiphany\n" 17 "POT-Creation-Date: 2011-08- 12 09:07+0300\n"17 "POT-Creation-Date: 2011-08-22 07:55+0300\n" 18 18 "PO-Revision-Date: 2011-08-17 15:31+0300\n" 19 19 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n" … … 789 789 #. ms 790 790 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s 791 #: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:338 4791 #: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3388 792 792 msgid "Blank page" 793 793 msgstr "Празна страница" … … 812 812 813 813 #. Translators: Geolocation policy for a specific site. 814 #: ../embed/ephy-web-view.c:172 3814 #: ../embed/ephy-web-view.c:1725 815 815 msgid "Deny" 816 816 msgstr "Забраняване" 817 817 818 818 #. Translators: Geolocation policy for a specific site. 819 #: ../embed/ephy-web-view.c:17 29819 #: ../embed/ephy-web-view.c:1731 820 820 msgid "Allow" 821 821 msgstr "Разрешаване" 822 822 823 #. Label 824 #: ../embed/ephy-web-view.c:1735 823 #: ../embed/ephy-web-view.c:1738 825 824 #, c-format 826 825 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location." 827 826 msgstr "Страницата на адрес <b>%s</b> иска да знае местоположението ви." 828 827 829 #: ../embed/ephy-web-view.c:19 68828 #: ../embed/ephy-web-view.c:1972 830 829 msgid "None specified" 831 830 msgstr "Не беше върнато съобщение за грешка" 832 831 833 #: ../embed/ephy-web-view.c:19 77 ../embed/ephy-web-view.c:1989832 #: ../embed/ephy-web-view.c:1981 ../embed/ephy-web-view.c:1993 834 833 #, c-format 835 834 msgid "Oops! Error loading %s" 836 835 msgstr "Грешка при зареждане на %s" 837 836 838 #: ../embed/ephy-web-view.c:19 79837 #: ../embed/ephy-web-view.c:1983 839 838 msgid "Oops! It was impossible to load this website" 840 839 msgstr "Неуспех при повторно зареждане на тази уеб страница" 841 840 842 #: ../embed/ephy-web-view.c:198 0841 #: ../embed/ephy-web-view.c:1984 843 842 #, c-format 844 843 msgid "" … … 854 853 "правилно." 855 854 856 #: ../embed/ephy-web-view.c:198 3855 #: ../embed/ephy-web-view.c:1987 857 856 msgid "Try again" 858 857 msgstr "Опитайте отново" 859 858 860 #: ../embed/ephy-web-view.c:199 1859 #: ../embed/ephy-web-view.c:1995 861 860 msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly" 862 861 msgstr "" 863 862 "Възможно е тази уеб страница да е причинила неочакваното спиране на Epiphany" 864 863 865 #: ../embed/ephy-web-view.c:199 2864 #: ../embed/ephy-web-view.c:1996 866 865 #, c-format 867 866 msgid "" … … 874 873 "този проблем на разработчиците на <strong>%s</strong>." 875 874 876 #: ../embed/ephy-web-view.c:199 5875 #: ../embed/ephy-web-view.c:1999 877 876 msgid "Load again anyway" 878 877 msgstr "Зареждане отново, въпреки това" 879 878 880 #: ../embed/ephy-web-view.c:22 69879 #: ../embed/ephy-web-view.c:2273 881 880 #, c-format 882 881 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 883 882 msgstr "http://www.google.bg/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" 884 883 885 #: ../embed/ephy-web-view.c:24 59884 #: ../embed/ephy-web-view.c:2463 886 885 msgid "Plugins" 887 886 msgstr "Приставки" 888 887 889 888 #. translators: %s here is the address of the web page 890 #: ../embed/ephy-web-view.c:25 66889 #: ../embed/ephy-web-view.c:2570 891 890 #, c-format 892 891 msgid "Loading “%s”…" 893 892 msgstr "Зареждане на „%s“…" 894 893 895 #: ../embed/ephy-web-view.c:25 68894 #: ../embed/ephy-web-view.c:2572 896 895 msgid "Loading…" 897 896 msgstr "Зареждане…" … … 903 902 #. * when saving html files. 904 903 #. 905 #: ../embed/ephy-web-view.c:35 88904 #: ../embed/ephy-web-view.c:3592 906 905 #, c-format 907 906 msgid "%s Files" … … 1133 1132 #: ../lib/ephy-request-about.c:142 1134 1133 msgid "Memory usage" 1135 msgstr "Използван е на паметта"1134 msgstr "Използвана памет" 1136 1135 1137 1136 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:47 … … 1265 1264 msgstr[1] "Остават %u секунди" 1266 1265 1267 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:17 41266 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:172 1268 1267 msgid "Finished" 1269 1268 msgstr "Завърши" 1270 1269 1271 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:21 41270 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:211 1272 1271 #, c-format 1273 1272 msgid "Error downloading: %s" 1274 1273 msgstr "Грешка при изтегляне на %s" 1275 1274 1276 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:2 821275 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279 1277 1276 msgid "Cancel" 1278 1277 msgstr "Отказване" 1279 1278 1280 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:2 91../src/ephy-window.c:15861279 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1586 1281 1280 #: ../src/window-commands.c:312 1282 1281 msgid "Open" 1283 1282 msgstr "Отваряне" 1284 1283 1285 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:29 71284 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:294 1286 1285 msgid "Show in folder" 1287 1286 msgstr "Отваряне на съдържащата папка" 1288 1287 1289 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:4 701288 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:467 1290 1289 msgid "Starting…" 1291 1290 msgstr "Стартиране…" -
gnome/master/gcalctool.master.bg.po
r2323 r2326 12 12 "Project-Id-Version: gaclctool master\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2011-08- 15 14:08+0300\n"15 "PO-Revision-Date: 2011-08- 17 15:31+0300\n"14 "POT-Creation-Date: 2011-08-22 08:04+0300\n" 15 "PO-Revision-Date: 2011-08-22 08:04+0300\n" 16 16 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n" 17 17 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 1550 1550 msgctxt "unit-symbols" 1551 1551 msgid "degree,degrees,deg" 1552 msgstr "гр дус,градуса,град."1552 msgstr "градус,градуса,град." 1553 1553 1554 1554 #: ../src/unit-manager.c:55 … … 2197 2197 msgctxt "unit-format" 2198 2198 msgid "%s ˚F" 2199 msgstr " \"%s ˚F"2199 msgstr "%s ˚F" 2200 2200 2201 2201 #: ../src/unit-manager.c:98 … … 2271 2271 msgid "%s%%s" 2272 2272 msgstr "%%2s %1s" 2273 2274 #~ msgctxt "unit-format"2275 #~ msgid "%s˚C"2276 #~ msgstr "%s ˚C"2277 2278 #~ msgctxt "unit-format"2279 #~ msgid "%s˚F"2280 #~ msgstr "%s ˚F"2281 2282 #~ msgctxt "unit-format"2283 #~ msgid "%s˚K"2284 #~ msgstr "%s K"2285 2286 #~ msgctxt "unit-symbols"2287 #~ msgid "degK,˚K"2288 #~ msgstr "келвин,K"2289 2290 #~ msgctxt "unit-format"2291 #~ msgid "%s˚R"2292 #~ msgstr "%s ˚R"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)