Ignore:
Timestamp:
Feb 1, 2016, 6:34:56 AM (10 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

libsoup: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/libsoup.master.bg.po

    r2812 r3042  
    11# Bulgarian translation of libsoup po-file.
    2 # Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2012, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
    4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2016.
    55#
    66msgid ""
     
    88"Project-Id-Version: libsoup master\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2013-01-12 06:56+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2013-01-12 06:56+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2016-02-01 06:26+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2016-02-01 06:26+0200\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    14 "Language: \n"
     14"Language: bg\n"
    1515"MIME-Version: 1.0\n"
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    1919
    20 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
    21 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
    22 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
     20#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
     21#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
     22#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
    2323msgid "Connection terminated unexpectedly"
    2424msgstr "Връзката прекъсна неочаквано"
    2525
    26 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461
     26#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
    2727msgid "Invalid seek request"
    2828msgstr "Неправилна заявка за търсене"
    2929
    30 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489
     30#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
    3131msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
    3232msgstr "Потокът SoupBodyInputStream не може да бъде прекъснат"
    3333
    34 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:77
     34#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
    3535msgid "Network stream unexpectedly closed"
    3636msgstr "Потокът от мрежата неочаквано прекъсна"
     37
     38#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
     39msgid "Failed to completely cache the resource"
     40msgstr "Ресурсът не може да бъде напълно кеширан"
    3741
    3842#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
     
    4953msgstr "Непознато кодиране на отговора от HTTP"
    5054
    51 #: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
     55#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
     56msgid "Operation would block"
     57msgstr "Операцията ще блокира"
     58
     59#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
    5260msgid "Operation was cancelled"
    5361msgstr "Операцията е отменена"
    5462
    55 #: ../libsoup/soup-message-io.c:893
    56 msgid "Operation would block"
    57 msgstr "Операцията ще блокира"
    58 
    59 #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
     63#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
    6064msgid "Could not parse HTTP request"
    6165msgstr "Заявката към HTTP не може да бъде анализирана"
     
    7175msgstr "Неправилен адрес на „%s“: %s"
    7276
    73 #: ../libsoup/soup-session.c:4032
     77#: ../libsoup/soup-server.c:1720
     78msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
     79msgstr "Не може да се създаде сървър с TLS без съответния сертификат"
     80
     81#: ../libsoup/soup-server.c:1739
     82#, c-format
     83msgid "Could not listen on address %s, port %d"
     84msgstr "Не може да се слуша на адрес „%s“, порт %d"
     85
     86#: ../libsoup/soup-session.c:4543
    7487#, c-format
    7588msgid "Could not parse URI '%s'"
    7689msgstr "Адресът „%s“ е неправилен"
    7790
    78 #: ../libsoup/soup-session.c:4069
     91#: ../libsoup/soup-session.c:4580
    7992#, c-format
    8093msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
    8194msgstr "Схемата на адреса не се поддържа „%s“"
    8295
    83 #: ../libsoup/soup-session.c:4091
     96#: ../libsoup/soup-session.c:4602
    8497#, c-format
    8598msgid "Not an HTTP URI"
    86 msgstr "Не е адрес URI за HTTP"
     99msgstr "Не е адрес за HTTP"
    87100
    88 #: ../libsoup/soup-tld.c:185
     101#: ../libsoup/soup-session.c:4788
     102msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
     103msgstr "Сървърът не прие ръкостискането за WebSocket."
     104
     105#: ../libsoup/soup-socket.c:148
     106msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
     107msgstr "Не може да се внесе като гнездо за soup нещо, което не е гнездо"
     108
     109#: ../libsoup/soup-socket.c:166
     110msgid "Could not import existing socket: "
     111msgstr "Съществуващото гнездо не може да бъде внесено: "
     112
     113#: ../libsoup/soup-socket.c:175
     114msgid "Can't import unconnected socket"
     115msgstr "Гнездо, което не е свързано, не може да се внесе"
     116
     117#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
     118msgid "WebSocket handshake expected"
     119msgstr "Очаква се ръкостискане за WebSocket"
     120
     121#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
     122msgid "Unsupported WebSocket version"
     123msgstr "Неподдържана версия на WebSocket"
     124
     125#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
     126msgid "Invalid WebSocket key"
     127msgstr "Неправилен ключ за WebSocket"
     128
     129#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
     130#, c-format
     131msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
     132msgstr "Неправилна заглавна част „%s“ за WebSocket"
     133
     134#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
     135msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
     136msgstr "Неподдържан подпротокол за WebSocket"
     137
     138#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
     139msgid "Server rejected WebSocket handshake"
     140msgstr "Сървърът отхвърли ръкостискането по WebSocket"
     141
     142#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
     143msgid "Server ignored WebSocket handshake"
     144msgstr "Сървърът пренебрегна ръкостискането по WebSocket"
     145
     146#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
     147msgid "Server requested unsupported protocol"
     148msgstr "Сървърът изиска неподдържан протокол"
     149
     150#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
     151msgid "Server requested unsupported extension"
     152msgstr "Сървърът изиска неподдържано разширение"
     153
     154#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
     155#, c-format
     156msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
     157msgstr "Сървърът върна неправилен ключ „%s“"
     158
     159#: ../libsoup/soup-tld.c:188
    89160msgid "Hostname is an IP address"
    90161msgstr "Името на машината е адрес по IP"
    91162
    92 #: ../libsoup/soup-tld.c:206
     163#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
    93164msgid "Invalid hostname"
    94165msgstr "Неправилно име на машина"
    95166
    96 #: ../libsoup/soup-tld.c:235
     167#: ../libsoup/soup-tld.c:250
    97168msgid "Hostname has no base domain"
    98169msgstr "Името на машината не съдържа домейн"
    99170
    100 #: ../libsoup/soup-tld.c:257
     171#: ../libsoup/soup-tld.c:304
    101172msgid "Not enough domains"
    102173msgstr "Няма достатъчно домейни"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.