Changeset 2357


Ignore:
Timestamp:
Oct 13, 2011, 12:30:47 PM (10 years ago)
Author:
ivalkov
Message:

epiphany, eog: Обновени до master

Location:
gnome/master
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/eog.master.bg.po

    r2356 r2357  
    1515"Project-Id-Version: eog master\n"
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    17 "POT-Creation-Date: 2011-10-05 12:56+0300\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:05+0300\n"
     17"POT-Creation-Date: 2011-10-13 12:18+0300\n"
     18"PO-Revision-Date: 2011-10-13 12:29+0300\n"
    1919"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
    2020"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    9595msgstr "Преглед и завъртане на изображения"
    9696
    97 #: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2642 ../src/main.c:152
     97#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2642 ../src/main.c:157
    9898msgid "Image Viewer"
    9999msgstr "Преглед на изображения (EoG)"
     
    15301530msgstr "Редактиране на изображението"
    15311531
    1532 #: ../src/main.c:63
     1532#: ../src/main.c:64
    15331533msgid "GNOME Image Viewer"
    15341534msgstr "Програма за преглед на изображения"
    15351535
    1536 #: ../src/main.c:70
     1536#: ../src/main.c:71
    15371537msgid "Open in fullscreen mode"
    15381538msgstr "Зареждане в режим на цял екран"
    15391539
    1540 #: ../src/main.c:71
     1540#: ../src/main.c:72
    15411541msgid "Disable image gallery"
    15421542msgstr "Изключване на колекцията от изображения"
    15431543
    1544 #: ../src/main.c:72
     1544#: ../src/main.c:73
    15451545msgid "Open in slideshow mode"
    15461546msgstr "Зареждане в режим на прожекция"
    15471547
    1548 #: ../src/main.c:73
     1548#: ../src/main.c:74
    15491549msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
    15501550msgstr "Стартиране на нов процес вместо преизползване на съществуващ"
    15511551
    15521552#: ../src/main.c:75
     1553msgid ""
     1554"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
     1555msgstr ""
     1556"Отваряне в един прозорец. Ако няколко прозореца са отворени, ще се използва "
     1557"първият."
     1558
     1559#: ../src/main.c:77
    15531560msgid "Show the application's version"
    15541561msgstr "Показване на версията на програмата"
    15551562
    1556 #: ../src/main.c:108
     1563#: ../src/main.c:113
    15571564msgid "[FILE…]"
    15581565msgstr "[ФАЙЛ…]"
    15591566
    15601567#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
    1561 #: ../src/main.c:121
     1568#: ../src/main.c:126
    15621569#, c-format
    15631570msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
  • gnome/master/epiphany.master.bg.po

    r2339 r2357  
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
    1616"product=epiphany\n"
    17 "POT-Creation-Date: 2011-09-14 06:42+0300\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2011-09-14 06:42+0300\n"
     17"POT-Creation-Date: 2011-10-13 12:18+0300\n"
     18"PO-Revision-Date: 2011-10-13 12:28+0300\n"
    1919"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
    2020"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    152152msgstr "_Изчистване на всичко…"
    153153
    154 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:4 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
     154#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4
     155msgid "Content:"
     156msgstr "Съдържание:"
     157
     158#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5
     159msgid "Cookie properties"
     160msgstr "Настройки на бисквитките"
     161
     162#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
    155163msgid "Cookies"
    156164msgstr "Бисквитки"
    157165
    158 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23
     166#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
     167msgid "Expires:"
     168msgstr "Изтича на:"
     169
     170#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23
    159171msgid "Passwords"
    160172msgstr "Пароли"
    161173
    162 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
     174#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9
     175msgid "Path:"
     176msgstr "Път:"
     177
     178#: ../data/glade/epiphany.ui.h:10
    163179msgid "Personal Data"
    164180msgstr "Лична информация"
    165181
    166 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
     182#: ../data/glade/epiphany.ui.h:11
     183msgid "Send for:"
     184msgstr "Изпращане за:"
     185
     186#: ../data/glade/epiphany.ui.h:12
    167187msgid "Text Encoding"
    168188msgstr "Кодиране на текста"
    169189
    170 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
     190#: ../data/glade/epiphany.ui.h:13 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
    171191msgid "Use the encoding specified by the document"
    172192msgstr "Кодиране според документа"
    173193
    174 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:9
     194#: ../data/glade/epiphany.ui.h:14
    175195msgid "_Show passwords"
    176196msgstr "_Показване на паролите"
     197
     198#: ../data/glade/epiphany.ui.h:15
     199msgid "label"
     200msgstr "етикет"
    177201
    178202#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
     
    817841msgstr "Списък на инсталираните уеб приложения"
    818842
    819 #: ../embed/ephy-request-about.c:189
     843#. Note for translators: this refers to the installation date.
     844#: ../embed/ephy-request-about.c:191
    820845msgid "Installed on:"
    821846msgstr "Инсталирано на"
     
    13101335#. * are similar to each other
    13111336#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
    1312 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:611
     1337#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:615
    13131338#, c-format
    13141339msgid "%d _Similar"
     
    13351360msgstr "Настройки на отметката „%s“"
    13361361
    1337 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:550
     1362#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:549
    13381363msgid "_Title:"
    13391364msgstr "_Заглавие:"
     
    13431368msgstr "А_дрес:"
    13441369
    1345 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
     1370#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
    13461371msgid "T_opics:"
    13471372msgstr "Те_ми:"
    13481373
    1349 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
     1374#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
    13501375msgid "Sho_w all topics"
    13511376msgstr "Показване на _всички теми"
     
    28232848"изчистване данни ще бъдат загубени безвъзвратно.</i></small>"
    28242849
    2825 #: ../src/pdm-dialog.c:622
    2826 msgid "Cookie Properties"
    2827 msgstr "Настройки на бисквитките"
    2828 
    2829 #: ../src/pdm-dialog.c:639
    2830 msgid "Content:"
    2831 msgstr "Съдържание:"
    2832 
    2833 #: ../src/pdm-dialog.c:655
    2834 msgid "Path:"
    2835 msgstr "Път:"
    2836 
    2837 #: ../src/pdm-dialog.c:671
    2838 msgid "Send for:"
    2839 msgstr "Изпращане за:"
    2840 
    2841 #: ../src/pdm-dialog.c:680
     2850#: ../src/pdm-dialog.c:650
    28422851msgid "Encrypted connections only"
    28432852msgstr "Само шифрирани връзки с Интернет"
    28442853
    2845 #: ../src/pdm-dialog.c:680
     2854#: ../src/pdm-dialog.c:651
    28462855msgid "Any type of connection"
    28472856msgstr "Всеки вид връзка с Интернет"
    28482857
    2849 #: ../src/pdm-dialog.c:686
    2850 msgid "Expires:"
    2851 msgstr "Изтича на:"
    2852 
    28532858#. Session cookie
    2854 #: ../src/pdm-dialog.c:698
     2859#: ../src/pdm-dialog.c:656
    28552860msgid "End of current session"
    28562861msgstr "Край на текущата сесия"
    28572862
    2858 #: ../src/pdm-dialog.c:830
     2863#: ../src/pdm-dialog.c:775
    28592864msgid "Domain"
    28602865msgstr "Домейн"
    28612866
    2862 #: ../src/pdm-dialog.c:842
     2867#: ../src/pdm-dialog.c:787
    28632868msgid "Name"
    28642869msgstr "Име"
    28652870
    2866 #: ../src/pdm-dialog.c:1256
     2871#: ../src/pdm-dialog.c:1201
    28672872msgid "Host"
    28682873msgstr "Хост"
    28692874
    2870 #: ../src/pdm-dialog.c:1269
     2875#: ../src/pdm-dialog.c:1214
    28712876msgid "User Name"
    28722877msgstr "Потребителско име"
    28732878
    2874 #: ../src/pdm-dialog.c:1282
     2879#: ../src/pdm-dialog.c:1227
    28752880msgid "User Password"
    28762881msgstr "Парола"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.