Changeset 2384


Ignore:
Timestamp:
Jan 17, 2012, 4:17:46 PM (9 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gtksourceview: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gtksourceview.master.bg.po

    r2341 r2384  
    11# Bulgarian translation of gtksourceview po-file.
    22# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    3 # Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
    44# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
    55# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004.
    6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
     6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
    77# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    88#
     
    1111"Project-Id-Version: gtksourceview master\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2011-09-16 07:16+0300\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2011-09-16 07:16+0300\n"
     13"POT-Creation-Date: 2012-01-08 14:56+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2012-01-08 14:56+0200\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    8989#. A boolean constant: TRUE, false
    9090#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3
    91 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 ../data/language-specs/c.lang.h:1
    92 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:2 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1
     91#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 ../data/language-specs/cg.lang.h:2
     92#: ../data/language-specs/c.lang.h:1 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1
    9393#: ../data/language-specs/def.lang.h:4 ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
    9494#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1
    9595#: ../data/language-specs/ini.lang.h:2 ../data/language-specs/java.lang.h:1
    96 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
    9796#: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2
    9897#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1
     
    108107#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4
    109108#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/boo.lang.h:4
    110 #: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
     109#: ../data/language-specs/cg.lang.h:5 ../data/language-specs/c.lang.h:4
    111110#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
    112111#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:11
     
    141140#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:5
    142141#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
    143 #: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:6
     142#: ../data/language-specs/cg.lang.h:6 ../data/language-specs/c.lang.h:6
    144143#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5
    145144#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2 ../data/language-specs/d.lang.h:5
     
    167166#. A decimal number: 1234
    168167#: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5
    169 #: ../data/language-specs/c.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:7
     168#: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7
    170169#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:19
    171170#: ../data/language-specs/d.lang.h:6 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6
     
    180179
    181180#. map to nothing
    182 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:8
    183 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:9 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
     181#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:9
     182#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
    184183#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9
    185184#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:7
     
    187186#: ../data/language-specs/java.lang.h:5
    188187#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:4
    189 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:3 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8
    190 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:8
    191 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3
     188#: ../data/language-specs/json.lang.h:4 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
     189#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7
     190#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:3
    192191#: ../data/language-specs/python.lang.h:8 ../data/language-specs/ruby.lang.h:9
    193192#: ../data/language-specs/sml.lang.h:7 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2
     
    199198#: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/asp.lang.h:7
    200199#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9
    201 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:12
    202 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
     200#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:14
     201#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
    203202#: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:10
    204203#: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/cuda.lang.h:6
     
    241240
    242241#: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:10
    243 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11 ../data/language-specs/c.lang.h:14
    244 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
     242#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11
     243#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/c.lang.h:14
     244#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
    245245#: ../data/language-specs/forth.lang.h:9
    246246#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:15
     
    263263#: ../data/language-specs/ada.lang.h:11 ../data/language-specs/asp.lang.h:11
    264264#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12
    265 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/chdr.lang.h:2
    266 #: ../data/language-specs/c.lang.h:16 ../data/language-specs/cg.lang.h:17
     265#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:17
     266#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:2 ../data/language-specs/c.lang.h:16
    267267#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5
    268268#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14
     
    294294msgstr "Изходен код"
    295295
    296 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/c.lang.h:18
    297 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:15
     296#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/cg.lang.h:18
     297#: ../data/language-specs/c.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:15
    298298#: ../data/language-specs/java.lang.h:16 ../data/language-specs/ooc.lang.h:18
    299299msgid "Storage Class"
     
    316316#: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/imagej.lang.h:10
    317317#: ../data/language-specs/ini.lang.h:9 ../data/language-specs/java.lang.h:17
    318 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:10 ../data/language-specs/matlab.lang.h:5
     318#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
     319#: ../data/language-specs/json.lang.h:9 ../data/language-specs/lua.lang.h:10
     320#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5
    319321#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
    320322#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6
     
    347349
    348350#. A function name (also: methods for classes)
    349 #: ../data/language-specs/asp.lang.h:6
     351#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:11
    350352#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6
    351 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:11 ../data/language-specs/css.lang.h:8
    352 #: ../data/language-specs/def.lang.h:32 ../data/language-specs/gap.lang.h:4
    353 #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4
     353#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:32
     354#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4
    354355#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
    355356#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
     
    392393msgid "VBScript and ADO constants"
    393394msgstr "Константи на VBScript и ADO"
     395
     396#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1
     397msgid "Automake"
     398msgstr "Automake"
     399
     400#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2
     401msgid "Automake Variable"
     402msgstr "Променлива на Automake"
     403
     404#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3
     405msgid "Built-in Target"
     406msgstr "Вградена цел"
     407
     408#: ../data/language-specs/automake.lang.h:4
     409msgid "Optional Target"
     410msgstr "Незадължителна цел"
     411
     412#: ../data/language-specs/automake.lang.h:5
     413msgid "Other Keyword"
     414msgstr "Друга ключова дума"
     415
     416#: ../data/language-specs/automake.lang.h:6
     417msgid "Prefix"
     418msgstr "Префикс"
     419
     420#: ../data/language-specs/automake.lang.h:7
     421msgid "Primary"
     422msgstr "Първичен"
     423
     424#: ../data/language-specs/automake.lang.h:8
     425msgid "Secondary"
     426msgstr "Вторичен"
     427
     428#: ../data/language-specs/automake.lang.h:9
     429msgid "Substitution"
     430msgstr "Заместване"
    394431
    395432#: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:3
     
    439476
    440477#. A floating point constant: 2.3e10
    441 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6 ../data/language-specs/c.lang.h:9
    442 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:30
     478#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:10
     479#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:30
    443480#: ../data/language-specs/d.lang.h:8 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
    444 #: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
    445 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:9
    446 #: ../data/language-specs/python.lang.h:9 ../data/language-specs/R.lang.h:4
    447 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
     481#: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/json.lang.h:5
     482#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:9
     483#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/python.lang.h:9
     484#: ../data/language-specs/R.lang.h:4 ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
    448485msgid "Floating point number"
    449486msgstr "Число с плаващата запетая"
    450487
    451 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:10
    452 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:12 ../data/language-specs/csharp.lang.h:9
     488#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:12
     489#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/csharp.lang.h:9
    453490#: ../data/language-specs/d.lang.h:9 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11
    454491#: ../data/language-specs/go.lang.h:10 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
     
    522559#: ../data/language-specs/java.lang.h:12
    523560#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
     561#: ../data/language-specs/json.lang.h:7
    524562#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
    525563#: ../data/language-specs/objj.lang.h:5 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13
     
    540578msgstr "Специална променлива"
    541579
     580#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1
     581msgid "Bindings"
     582msgstr "Свързвания"
     583
     584#. Translators: functions that are provided in the language
     585#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/erlang.lang.h:3
     586#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2
     587#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1
     588#: ../data/language-specs/octave.lang.h:3 ../data/language-specs/ruby.lang.h:5
     589msgid "Builtin"
     590msgstr "Вграден обект"
     591
     592#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4
     593msgid "CG Shader Language"
     594msgstr "Език за графични обработки CG"
     595
     596#. Any erroneous construct
     597#: ../data/language-specs/cg.lang.h:8 ../data/language-specs/cobol.lang.h:4
     598#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:7
     599#: ../data/language-specs/def.lang.h:28 ../data/language-specs/d.lang.h:7
     600#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:6
     601#: ../data/language-specs/html.lang.h:5 ../data/language-specs/json.lang.h:3
     602#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
     603#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6
     604#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:4
     605#: ../data/language-specs/php.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:2
     606#: ../data/language-specs/vala.lang.h:4
     607#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:8
     608msgid "Error"
     609msgstr "Грешка"
     610
     611#: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:11
     612#: ../data/language-specs/go.lang.h:11 ../data/language-specs/objj.lang.h:3
     613msgid "Included File"
     614msgstr "Включен файл"
     615
     616#: ../data/language-specs/cg.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:13
     617#: ../data/language-specs/d.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:13
     618#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
     619#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 ../data/language-specs/php.lang.h:16
     620msgid "Octal number"
     621msgstr "Осмично число"
     622
     623#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19
     624msgid "Swizzle operator"
     625msgstr "Оператор за пренареждане"
     626
    542627#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
    543628msgid "Bullet"
     
    562647
    563648#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7
    564 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
     649#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:455
    565650msgid "Name"
    566651msgstr "Име"
     
    584669#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8
    585670#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
     671#: ../data/language-specs/json.lang.h:8
    586672#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
    587673#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocl.lang.h:6
     
    622708msgstr "Общи дефиниции"
    623709
    624 #: ../data/language-specs/c.lang.h:11 ../data/language-specs/cg.lang.h:13
    625 #: ../data/language-specs/go.lang.h:11 ../data/language-specs/objj.lang.h:3
    626 msgid "Included File"
    627 msgstr "Включен файл"
    628 
    629 #: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:15
    630 #: ../data/language-specs/d.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:13
    631 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
    632 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 ../data/language-specs/php.lang.h:16
    633 msgid "Octal number"
    634 msgstr "Осмично число"
    635 
    636710#: ../data/language-specs/c.lang.h:15
    637711msgid "Signal name"
     
    645719msgid "printf Conversion"
    646720msgstr "Преобразуване на printf"
    647 
    648 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:1
    649 msgid "Bindings"
    650 msgstr "Свързвания"
    651 
    652 #. Translators: functions that are provided in the language
    653 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/erlang.lang.h:3
    654 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2
    655 #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1
    656 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:3 ../data/language-specs/ruby.lang.h:5
    657 msgid "Builtin"
    658 msgstr "Вграден обект"
    659 
    660 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:4
    661 msgid "CG Shader Language"
    662 msgstr "Език за графични обработки CG"
    663 
    664 #. Any erroneous construct
    665 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:8 ../data/language-specs/cobol.lang.h:4
    666 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:7
    667 #: ../data/language-specs/def.lang.h:28 ../data/language-specs/d.lang.h:7
    668 #: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:6
    669 #: ../data/language-specs/html.lang.h:5
    670 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
    671 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6
    672 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:4
    673 #: ../data/language-specs/php.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:2
    674 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:4
    675 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:8
    676 msgid "Error"
    677 msgstr "Грешка"
    678 
    679 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:19
    680 msgid "Swizzle operator"
    681 msgstr "Оператор за пренареждане"
    682721
    683722#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1
     
    745784#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
    746785#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:5
    747 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:6
     786#: ../data/language-specs/json.lang.h:2 ../data/language-specs/octave.lang.h:6
    748787#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
    749788#: ../data/language-specs/sql.lang.h:3
     
    887926#. side in a myoption=something line in a .desktop file
    888927#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9
     928#: ../data/language-specs/json.lang.h:6
    889929msgid "Key"
    890930msgstr "Ключ"
     
    10171057
    10181058#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2
     1059#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
     1060#: ../data/language-specs/json.lang.h:1
    10191061msgid "Boolean Value"
    10201062msgstr "Булева стойност"
     
    14411483msgstr "Свойства"
    14421484
    1443 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
     1485#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14
    14441486msgid "Undefined Value"
    14451487msgstr "Недефинирана стойност"
     
    16451687
    16461688#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17
    1647 msgid "Standart Modules"
     1689msgid "Standard Modules"
    16481690msgstr "Стандартни модули"
    16491691
     
    21552197msgstr "Tango"
    21562198
    2157 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:380
     2199#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:371
    21582200msgid "Document Words"
    21592201msgstr "Думи от документа"
    21602202
    2161 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:465
     2203#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:456
    21622204msgid "The provider name"
    21632205msgstr "Име на предоставящия модул"
    21642206
    2165 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
     2207#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
    21662208#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
    21672209msgid "Icon"
    21682210msgstr "Икона"
    21692211
    2170 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:473
     2212#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
    21712213msgid "The provider icon"
    21722214msgstr "Икона на предоставящия модул"
    21732215
    2174 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
     2216#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
    21752217msgid "Proposals Batch Size"
    21762218msgstr "Брой на едновременните предложения"
    21772219
    2178 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481
     2220#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
    21792221msgid "Number of proposals added in one batch"
    21802222msgstr "Брой предложения за дописване, които се добавят наведнъж"
    21812223
    2182 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
     2224#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481
    21832225msgid "Scan Batch Size"
    21842226msgstr "Редове за преглед"
    21852227
    2186 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491
     2228#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:482
    21872229msgid "Number of lines scanned in one batch"
    21882230msgstr "Брой редове преглеждани едновременно"
    21892231
    2190 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
     2232#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491
    21912233msgid "Minimum Word Size"
    21922234msgstr "Най-къса дума"
    21932235
    2194 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501
     2236#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:492
    21952237msgid "The minimum word size to complete"
    21962238msgstr "Минимална дължина на дума за дописване"
    21972239
    2198 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
     2240#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501
    21992241msgid "Interactive Delay"
    22002242msgstr "Забавяне"
    22012243
    2202 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511
     2244#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502
    22032245msgid "The delay before initiating interactive completion"
    22042246msgstr "Забавяне преди започване на дописването"
    22052247
    2206 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
     2248#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511
    22072249msgid "Priority"
    22082250msgstr "Приоритет"
    22092251
    2210 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:521
     2252#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:512
    22112253msgid "Provider priority"
    22122254msgstr "Приоритет на предоставящият модул"
    22132255
    22142256#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
    2215 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
     2257#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:502
    22162258msgid "Highlight Syntax"
    22172259msgstr "Оцветяване на синтаксиса"
     
    22832325msgstr "Няма друга информация"
    22842326
    2285 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2220
    2286 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
     2327#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2224
     2328#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:547
    22872329msgid "View"
    22882330msgstr "Изглед"
    22892331
    2290 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2221
     2332#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2225
    22912333msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
    22922334msgstr "Обектът „GtkSourceView“ свързан с автоматичното дописване"
    22932335
    2294 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2236
     2336#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2240
    22952337msgid "Remember Info Visibility"
    22962338msgstr "Запомняне на видимостта на информацията"
    22972339
    2298 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2237
     2340#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2241
    22992341msgid "Remember the last info window visibility state"
    23002342msgstr ""
    23012343"Запомняне на видимостта на информацията от последния прозорец за информация"
    23022344
    2303 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250
     2345#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2254
    23042346msgid "Select on Show"
    23052347msgstr "Избор при показване"
    23062348
    2307 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251
     2349#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2255
    23082350msgid "Select first proposal when completion is shown"
    23092351msgstr "Избиране на първото предложение при показване на дописванията"
    23102352
    2311 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2265
     2353#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2269
    23122354msgid "Show Headers"
    23132355msgstr "Показване на заглавни части"
    23142356
    2315 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2266
     2357#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2270
    23162358msgid ""
    23172359"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
     
    23202362"един"
    23212363
    2322 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2280
     2364#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2284
    23232365msgid "Show Icons"
    23242366msgstr "Показване на икони"
    23252367
    2326 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2281
     2368#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2285
    23272369msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
    23282370msgstr ""
     
    23302372"дописване"
    23312373
    2332 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2294
     2374#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2298
    23332375msgid "Accelerators"
    23342376msgstr "Клавишни комбинации"
    23352377
    2336 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2295
     2378#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2299
    23372379msgid "Number of proposal accelerators to show"
    23382380msgstr "Брой на показваните предложени клавишни комбинации"
    23392381
    2340 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2311
     2382#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2315
    23412383msgid "Auto Complete Delay"
    23422384msgstr "Забавяне при дописване"
    23432385
    2344 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2312
     2386#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2316
    23452387msgid "Completion popup delay for interactive completion"
    23462388msgstr "Забавяне преди изскачането на прозорец с дописвания"
    23472389
    2348 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2327
     2390#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2331
    23492391msgid "Provider Page Size"
    23502392msgstr "Размер на страницата от предоставящия модул"
    23512393
    2352 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2328
     2394#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2332
    23532395msgid "Provider scrolling page size"
    23542396msgstr "Размер на страницата за придвижване от предоставящия модул"
    23552397
    2356 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2343
     2398#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2347
    23572399msgid "Proposal Page Size"
    23582400msgstr "Предложен размер на страницата"
    23592401
    2360 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2344
     2402#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2348
    23612403msgid "Proposal scrolling page size"
    23622404msgstr "Предложен размер на страницата за придвижване"
    23632405
    2364 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2689
     2406#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2693
    23652407msgid "Provider"
    23662408msgstr "Предоставящ модул"
    23672409
    2368 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:237
     2410#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:233
    23692411#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
    23702412msgid "Completion"
    23712413msgstr "Дописване"
    23722414
    2373 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:238
     2415#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:234
    23742416msgid "The completion object to which the context belongs"
    23752417msgstr "Обектът предоставящ дописване, към който принадлежи контекстът"
    23762418
    23772419#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
    2378 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:251
     2420#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:247
    23792421msgid "Iterator"
    23802422msgstr "Итератор"
    23812423
    2382 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:252
     2424#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:248
    23832425msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
    23842426msgstr "Обектът GtkTextIter, при който дописването е извикано"
    23852427
    2386 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:264
     2428#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:260
    23872429msgid "Activation"
    23882430msgstr "Задействане"
    23892431
    2390 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:265
     2432#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:261
    23912433msgid "The type of activation"
    23922434msgstr "Видът задействане"
     
    24212463msgstr "Информация към този елемент"
    24222464
    2423 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2969
    2424 msgid "using \\C is not supported in language definitions"
    2425 msgstr "използването на „\\C“ в дефинициите на езици не се поддържа"
    2426 
    24272465#. regex_new could fail, for instance if there are different
    24282466#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
    24292467#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
    24302468#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
    2431 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3593
     2469#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3171
    24322470#, c-format
    24332471msgid ""
     
    24402478"Грешката е: %s"
    24412479
    2442 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4928
     2480#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4509
    24432481msgid ""
    24442482"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
     
    24482486"ще бъде изключено."
    24492487
    2450 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6181
     2488#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5762
    24512489#, c-format
    24522490msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
    24532491msgstr "контекстът „%s“ не може да съдържа команда „\\%%{…@start}“"
    24542492
    2455 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6343
    2456 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6432
     2493#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5923
     2494#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6012
    24572495#, c-format
    24582496msgid "duplicated context id '%s'"
    24592497msgstr "идентификаторът на контекст „%s“ се повтаря"
    24602498
    2461 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6547
    2462 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6607
     2499#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6127
     2500#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6187
    24632501#, c-format
    24642502msgid ""
     
    24692507"езика „%s“, указател „%s“ "
    24702508
    2471 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6621
     2509#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6201
    24722510#, c-format
    24732511msgid "invalid context reference '%s'"
    24742512msgstr "неправилен указател към контекст „%s“"
    24752513
    2476 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6640
    2477 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6650
     2514#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6220
     2515#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6230
    24782516#, c-format
    24792517msgid "unknown context '%s'"
    24802518msgstr "непознат контекст „%s“"
    24812519
    2482 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6750
     2520#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6330
    24832521#, c-format
    24842522msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
    24852523msgstr "Основната дефиниция на език липсва (id = „%s“)."
    24862524
    2487 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:549
     2525#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
    24882526msgid "The gutters' GtkSourceView"
    24892527msgstr "Поле за подвързване от GtkSourceView"
    24902528
    2491 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
     2529#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:560
    24922530#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:703
    24932531msgid "Window Type"
    24942532msgstr "Вид на прозореца"
    24952533
    2496 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
     2534#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
    24972535msgid "The gutters text window type"
    24982536msgstr "Вид на прозореца на полето за подвързване"
    24992537
    2500 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
     2538#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:572
    25012539#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:479
    25022540msgid "X Padding"
    25032541msgstr "Отстъп по X"
    25042542
    2505 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:574
     2543#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
    25062544#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480
    25072545msgid "The x-padding"
    25082546msgstr "Отстъпът по X"
    25092547
    2510 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
     2548#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:583
    25112549#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495
    25122550msgid "Y Padding"
    25132551msgstr "Отстъп по Y"
    25142552
    2515 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:585
     2553#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
    25162554#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:496
    25172555msgid "The y-padding"
     
    26562694msgstr "Списък с идентификатори на наличните езици"
    26572695
    2658 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:951
     2696#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
    26592697#, c-format
    26602698msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
    26612699msgstr "Непознат идентификатор „%s“ в контекста „%s“"
    26622700
    2663 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179
     2701#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178
    26642702#, c-format
    26652703msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
     
    26682706"знаци"
    26692707
    2670 #: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
    2671 msgid "category"
    2672 msgstr "категория"
    2673 
    2674 #: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
    2675 msgid "The mark category"
    2676 msgstr "Категорията за маркиране"
    2677 
    26782708#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:290
    26792709#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
     
    26892719msgstr "Иконата GIcon"
    26902720
    2691 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445
     2721#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
     2722msgid "category"
     2723msgstr "категория"
     2724
     2725#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
     2726msgid "The mark category"
     2727msgstr "Категорията за маркиране"
     2728
     2729#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:442
    26922730msgid "Source Buffer"
    26932731msgstr "Буфер с изходен код"
    26942732
    2695 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
     2733#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:443
    26962734msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
    26972735msgstr "Обектът „GtkSourceBuffer“ за печат"
    26982736
    2699 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
     2737#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:460
    27002738#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
    27012739msgid "Tab Width"
    27022740msgstr "Дължина на табулаторите"
    27032741
    2704 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
     2742#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:461
    27052743#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
    27062744msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
    27072745msgstr "Колко знака интервал е дълъг един табулатор"
    27082746
    2709 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:484
     2747#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:481
    27102748msgid "Wrap Mode"
    27112749msgstr "Режим с пренасяне"
    27122750
    2713 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
     2751#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:482
    27142752msgid ""
    27152753"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
    27162754msgstr "Дали редовете да се пренасят при граница между думи, знаци или никога."
    27172755
    2718 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
     2756#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:503
    27192757msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
    27202758msgstr "Дали документът да се печата с оцветен синтаксис"
    27212759
    2722 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:527
     2760#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:524
    27232761msgid "Print Line Numbers"
    27242762msgstr "Разпечатване на номерата на редовете"
    27252763
    2726 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
     2764#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:525
    27272765msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
    27282766msgstr "Интервал на номера на редове за печат („0“ значи без номера)"
    27292767
    2730 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:550
     2768#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:547
    27312769msgid "Print Header"
    27322770msgstr "Разпечатване на горен колонтитул"
    27332771
    2734 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
     2772#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:548
    27352773msgid "Whether to print a header in each page"
    27362774msgstr "Дали да се печата горен колонтитул на всяка страница"
    27372775
    2738 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:573
     2776#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:570
    27392777msgid "Print Footer"
    27402778msgstr "Разпечатване на долен колонтитул"
    27412779
    2742 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
     2780#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:571
    27432781msgid "Whether to print a footer in each page"
    27442782msgstr "Дали да се печата долен колонтитул на всяка страница"
    27452783
    2746 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:596
     2784#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:593
    27472785msgid "Body Font Name"
    27482786msgstr "Шрифт за основния текст"
    27492787
    2750 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
     2788#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:594
    27512789msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
    27522790msgstr "Име на шрифта за основния текст (напр. „Monospace 10“)"
    27532791
    2754 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:620
     2792#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:617
    27552793msgid "Line Numbers Font Name"
    27562794msgstr "Шрифт за номерата на редовете"
    27572795
    2758 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
     2796#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:618
    27592797msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
    27602798msgstr "Име на шрифта за номерата на редовете (напр. „Monospace 10“)"
    27612799
    2762 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:644
     2800#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:641
    27632801msgid "Header Font Name"
    27642802msgstr "Шрифт за горния колонтитул"
    27652803
    2766 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
     2804#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:642
    27672805msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
    27682806msgstr "Име на шрифта за горния колонтитул (напр. „Monospace 10“)"
    27692807
    2770 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668
     2808#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:665
    27712809msgid "Footer Font Name"
    27722810msgstr "Шрифт за долния колонтитул"
    27732811
    2774 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
     2812#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:666
    27752813msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
    27762814msgstr "Име на шрифта за долния колонтитул (напр. „Monospace 10“)"
    27772815
    2778 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:685
     2816#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:682
    27792817msgid "Number of pages"
    27802818msgstr "Брой страници"
    27812819
    2782 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
     2820#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:683
    27832821msgid ""
    27842822"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
     
    27882826"са били изцяло номерирани)."
    27892827
     2828#: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:125
     2829msgid "using \\C is not supported in language definitions"
     2830msgstr "използването на „\\C“ в дефинициите на езици не се поддържа"
     2831
    27902832#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
    27912833msgid "Line background"
     
    28722914msgstr "Дали е зададено знаците да са зачертани"
    28732915
    2874 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:221
    2875 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:222
     2916#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
     2917#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
    28762918msgid "Style scheme id"
    28772919msgstr "Идентификатор на стилова схема"
    28782920
    2879 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:234
    2880 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:235
     2921#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225
     2922#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226
    28812923msgid "Style scheme name"
    28822924msgstr "Име на стилова схема"
    28832925
    2884 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:247
    2885 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:248
     2926#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:238
     2927#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:239
    28862928msgid "Style scheme description"
    28872929msgstr "Описание на стилова схема"
    28882930
    2889 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:260
    2890 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:261
     2931#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:251
     2932#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252
    28912933msgid "Style scheme filename"
    28922934msgstr "Име файла на стилова схема"
     
    30143056msgstr "Задаване кога и как да се визуализират интервалите"
    30153057
    3016 #: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
     3058#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:72
    30173059msgid "translator-credits"
    30183060msgstr ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.