Changeset 2740 for gnome/master/gnome-shell.master.bg.po
- Timestamp:
- Oct 3, 2012, 6:10:28 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-shell.master.bg.po (modified) (9 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-shell.master.bg.po
r2716 r2740 8 8 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2012- 09-22 12:52+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 2012- 09-22 12:51+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2012-10-02 05:37+0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2012-10-02 05:38+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 252 252 "горе." 253 253 254 #: ../js/gdm/loginDialog.js:52 6254 #: ../js/gdm/loginDialog.js:528 255 255 msgid "Session..." 256 256 msgstr "Сесия…" 257 257 258 #: ../js/gdm/loginDialog.js:67 4258 #: ../js/gdm/loginDialog.js:676 259 259 msgctxt "title" 260 260 msgid "Sign In" … … 264 264 #. login screen. It can be activated to reveal an entry for 265 265 #. manually entering the username. 266 #: ../js/gdm/loginDialog.js:74 1266 #: ../js/gdm/loginDialog.js:743 267 267 msgid "Not listed?" 268 268 msgstr "Липсва в списъка?" 269 269 270 #: ../js/gdm/loginDialog.js:89 4../js/ui/components/networkAgent.js:137270 #: ../js/gdm/loginDialog.js:896 ../js/ui/components/networkAgent.js:137 271 271 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:373 272 272 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:396 … … 275 275 msgstr "Отказване" 276 276 277 #: ../js/gdm/loginDialog.js: 899277 #: ../js/gdm/loginDialog.js:901 278 278 msgctxt "button" 279 279 msgid "Sign In" 280 280 msgstr "Регистриране" 281 281 282 #: ../js/gdm/loginDialog.js:12 38282 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1240 283 283 msgid "Login Window" 284 284 msgstr "Екран за идентификация" 285 285 286 #: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:658 ../js/ui/userMenu.js:662 287 #: ../js/ui/userMenu.js:773 286 #. Translators: accessible name of the power menu in the login screen 287 #: ../js/gdm/powerMenu.js:35 288 msgid "Power" 289 msgstr "Спиране" 290 291 #: ../js/gdm/powerMenu.js:89 ../js/ui/userMenu.js:663 ../js/ui/userMenu.js:667 292 #: ../js/ui/userMenu.js:778 288 293 msgid "Suspend" 289 294 msgstr "Приспиване" 290 295 291 #: ../js/gdm/powerMenu.js:9 3296 #: ../js/gdm/powerMenu.js:94 292 297 msgid "Restart" 293 298 msgstr "Рестартиране" 294 299 295 #: ../js/gdm/powerMenu.js:9 8 ../js/ui/userMenu.js:660 ../js/ui/userMenu.js:662296 #: ../js/ui/userMenu.js:77 2300 #: ../js/gdm/powerMenu.js:99 ../js/ui/userMenu.js:665 ../js/ui/userMenu.js:667 301 #: ../js/ui/userMenu.js:777 297 302 msgid "Power Off" 298 303 msgstr "Изключване" … … 1011 1016 msgstr "Да се изтегли и инсталира ли „%s“ от from extensions.gnome.org?" 1012 1017 1013 #: ../js/ui/keyboard.js:3 271018 #: ../js/ui/keyboard.js:337 1014 1019 msgid "tray" 1015 1020 msgstr "област за уведомяване" 1016 1021 1017 #: ../js/ui/keyboard.js:5 61../js/ui/status/keyboard.js:1951022 #: ../js/ui/keyboard.js:584 ../js/ui/status/keyboard.js:195 1018 1023 #: ../js/ui/status/power.js:205 1019 1024 msgid "Keyboard" … … 1068 1073 msgstr "Домашна страница" 1069 1074 1070 #: ../js/ui/messageTray.js:108 01075 #: ../js/ui/messageTray.js:1081 1071 1076 msgid "Open" 1072 1077 msgstr "Отваряне" 1073 1078 1074 #: ../js/ui/messageTray.js:108 71079 #: ../js/ui/messageTray.js:1088 1075 1080 msgid "Remove" 1076 1081 msgstr "Изтриване" 1077 1082 1078 #: ../js/ui/messageTray.js:20 501083 #: ../js/ui/messageTray.js:2088 1079 1084 msgid "Message Tray" 1080 1085 msgstr "Област за уведомяване" 1081 1086 1082 #: ../js/ui/messageTray.js:25 061087 #: ../js/ui/messageTray.js:2551 1083 1088 msgid "System Information" 1084 1089 msgstr "Информация за системата" … … 1308 1313 msgstr "Настройки на мишката" 1309 1314 1310 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:23 61315 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:234 1311 1316 msgid "Sound Settings" 1312 1317 msgstr "Настройки на звука" … … 1593 1598 1594 1599 #. Translators: This is the label for audio volume 1595 #: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:22 31600 #: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:221 1596 1601 msgid "Volume" 1597 1602 msgstr "Сила на звука" … … 1605 1610 msgstr "Влезте като друг потребител" 1606 1611 1607 #: ../js/ui/userMenu.js:1 751612 #: ../js/ui/userMenu.js:180 1608 1613 msgid "Available" 1609 1614 msgstr "На линия" 1610 1615 1611 #: ../js/ui/userMenu.js:1 781616 #: ../js/ui/userMenu.js:183 1612 1617 msgid "Busy" 1613 1618 msgstr "Зает" 1614 1619 1615 #: ../js/ui/userMenu.js:18 11620 #: ../js/ui/userMenu.js:186 1616 1621 msgid "Invisible" 1617 1622 msgstr "Невидим" 1618 1623 1619 #: ../js/ui/userMenu.js:18 41624 #: ../js/ui/userMenu.js:189 1620 1625 msgid "Away" 1621 1626 msgstr "Отсъстващ" 1622 1627 1623 #: ../js/ui/userMenu.js:1 871628 #: ../js/ui/userMenu.js:192 1624 1629 msgid "Idle" 1625 1630 msgstr "Бездействие" 1626 1631 1627 #: ../js/ui/userMenu.js:19 01632 #: ../js/ui/userMenu.js:195 1628 1633 msgid "Unavailable" 1629 1634 msgstr "Недостъпно" 1630 1635 1631 #: ../js/ui/userMenu.js:61 3 ../js/ui/userMenu.js:7541636 #: ../js/ui/userMenu.js:618 ../js/ui/userMenu.js:759 1632 1637 msgid "Switch User" 1633 1638 msgstr "Смяна на потребител" 1634 1639 1635 #: ../js/ui/userMenu.js:61 41640 #: ../js/ui/userMenu.js:619 1636 1641 msgid "Switch Session" 1637 1642 msgstr "Смяна на сесия" 1638 1643 1639 #: ../js/ui/userMenu.js:7 381644 #: ../js/ui/userMenu.js:743 1640 1645 msgid "Notifications" 1641 1646 msgstr "Известия" 1642 1647 1643 #: ../js/ui/userMenu.js:7 461648 #: ../js/ui/userMenu.js:751 1644 1649 msgid "System Settings" 1645 1650 msgstr "Системни настройки" 1646 1651 1647 #: ../js/ui/userMenu.js:7 591652 #: ../js/ui/userMenu.js:764 1648 1653 msgid "Log Out" 1649 1654 msgstr "Изход" 1650 1655 1651 #: ../js/ui/userMenu.js:76 41656 #: ../js/ui/userMenu.js:769 1652 1657 msgid "Lock" 1653 1658 msgstr "Заключване" 1654 1659 1655 #: ../js/ui/userMenu.js:7 791660 #: ../js/ui/userMenu.js:784 1656 1661 msgid "Install Updates & Restart" 1657 1662 msgstr "Инсталиране на обновленията и рестартиране" 1658 1663 1659 #: ../js/ui/userMenu.js: 7971664 #: ../js/ui/userMenu.js:802 1660 1665 msgid "Your chat status will be set to busy" 1661 1666 msgstr "Състоянието ви ще се зададе да е „Зает“" 1662 1667 1663 #: ../js/ui/userMenu.js: 7981668 #: ../js/ui/userMenu.js:803 1664 1669 msgid "" 1665 1670 "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)