Changeset 2898 for gnome/master/eog.master.bg.po
- Timestamp:
- Sep 7, 2014, 6:10:40 PM (11 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/eog.master.bg.po (modified) (6 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/eog.master.bg.po
r2890 r2898 16 16 "Project-Id-Version: eog master\n" 17 17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18 "POT-Creation-Date: 2014-09-0 3 10:23+0300\n"19 "PO-Revision-Date: 2014-09-0 3 11:26+0300\n"18 "POT-Creation-Date: 2014-09-07 17:42+0300\n" 19 "PO-Revision-Date: 2014-09-07 17:42+0300\n" 20 20 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n" 21 21 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 109 109 "formats for viewing single images or images in a collection." 110 110 msgstr "" 111 " Окото на GNOME(eog) е официалното приложение за преглед на изображения в "112 "работната среда GNOME. То е интегрирано с GTK+ обликана GNOME и поддържа "111 "„Окото на GNOME“ (eog) е официалното приложение за преглед на изображения в " 112 "работната среда GNOME. То е интегрирано с облика за GTK+ на GNOME и поддържа " 113 113 "разнообразни формати за преглед на изображения и галерии." 114 114 … … 120 120 "orientation." 121 121 msgstr "" 122 " Също така Окото на GNOME(eog) има възможност за прожекции на цял екран и "122 "„Също така Окото на GNOME“ (eog) има възможност за прожекции на цял екран и " 123 123 "задаване на изображенията за фон на работния плот. Мета данните в " 124 124 "изображенията от цифровите фотоапарати се използват за завъртане в " 125 "подходящата посока –вертикална или хоризонтална."125 "подходящата посока — вертикална или хоризонтална." 126 126 127 127 #: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-application.c:291 … … 1228 1228 "\"%s\" permanently?" 1229 1229 msgstr "" 1230 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете\n"1231 " окончателно„%s“?"1230 "Сигурни ли сте, че искате окончателно\n" 1231 "да премахнете „%s“?" 1232 1232 1233 1233 #: ../src/eog-window.c:3346 … … 1240 1240 "the %d selected images permanently?" 1241 1241 msgstr[0] "" 1242 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете\n"1243 " окончателноизбраното изображение?"1242 "Сигурни ли сте, че искате окончателно\n" 1243 "да премахнете избраното изображение?" 1244 1244 msgstr[1] "" 1245 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете\n"1246 " окончателноизбраните %d изображения?"1245 "Сигурни ли сте, че искате окончателно\n" 1246 "да премахнете избраните %d изображения?" 1247 1247 1248 1248 #: ../src/eog-window.c:3368 ../src/eog-window.c:3632 … … 1713 1713 "Изпълнете „%s --help“, за да видите списък с наличните опции за командния " 1714 1714 "ред." 1715 1716 #~ msgid "_About Image Viewer"1717 #~ msgstr "_Относно"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)