Changeset 580 for desktop/gcalctool.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Mar 5, 2006, 1:50:08 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/gcalctool.HEAD.bg.po (modified) (8 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gcalctool.HEAD.bg.po
r166 r580 9 9 "Project-Id-Version: GCalcTool HEAD\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 200 5-08-31 09:21+0300\n"12 "PO-Revision-Date: 200 5-08-31 09:23+0300\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-03-05 13:51+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 13:54+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 87 87 88 88 #. Mode titles to be added to the titlebar. 89 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:3 5189 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:361 90 90 msgid "Basic" 91 91 msgstr "Основен режим" 92 92 93 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:3 5393 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:363 94 94 msgid "Advanced" 95 95 msgstr "Разширен режим" 96 96 97 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:3 5597 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:365 98 98 msgid "Financial" 99 99 msgstr "Финансов режим" 100 100 101 #: ../gcalctool/calctool.c:73 ../gcalctool/gtk.c:3 57101 #: ../gcalctool/calctool.c:73 ../gcalctool/gtk.c:367 102 102 msgid "Scientific" 103 103 msgstr "Научен режим" … … 157 157 msgstr "Цифрено 9" 158 158 159 #: ../gcalctool/calctool.c:170 ../gcalctool/calctool.c:178 159 #. Note to translators: this is a division sign (÷) 160 #: ../gcalctool/calctool.c:171 161 msgid "÷" 162 msgstr "÷" 163 164 #: ../gcalctool/calctool.c:172 165 msgid "Divide" 166 msgstr "Деление" 167 168 #: ../gcalctool/calctool.c:179 160 169 msgid "/" 161 170 msgstr "/" 162 171 163 #: ../gcalctool/calctool.c:171 164 msgid "Divide" 165 msgstr "Деление" 166 167 #: ../gcalctool/calctool.c:182 172 #: ../gcalctool/calctool.c:183 168 173 msgid "(" 169 174 msgstr ")" 170 175 171 #: ../gcalctool/calctool.c:18 3176 #: ../gcalctool/calctool.c:184 172 177 msgid "Start group of calculations" 173 178 msgstr "Започване на група пресмятания" 174 179 175 #: ../gcalctool/calctool.c:18 4180 #: ../gcalctool/calctool.c:185 176 181 msgid "Left bracket" 177 182 msgstr "Лява скоба" 178 183 179 #: ../gcalctool/calctool.c:19 4184 #: ../gcalctool/calctool.c:195 180 185 msgid "Bksp" 181 186 msgstr "Назд" 182 187 183 #: ../gcalctool/calctool.c:19 5188 #: ../gcalctool/calctool.c:196 184 189 msgid "Remove rightmost character from displayed value" 185 190 msgstr "Премахване на най-десния символ от показаната стойност" 186 191 187 #: ../gcalctool/calctool.c:19 6192 #: ../gcalctool/calctool.c:197 188 193 msgid "Backspace" 189 194 msgstr "Връщане назад" 190 195 191 #: ../gcalctool/calctool.c:20 6196 #: ../gcalctool/calctool.c:207 192 197 msgid "CE" 193 198 msgstr "CE" 194 199 195 #: ../gcalctool/calctool.c:20 7200 #: ../gcalctool/calctool.c:208 196 201 msgid "Clear displayed value" 197 202 msgstr "Изчистване на показаната стойност" 198 203 199 #: ../gcalctool/calctool.c:20 8204 #: ../gcalctool/calctool.c:209 200 205 msgid "Clear entry" 201 206 msgstr "Изчистване на въведеното" 202 207 203 #: ../gcalctool/calctool.c:21 8208 #: ../gcalctool/calctool.c:219 204 209 msgid "Clr" 205 210 msgstr "Изч" 206 211 207 #: ../gcalctool/calctool.c:2 19212 #: ../gcalctool/calctool.c:220 208 213 msgid "Clear displayed value and any partial calculation" 209 214 msgstr "Изчистване на показаната стойност и всяко незавършено пресмятане" 210 215 211 #: ../gcalctool/calctool.c:22 0216 #: ../gcalctool/calctool.c:221 212 217 msgid "Clear" 213 218 msgstr "Изчистване" 214 219 215 #: ../gcalctool/calctool.c:23 2220 #: ../gcalctool/calctool.c:233 216 221 msgid "4" 217 222 msgstr "4" 218 223 219 #: ../gcalctool/calctool.c:23 4224 #: ../gcalctool/calctool.c:235 220 225 msgid "Numeric 4" 221 226 msgstr "Цифрено 4" 222 227 223 #: ../gcalctool/calctool.c:24 4228 #: ../gcalctool/calctool.c:245 224 229 msgid "5" 225 230 msgstr "5" 226 231 227 #: ../gcalctool/calctool.c:24 6232 #: ../gcalctool/calctool.c:247 228 233 msgid "Numeric 5" 229 234 msgstr "Цифрено 5" 230 235 231 #: ../gcalctool/calctool.c:25 6236 #: ../gcalctool/calctool.c:257 232 237 msgid "6" 233 238 msgstr "6" 234 239 235 #: ../gcalctool/calctool.c:25 8240 #: ../gcalctool/calctool.c:259 236 241 msgid "Numeric 6" 237 242 msgstr "Цифрено 6" 238 243 239 #: ../gcalctool/calctool.c:268 ../gcalctool/calctool.c:276 244 #. Note to translators: this is a multiplication sign (*) 245 #: ../gcalctool/calctool.c:270 246 msgid "×" 247 msgstr "×" 248 249 #: ../gcalctool/calctool.c:271 250 msgid "Multiply" 251 msgstr "Умножение" 252 253 #: ../gcalctool/calctool.c:278 240 254 msgid "*" 241 255 msgstr "*" 242 256 243 #: ../gcalctool/calctool.c:269 244 msgid "Multiply" 245 msgstr "Умножение" 246 247 #: ../gcalctool/calctool.c:280 257 #: ../gcalctool/calctool.c:282 248 258 msgid ")" 249 259 msgstr ")" 250 260 251 #: ../gcalctool/calctool.c:28 1261 #: ../gcalctool/calctool.c:283 252 262 msgid "End group of calculations" 253 263 msgstr "Край на групата за пресмятане" 254 264 255 #: ../gcalctool/calctool.c:28 2265 #: ../gcalctool/calctool.c:284 256 266 msgid "Right bracket" 257 267 msgstr "Дясна скоба" 258 268 259 #: ../gcalctool/calctool.c:292 260 msgid "+/-" 261 msgstr "+/-" 262 263 #: ../gcalctool/calctool.c:293 269 #. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) 270 #: ../gcalctool/calctool.c:295 271 msgid "±" 272 msgstr "±" 273 274 #: ../gcalctool/calctool.c:296 264 275 msgid "Change sign [c]" 265 276 msgstr "Промяна на знака [c]" 266 277 267 #: ../gcalctool/calctool.c:30 0278 #: ../gcalctool/calctool.c:303 268 279 msgid "Chs" 269 280 msgstr "Прз" 270 281 271 #: ../gcalctool/calctool.c:30 4282 #: ../gcalctool/calctool.c:307 272 283 msgid "Int" 273 284 msgstr "Цел" 274 285 275 #: ../gcalctool/calctool.c:30 5286 #: ../gcalctool/calctool.c:308 276 287 msgid "Integer portion of displayed value [i]" 277 288 msgstr "Целочислената част на изобразената стойност [i]" 278 289 279 #: ../gcalctool/calctool.c:30 6290 #: ../gcalctool/calctool.c:309 280 291 msgid "Integer portion" 281 292 msgstr "Целочислена част" 282 293 283 #: ../gcalctool/calctool.c:31 6294 #: ../gcalctool/calctool.c:319 284 295 msgid "Sto" 285 296 msgstr "Пам" 286 297 287 #: ../gcalctool/calctool.c:3 17298 #: ../gcalctool/calctool.c:320 288 299 msgid "Store displayed value in memory register [S]" 289 300 msgstr "Запазване на показаната стойност в регистър на паметта [S]" 290 301 291 #: ../gcalctool/calctool.c:3 18302 #: ../gcalctool/calctool.c:321 292 303 msgid "Store to register" 293 304 msgstr "Запазване в регистъра" 294 305 295 #: ../gcalctool/calctool.c:33 0306 #: ../gcalctool/calctool.c:333 296 307 msgid "1" 297 308 msgstr "1" 298 309 299 #: ../gcalctool/calctool.c:33 2310 #: ../gcalctool/calctool.c:335 300 311 msgid "Numeric 1" 301 312 msgstr "Цифрено 1" 302 313 303 #: ../gcalctool/calctool.c:34 2314 #: ../gcalctool/calctool.c:345 304 315 msgid "2" 305 316 msgstr "2" 306 317 307 #: ../gcalctool/calctool.c:34 4318 #: ../gcalctool/calctool.c:347 308 319 msgid "Numeric 2" 309 320 msgstr "Цифрено 2" 310 321 311 #: ../gcalctool/calctool.c:35 4322 #: ../gcalctool/calctool.c:357 312 323 msgid "3" 313 324 msgstr "3" 314 325 315 #: ../gcalctool/calctool.c:35 6326 #: ../gcalctool/calctool.c:359 316 327 msgid "Numeric 3" 317 328 msgstr "Цифрено 3" 318 329 319 #: ../gcalctool/calctool.c:366 330 #. Note to translators: this is a minus sign (-) 331 #: ../gcalctool/calctool.c:370 332 msgid "−" 333 msgstr "−" 334 335 #: ../gcalctool/calctool.c:371 336 msgid "Subtract" 337 msgstr "Изваждане" 338 339 #: ../gcalctool/calctool.c:378 320 340 msgid "-" 321 341 msgstr "-" 322 342 323 #: ../gcalctool/calctool.c:367 324 msgid "Subtract" 325 msgstr "Изваждане" 326 327 #: ../gcalctool/calctool.c:378 343 #: ../gcalctool/calctool.c:382 328 344 msgid "%" 329 345 msgstr "%" 330 346 331 #: ../gcalctool/calctool.c:3 79347 #: ../gcalctool/calctool.c:383 332 348 msgid "Percentage" 333 349 msgstr "Процент" 334 350 335 #: ../gcalctool/calctool.c:390 351 #. Note to translators: this is a square root sign 352 #: ../gcalctool/calctool.c:395 353 msgid "√" 354 msgstr "√" 355 356 #: ../gcalctool/calctool.c:396 357 msgid "Square root [s]" 358 msgstr "Корен квадратен [s]" 359 360 #: ../gcalctool/calctool.c:403 336 361 msgid "Sqrt" 337 362 msgstr "КрКв" 338 363 339 #: ../gcalctool/calctool.c:391 340 msgid "Square root [s]" 341 msgstr "Корен квадратен [s]" 342 343 #: ../gcalctool/calctool.c:402 364 #: ../gcalctool/calctool.c:407 344 365 msgid "Frac" 345 366 msgstr "Дроб" 346 367 347 #: ../gcalctool/calctool.c:40 3368 #: ../gcalctool/calctool.c:408 348 369 msgid "Fractional portion of displayed value [:]" 349 370 msgstr "Дробната част на показаната стойност [:]" 350 371 351 #: ../gcalctool/calctool.c:40 4372 #: ../gcalctool/calctool.c:409 352 373 msgid "Fractional portion" 353 374 msgstr "Дробна част" 354 375 355 #: ../gcalctool/calctool.c:41 4376 #: ../gcalctool/calctool.c:419 356 377 msgid "Rcl" 357 378 msgstr "Пос" 358 379 359 #: ../gcalctool/calctool.c:4 15380 #: ../gcalctool/calctool.c:420 360 381 msgid "Retrieve memory register to display [R]" 361 382 msgstr "Слагане на паметовия регистър на дисплея [R]" 362 383 363 #: ../gcalctool/calctool.c:4 16384 #: ../gcalctool/calctool.c:421 364 385 msgid "Retrieve from register" 365 386 msgstr "Взимане от регистъра" 366 387 367 #: ../gcalctool/calctool.c:4 28388 #: ../gcalctool/calctool.c:433 368 389 msgid "0" 369 390 msgstr "0" 370 391 371 #: ../gcalctool/calctool.c:43 0392 #: ../gcalctool/calctool.c:435 372 393 msgid "Numeric 0" 373 394 msgstr "Цифрено 0" 374 395 375 #: ../gcalctool/calctool.c:44 0396 #: ../gcalctool/calctool.c:445 376 397 msgid "." 377 398 msgstr "." 378 399 379 #: ../gcalctool/calctool.c:44 1400 #: ../gcalctool/calctool.c:446 380 401 msgid "Numeric point" 381 402 msgstr "Цифрена точка" 382 403 383 #: ../gcalctool/calctool.c:45 2404 #: ../gcalctool/calctool.c:457 384 405 msgid "=" 385 406 msgstr "=" 386 407 387 #: ../gcalctool/calctool.c:45 3408 #: ../gcalctool/calctool.c:458 388 409 msgid "Calculate result" 389 410 msgstr "Смятане на резултат" 390 411 391 #: ../gcalctool/calctool.c:46 4412 #: ../gcalctool/calctool.c:469 392 413 msgid "+" 393 414 msgstr "+" 394 415 395 #: ../gcalctool/calctool.c:4 65416 #: ../gcalctool/calctool.c:470 396 417 msgid "Add" 397 418 msgstr "Събиране" 398 419 399 #: ../gcalctool/calctool.c:4 76420 #: ../gcalctool/calctool.c:481 400 421 msgid "1/<i>x</i>" 401 422 msgstr "1/<i>x</i>" 402 423 403 #: ../gcalctool/calctool.c:4 77424 #: ../gcalctool/calctool.c:482 404 425 msgid "Reciprocal [r]" 405 426 msgstr "Реципрочно [r]" 406 427 407 #: ../gcalctool/calctool.c:48 4428 #: ../gcalctool/calctool.c:489 408 429 msgid "Recip" 409 430 msgstr "Рецип" 410 431 411 #: ../gcalctool/calctool.c:4 88432 #: ../gcalctool/calctool.c:493 412 433 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" 413 434 msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" 414 435 415 #: ../gcalctool/calctool.c:4 89436 #: ../gcalctool/calctool.c:494 416 437 msgid "Square [@]" 417 438 msgstr "На квадрат [@]" 418 439 419 #: ../gcalctool/calctool.c: 496440 #: ../gcalctool/calctool.c:501 420 441 msgid "^2" 421 442 msgstr "^2" 422 443 423 #: ../gcalctool/calctool.c:50 0444 #: ../gcalctool/calctool.c:505 424 445 msgid "Abs" 425 446 msgstr "Абс" 426 447 427 #: ../gcalctool/calctool.c:50 1448 #: ../gcalctool/calctool.c:506 428 449 msgid "Absolute value [u]" 429 450 msgstr "Абсолютна стойност [u]" 430 451 431 #: ../gcalctool/calctool.c:51 2452 #: ../gcalctool/calctool.c:517 432 453 msgid "Exch" 433 454 msgstr "Зам" 434 455 435 #: ../gcalctool/calctool.c:51 3456 #: ../gcalctool/calctool.c:518 436 457 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" 437 458 msgstr "Замяна на показаната стойност с тази от регистъра на паметта [X]" 438 459 439 #: ../gcalctool/calctool.c:51 4460 #: ../gcalctool/calctool.c:519 440 461 msgid "Exchange with register" 441 462 msgstr "Замяна с регистъра" 442 463 443 #: ../gcalctool/calctool.c:54 0464 #: ../gcalctool/calctool.c:545 444 465 msgid "Ctrm" 445 466 msgstr "УсПо" 446 467 447 #: ../gcalctool/calctool.c:54 1468 #: ../gcalctool/calctool.c:546 448 469 msgid "Compounding term [m]" 449 470 msgstr "Условия на погасяване [m]" 450 471 451 #: ../gcalctool/calctool.c:55 2472 #: ../gcalctool/calctool.c:557 452 473 msgid "Ddb" 453 474 msgstr "ДПО" 454 475 455 #: ../gcalctool/calctool.c:55 3476 #: ../gcalctool/calctool.c:558 456 477 msgid "Double-declining depreciation [d]" 457 478 msgstr "Двойно-понижаващо обезценяване [d]" 458 479 459 #: ../gcalctool/calctool.c:56 4480 #: ../gcalctool/calctool.c:569 460 481 msgid "Fv" 461 482 msgstr "БСт" 462 483 463 #: ../gcalctool/calctool.c:5 65484 #: ../gcalctool/calctool.c:570 464 485 msgid "Future value [v]" 465 486 msgstr "Бъдеща стойност [v]" 466 487 467 #: ../gcalctool/calctool.c:5 76488 #: ../gcalctool/calctool.c:581 468 489 msgid "Pmt" 469 490 msgstr "ППл" 470 491 471 #: ../gcalctool/calctool.c:5 77492 #: ../gcalctool/calctool.c:582 472 493 msgid "Periodic payment [P]" 473 494 msgstr "Периодично плащане [P]" 474 495 475 #: ../gcalctool/calctool.c:5 88496 #: ../gcalctool/calctool.c:593 476 497 msgid "Pv" 477 498 msgstr "ТСт" 478 499 479 #: ../gcalctool/calctool.c:5 89500 #: ../gcalctool/calctool.c:594 480 501 msgid "Present value [p]" 481 502 msgstr "Текуща стойност [p]" 482 503 483 #: ../gcalctool/calctool.c:60 0504 #: ../gcalctool/calctool.c:605 484 505 msgid "Rate" 485 506 msgstr "Лихва" 486 507 487 #: ../gcalctool/calctool.c:60 1508 #: ../gcalctool/calctool.c:606 488 509 msgid "Periodic interest rate [T]" 489 510 msgstr "Периодична лихва [T]" 490 511 491 #: ../gcalctool/calctool.c:61 2512 #: ../gcalctool/calctool.c:617 492 513 msgid "Sln" 493 514 msgstr "ОПЛ" 494 515 495 #: ../gcalctool/calctool.c:61 3516 #: ../gcalctool/calctool.c:618 496 517 msgid "Straight-line depreciation [l]" 497 518 msgstr "Обезценяване по права линия [l]" 498 519 499 #: ../gcalctool/calctool.c:62 4520 #: ../gcalctool/calctool.c:629 500 521 msgid "Syd" 501 522 msgstr "Амо" 502 523 503 #: ../gcalctool/calctool.c:6 25524 #: ../gcalctool/calctool.c:630 504 525 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" 505 526 msgstr "Амортизация като сума на обезценяването [Y]" 506 527 507 #: ../gcalctool/calctool.c:6 38528 #: ../gcalctool/calctool.c:643 508 529 msgid "Term" 509 530 msgstr "Период" 510 531 511 #: ../gcalctool/calctool.c:6 39532 #: ../gcalctool/calctool.c:644 512 533 msgid "Payment period [T]" 513 534 msgstr "Период на разплащане [T]" 514 535 515 #: ../gcalctool/calctool.c:75 0536 #: ../gcalctool/calctool.c:755 516 537 msgid "<" 517 538 msgstr "<" 518 539 519 #: ../gcalctool/calctool.c:75 1540 #: ../gcalctool/calctool.c:756 520 541 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" 521 542 msgstr "Преместване на показаната стойност с 1-15 места наляво" 522 543 523 #: ../gcalctool/calctool.c:75 2544 #: ../gcalctool/calctool.c:757 524 545 msgid "Shift left" 525 546 msgstr "Преместване наляво" 526 547 527 #: ../gcalctool/calctool.c:76 2548 #: ../gcalctool/calctool.c:767 528 549 msgid ">" 529 550 msgstr ">" 530 551 531 #: ../gcalctool/calctool.c:76 3552 #: ../gcalctool/calctool.c:768 532 553 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" 533 554 msgstr "Преместване на показаната стойност с 1-15 места надясно" 534 555 535 #: ../gcalctool/calctool.c:76 4556 #: ../gcalctool/calctool.c:769 536 557 msgid "Shift right" 537 558 msgstr "Преместване надясно" 538 559 539 #: ../gcalctool/calctool.c:77 4560 #: ../gcalctool/calctool.c:779 540 561 msgid "&16" 541 562 msgstr "&16" 542 563 543 #: ../gcalctool/calctool.c:7 75564 #: ../gcalctool/calctool.c:780 544 565 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" 545 566 msgstr "Изобразяване на 16-битово положително цяло число (])" 546 567 547 #: ../gcalctool/calctool.c:7 76568 #: ../gcalctool/calctool.c:781 548 569 msgid "16 bit unsigned integer" 549 570 msgstr "16-битово положително цяло число" 550 571 551 #. 16-bit unsigned integer value 552 #: ../gcalctool/calctool.c:782 ../gcalctool/syntax_translation.c:73 572 #: ../gcalctool/calctool.c:787 553 573 msgid "u16" 554 574 msgstr "u16" 555 575 556 #: ../gcalctool/calctool.c:7 86576 #: ../gcalctool/calctool.c:791 557 577 msgid "&32" 558 578 msgstr "&32" 559 579 560 #: ../gcalctool/calctool.c:7 87580 #: ../gcalctool/calctool.c:792 561 581 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" 562 582 msgstr "Изобразяване на 32-битово положително цяло число ([)" 563 583 564 #: ../gcalctool/calctool.c:7 88584 #: ../gcalctool/calctool.c:793 565 585 msgid "32 bit unsigned integer" 566 586 msgstr "32-битово положително цяло число" 567 587 568 #. 32-bit unsigned integer value 569 #: ../gcalctool/calctool.c:794 ../gcalctool/syntax_translation.c:74 588 #: ../gcalctool/calctool.c:799 570 589 msgid "u32" 571 590 msgstr "u32" 572 591 573 #: ../gcalctool/calctool.c:834 592 #: ../gcalctool/calctool.c:827 593 msgid "Mod" 594 msgstr "Мод" 595 596 #: ../gcalctool/calctool.c:828 597 msgid "Modulus Division" 598 msgstr "Остатък от делене" 599 600 #: ../gcalctool/calctool.c:835 601 msgid " Mod " 602 msgstr " Мод " 603 604 #: ../gcalctool/calctool.c:839 574 605 msgid "Acc" 575 606 msgstr "Точ" 576 607 577 #: ../gcalctool/calctool.c:8 35608 #: ../gcalctool/calctool.c:840 578 609 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" 579 610 msgstr "Настройване на точността от 0 до 9 значещи цифри [a]" 580 611 581 #: ../gcalctool/calctool.c:8 36612 #: ../gcalctool/calctool.c:841 582 613 msgid "Accuracy" 583 614 msgstr "Точност" 584 615 585 #: ../gcalctool/calctool.c:8 48616 #: ../gcalctool/calctool.c:853 586 617 msgid "Con" 587 618 msgstr "Con" 588 619 589 #: ../gcalctool/calctool.c:8 49620 #: ../gcalctool/calctool.c:854 590 621 msgid "Constants [#]" 591 622 msgstr "Константи [#]" 592 623 593 #: ../gcalctool/calctool.c:86 0624 #: ../gcalctool/calctool.c:865 594 625 msgid "Fun" 595 626 msgstr "Фнк" 596 627 597 #: ../gcalctool/calctool.c:86 1628 #: ../gcalctool/calctool.c:866 598 629 msgid "User-defined functions [f]" 599 630 msgstr "Ръчно зададени функции [f]" 600 631 601 #: ../gcalctool/calctool.c:87 2632 #: ../gcalctool/calctool.c:877 602 633 msgid "Exp" 603 634 msgstr "Екс" 604 635 605 #: ../gcalctool/calctool.c:87 3636 #: ../gcalctool/calctool.c:878 606 637 msgid "Enter an exponential number [e]" 607 638 msgstr "Въвеждане на експоненциално число [e]" 608 639 609 #: ../gcalctool/calctool.c:87 4640 #: ../gcalctool/calctool.c:879 610 641 msgid "Exponential" 611 642 msgstr "Експоненциален" 612 643 613 #: ../gcalctool/calctool.c:88 0614 msgid " *10^"615 msgstr " *10^"616 617 #: ../gcalctool/calctool.c:88 4644 #: ../gcalctool/calctool.c:885 ../gcalctool/calctool.c:1263 645 msgid "e" 646 msgstr "e" 647 648 #: ../gcalctool/calctool.c:889 618 649 msgid "e<sup><i>x</i></sup>" 619 650 msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" 620 651 621 #: ../gcalctool/calctool.c:8 85652 #: ../gcalctool/calctool.c:890 622 653 msgid "e to the power of displayed value [{]" 623 654 msgstr "e на степен изобразената стойност [{]" 624 655 625 #: ../gcalctool/calctool.c:8 86656 #: ../gcalctool/calctool.c:891 626 657 msgid "E to the x" 627 658 msgstr "Е на x-та" 628 659 629 #: ../gcalctool/calctool.c:89 2660 #: ../gcalctool/calctool.c:897 630 661 msgid "e^" 631 662 msgstr "e^" 632 663 633 #: ../gcalctool/calctool.c: 896664 #: ../gcalctool/calctool.c:901 634 665 msgid "10<sup><i>x</i></sup>" 635 666 msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" 636 667 637 #: ../gcalctool/calctool.c: 897668 #: ../gcalctool/calctool.c:902 638 669 msgid "10 to the power of displayed value [}]" 639 670 msgstr "10 на степен изобразената стойност [}]" 640 671 641 #: ../gcalctool/calctool.c: 898672 #: ../gcalctool/calctool.c:903 642 673 msgid "Ten to the x" 643 674 msgstr "десет на x-та" 644 675 645 #: ../gcalctool/calctool.c:90 4676 #: ../gcalctool/calctool.c:909 646 677 msgid "10^" 647 678 msgstr "10^" 648 679 649 #: ../gcalctool/calctool.c:9 08680 #: ../gcalctool/calctool.c:913 650 681 msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" 651 682 msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" 652 683 653 #: ../gcalctool/calctool.c:9 09684 #: ../gcalctool/calctool.c:914 654 685 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" 655 686 msgstr "Повдигане на показаната стойност на степен y [^]" 656 687 657 #: ../gcalctool/calctool.c:91 0688 #: ../gcalctool/calctool.c:915 658 689 msgid "X to the y" 659 690 msgstr "X на y-та" 660 691 661 #: ../gcalctool/calctool.c:9 16692 #: ../gcalctool/calctool.c:921 662 693 msgid "^" 663 694 msgstr "^" 664 695 665 #: ../gcalctool/calctool.c:92 0696 #: ../gcalctool/calctool.c:925 666 697 msgid "<i>x</i>!" 667 698 msgstr "<i>x</i>!" 668 699 669 #: ../gcalctool/calctool.c:92 1700 #: ../gcalctool/calctool.c:926 670 701 msgid "Factorial of displayed value [!]" 671 702 msgstr "Факториел на показаната стойност [!]" 672 703 673 #: ../gcalctool/calctool.c:92 2704 #: ../gcalctool/calctool.c:927 674 705 msgid "Factorial" 675 706 msgstr "Факториел" 676 707 677 #: ../gcalctool/calctool.c:9 28708 #: ../gcalctool/calctool.c:933 678 709 msgid "!" 679 710 msgstr "!" 680 711 681 #: ../gcalctool/calctool.c:93 2712 #: ../gcalctool/calctool.c:937 682 713 msgid "Rand" 683 714 msgstr "Случ" 684 715 685 #: ../gcalctool/calctool.c:93 3716 #: ../gcalctool/calctool.c:938 686 717 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" 687 718 msgstr "Случайно число от интервала 0.0 до 1.0 [?]" 688 719 689 #: ../gcalctool/calctool.c:93 4720 #: ../gcalctool/calctool.c:939 690 721 msgid "Random number" 691 722 msgstr "Случайно число" 692 723 693 #: ../gcalctool/calctool.c:9 46724 #: ../gcalctool/calctool.c:951 694 725 msgid "D" 695 726 msgstr "D" 696 727 697 #: ../gcalctool/calctool.c:9 47728 #: ../gcalctool/calctool.c:952 698 729 msgid "Hexadecimal digit D" 699 730 msgstr "Шестнадесетична цифра D" 700 731 701 #: ../gcalctool/calctool.c:9 58732 #: ../gcalctool/calctool.c:963 702 733 msgid "E" 703 734 msgstr "E" 704 735 705 #: ../gcalctool/calctool.c:9 59736 #: ../gcalctool/calctool.c:964 706 737 msgid "Hexadecimal digit E" 707 738 msgstr "Шестнадесетична цифра E" 708 739 709 #: ../gcalctool/calctool.c:97 0 ../gcalctool/gtk.c:1708740 #: ../gcalctool/calctool.c:975 ../gcalctool/gtk.c:1870 710 741 msgid "F" 711 742 msgstr "F" 712 743 713 #: ../gcalctool/calctool.c:97 1744 #: ../gcalctool/calctool.c:976 714 745 msgid "Hexadecimal digit F" 715 746 msgstr "Шестнадесетична цифра F" 716 747 717 #: ../gcalctool/calctool.c:98 2748 #: ../gcalctool/calctool.c:987 718 749 msgid "Cos" 719 750 msgstr "Кос" 720 751 721 #: ../gcalctool/calctool.c:98 3752 #: ../gcalctool/calctool.c:988 722 753 msgid "Cosine [J]" 723 754 msgstr "Косинус [j]" 724 755 725 #: ../gcalctool/calctool.c:99 4756 #: ../gcalctool/calctool.c:999 726 757 msgid "Sin" 727 758 msgstr "Син" 728 759 729 #: ../gcalctool/calctool.c: 995760 #: ../gcalctool/calctool.c:1000 730 761 msgid "Sine [K]" 731 762 msgstr "Синус [K]" 732 763 733 #: ../gcalctool/calctool.c:10 06764 #: ../gcalctool/calctool.c:1011 734 765 msgid "Tan" 735 766 msgstr "Тан" 736 767 737 #: ../gcalctool/calctool.c:10 07768 #: ../gcalctool/calctool.c:1012 738 769 msgid "Tangent [L]" 739 770 msgstr "Тангенс [L]" 740 771 741 #: ../gcalctool/calctool.c:10 18772 #: ../gcalctool/calctool.c:1023 742 773 msgid "Ln" 743 774 msgstr "НЛ" 744 775 745 #: ../gcalctool/calctool.c:10 19776 #: ../gcalctool/calctool.c:1024 746 777 msgid "Natural log [N]" 747 778 msgstr "Натурален логаритъм [N]" 748 779 749 #: ../gcalctool/calctool.c:103 0780 #: ../gcalctool/calctool.c:1035 750 781 msgid "Log" 751 782 msgstr "Лог" 752 783 753 #: ../gcalctool/calctool.c:103 1784 #: ../gcalctool/calctool.c:1036 754 785 msgid "Base 10 log [G]" 755 786 msgstr "Логаритъм с основа 10 [G]" 756 787 757 #: ../gcalctool/calctool.c:104 4788 #: ../gcalctool/calctool.c:1049 758 789 msgid "A" 759 790 msgstr "A" 760 791 761 #: ../gcalctool/calctool.c:10 45792 #: ../gcalctool/calctool.c:1050 762 793 msgid "Hexadecimal digit A" 763 794 msgstr "Шестнадесетична цифра A" 764 795 765 #: ../gcalctool/calctool.c:10 56796 #: ../gcalctool/calctool.c:1061 766 797 msgid "B" 767 798 msgstr "B" 768 799 769 #: ../gcalctool/calctool.c:10 57800 #: ../gcalctool/calctool.c:1062 770 801 msgid "Hexadecimal digit B" 771 802 msgstr "Шестнадесетична цифра B" 772 803 773 #: ../gcalctool/calctool.c:10 68 ../gcalctool/gtk.c:1700804 #: ../gcalctool/calctool.c:1073 ../gcalctool/gtk.c:1862 774 805 msgid "C" 775 806 msgstr "C" 776 807 777 #: ../gcalctool/calctool.c:10 69808 #: ../gcalctool/calctool.c:1074 778 809 msgid "Hexadecimal digit C" 779 810 msgstr "Шестнадесетична цифра C" 780 811 781 #: ../gcalctool/calctool.c:108 0812 #: ../gcalctool/calctool.c:1085 782 813 msgid "Or" 783 814 msgstr "Или" 784 815 785 #: ../gcalctool/calctool.c:108 1816 #: ../gcalctool/calctool.c:1086 786 817 msgid "Bitwise OR" 787 818 msgstr "Двоично ИЛИ" 788 819 789 #: ../gcalctool/calctool.c:10 88820 #: ../gcalctool/calctool.c:1093 790 821 msgid " Or " 791 822 msgstr " Или " 792 823 793 #: ../gcalctool/calctool.c:109 2824 #: ../gcalctool/calctool.c:1097 794 825 msgid "And" 795 826 msgstr "И" 796 827 797 #: ../gcalctool/calctool.c:109 3828 #: ../gcalctool/calctool.c:1098 798 829 msgid "Bitwise AND [&]" 799 830 msgstr "Побитово И [&]" 800 831 801 #: ../gcalctool/calctool.c:110 0832 #: ../gcalctool/calctool.c:1105 802 833 msgid " And " 803 834 msgstr " И " 804 835 805 #: ../gcalctool/calctool.c:110 4836 #: ../gcalctool/calctool.c:1109 806 837 msgid "Not" 807 838 msgstr "Не" 808 839 809 #: ../gcalctool/calctool.c:11 05840 #: ../gcalctool/calctool.c:1110 810 841 msgid "Bitwise NOT [~]" 811 842 msgstr "Побитово НЕ [~]" 812 843 813 #: ../gcalctool/calctool.c:111 2844 #: ../gcalctool/calctool.c:1117 814 845 msgid "~" 815 846 msgstr "~" 816 847 817 #: ../gcalctool/calctool.c:11 16848 #: ../gcalctool/calctool.c:1121 818 849 msgid "Xor" 819 850 msgstr "Xor" 820 851 821 #: ../gcalctool/calctool.c:11 17852 #: ../gcalctool/calctool.c:1122 822 853 msgid "Bitwise XOR [x]" 823 854 msgstr "Побитово XOR [x]" 824 855 825 #: ../gcalctool/calctool.c:112 4856 #: ../gcalctool/calctool.c:1129 826 857 msgid " Xor " 827 858 msgstr " Xor " 828 859 829 #: ../gcalctool/calctool.c:11 28860 #: ../gcalctool/calctool.c:1133 830 861 msgid "Xnor" 831 862 msgstr "Xnor" 832 863 833 #: ../gcalctool/calctool.c:11 29864 #: ../gcalctool/calctool.c:1134 834 865 msgid "Bitwise XNOR [n]" 835 866 msgstr "Побитово XNOR [n]" 836 867 837 #: ../gcalctool/calctool.c:11 36868 #: ../gcalctool/calctool.c:1141 838 869 msgid " Xnor " 839 870 msgstr " Xnor " 840 871 841 #: ../gcalctool/calctool.c:12 58872 #: ../gcalctool/calctool.c:1261 842 873 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" 843 874 msgstr "Коефициент за конвертиране километър към миля" 844 875 845 #: ../gcalctool/calctool.c:12 59876 #: ../gcalctool/calctool.c:1262 846 877 msgid "square root of 2" 847 878 msgstr "корен квадратен от 2" 848 879 849 #: ../gcalctool/calctool.c:1260 850 msgid "e" 851 msgstr "e" 852 853 #. PI 854 #: ../gcalctool/calctool.c:1261 ../gcalctool/syntax_translation.c:58 880 #: ../gcalctool/calctool.c:1264 855 881 msgid "pi" 856 882 msgstr "пи" 857 883 858 #: ../gcalctool/calctool.c:126 2884 #: ../gcalctool/calctool.c:1265 859 885 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" 860 886 msgstr "Коефициент за конвертиране сантиметър към инч" 861 887 862 #: ../gcalctool/calctool.c:126 3888 #: ../gcalctool/calctool.c:1266 863 889 msgid "degrees in a radian" 864 890 msgstr "градуси в радиана" 865 891 866 #: ../gcalctool/calctool.c:126 4892 #: ../gcalctool/calctool.c:1267 867 893 msgid "2 ^ 20" 868 894 msgstr "2 на 20та" 869 895 870 #: ../gcalctool/calctool.c:126 5896 #: ../gcalctool/calctool.c:1268 871 897 msgid "Gram-to-ounce conversion factor" 872 898 msgstr "Коефициент за конвертиране грам към унция" 873 899 874 #: ../gcalctool/calctool.c:12 67900 #: ../gcalctool/calctool.c:1270 875 901 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" 876 902 msgstr "Коефициент за конвертиране на килоджаул към Британска топлинна единица" 877 903 878 #: ../gcalctool/calctool.c:12 69904 #: ../gcalctool/calctool.c:1272 879 905 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" 880 906 msgstr "Коефициент на конвертиране на кубичен сантиметър към кубичен инч" … … 883 909 #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. 884 910 #. 885 #: ../gcalctool/calctool.c:128 0 ../gcalctool/display.c:267886 #: ../gcalctool/mp.c:19 66 ../gcalctool/mpmath.c:412 ../gcalctool/mpmath.c:451887 #: ../gcalctool/mpmath.c:5 06911 #: ../gcalctool/calctool.c:1283 ../gcalctool/display.c:268 912 #: ../gcalctool/mp.c:1973 ../gcalctool/mpmath.c:432 ../gcalctool/mpmath.c:471 913 #: ../gcalctool/mpmath.c:526 888 914 msgid "Error" 889 915 msgstr "Грешка" 890 916 891 #: ../gcalctool/functions.c:3 39917 #: ../gcalctool/functions.c:342 892 918 msgid "Previous expression" 893 919 msgstr "Предишен израз" 894 920 895 #: ../gcalctool/functions.c:419 921 #: ../gcalctool/functions.c:425 922 msgid "Invalid number for the current base" 923 msgstr "Невалидно число или цифра в текущата бройна система" 924 925 #: ../gcalctool/functions.c:428 926 msgid "Too long number" 927 msgstr "Прекалено дълго число" 928 929 #: ../gcalctool/functions.c:431 896 930 msgid "Malformed expression" 897 931 msgstr "Неправилен израз" 898 932 899 #: ../gcalctool/functions.c:630 ../gcalctool/functions.c:1006 933 #: ../gcalctool/functions.c:501 934 msgid "Error, operands must be integers" 935 msgstr "Грешка, операндите трябва да са цели числа" 936 937 #: ../gcalctool/functions.c:657 ../gcalctool/functions.c:1035 900 938 msgid "No sane value to convert" 901 939 msgstr "Няма нормална стойност за конвертиране" 902 940 903 #: ../gcalctool/functions.c:7 29 ../gcalctool/functions.c:1083904 #: ../gcalctool/functions.c:13 11941 #: ../gcalctool/functions.c:756 ../gcalctool/functions.c:1112 942 #: ../gcalctool/functions.c:1340 905 943 msgid "No sane value to store" 906 944 msgstr "Няма нормална стойност за запазване" 907 945 908 #: ../gcalctool/functions.c:8 57946 #: ../gcalctool/functions.c:884 909 947 msgid "Malformed function" 910 948 msgstr "Неправилна функция" 911 949 912 #: ../gcalctool/functions.c:10 36950 #: ../gcalctool/functions.c:1065 913 951 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" 914 952 msgstr "Не е позволено да имате представка без оператор" 915 953 916 #: ../gcalctool/functions.c:10 60954 #: ../gcalctool/functions.c:1089 917 955 msgid "Malformed parenthesis expression" 918 956 msgstr "Неправилен израз в скобите" 919 957 920 #: ../gcalctool/functions.c:13 59958 #: ../gcalctool/functions.c:1388 921 959 msgid "Numeric stack error" 922 960 msgstr "Грешка в стека за чиска" 923 961 924 #: ../gcalctool/functions.c:1 380962 #: ../gcalctool/functions.c:1409 925 963 msgid "Operand stack error" 926 964 msgstr "Грешка в стека за операнди" … … 991 1029 msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" 992 1030 993 #. translators: R is the short form of register used inter alia 994 #. in popup menus 995 #: ../gcalctool/graphics.c:61 ../gcalctool/gtk.c:1488 ../gcalctool/gtk.c:1620 996 msgid "R" 997 msgstr "R" 998 999 #: ../gcalctool/gtk.c:226 1031 #: ../gcalctool/gtk.c:236 1000 1032 msgid "_Calculator" 1001 1033 msgstr "_Калкулатор" 1002 1034 1003 #: ../gcalctool/gtk.c:2 271035 #: ../gcalctool/gtk.c:237 1004 1036 msgid "_Edit" 1005 1037 msgstr "_Редактиране" 1006 1038 1007 #: ../gcalctool/gtk.c:2 281039 #: ../gcalctool/gtk.c:238 1008 1040 msgid "_View" 1009 1041 msgstr "_Изглед" 1010 1042 1011 #: ../gcalctool/gtk.c:2 291043 #: ../gcalctool/gtk.c:239 1012 1044 msgid "_Help" 1013 1045 msgstr "_Помощ" 1014 1046 1015 #: ../gcalctool/gtk.c:2 321047 #: ../gcalctool/gtk.c:242 1016 1048 msgid "Quit the calculator" 1017 1049 msgstr "Спиране на калкулатора" 1018 1050 1019 #: ../gcalctool/gtk.c:2 351051 #: ../gcalctool/gtk.c:245 1020 1052 msgid "Copy selection" 1021 1053 msgstr "Копиране на избраното" 1022 1054 1023 #: ../gcalctool/gtk.c:2 371055 #: ../gcalctool/gtk.c:247 1024 1056 msgid "Paste selection" 1025 1057 msgstr "Поставяне на избраното" 1026 1058 1027 #: ../gcalctool/gtk.c:2 381059 #: ../gcalctool/gtk.c:248 1028 1060 msgid "_Insert ASCII Value..." 1029 1061 msgstr "Вмъкване на стойност от ASCII..." 1030 1062 1031 #: ../gcalctool/gtk.c:2 391063 #: ../gcalctool/gtk.c:249 1032 1064 msgid "Insert ASCII value" 1033 1065 msgstr "Вмъкване на стойност от ASCII" 1034 1066 1035 #: ../gcalctool/gtk.c:2 431067 #: ../gcalctool/gtk.c:253 1036 1068 msgid "Show help contents" 1037 1069 msgstr "Показване на съдържанието на помощта" 1038 1070 1039 #: ../gcalctool/gtk.c:2 461071 #: ../gcalctool/gtk.c:256 1040 1072 msgid "Show the About Gcalctool dialog" 1041 1073 msgstr "Показване на прозореца относно Gcaltool" 1042 1074 1043 #: ../gcalctool/gtk.c:2 48 ../gcalctool/gtk.c:2791075 #: ../gcalctool/gtk.c:258 ../gcalctool/gtk.c:289 1044 1076 msgid "_1 place" 1045 1077 msgstr "_1 място" 1046 1078 1047 #: ../gcalctool/gtk.c:2 49 ../gcalctool/gtk.c:2801079 #: ../gcalctool/gtk.c:259 ../gcalctool/gtk.c:290 1048 1080 msgid "1 place" 1049 1081 msgstr "1 място" 1050 1082 1051 #: ../gcalctool/gtk.c:2 50 ../gcalctool/gtk.c:2811083 #: ../gcalctool/gtk.c:260 ../gcalctool/gtk.c:291 1052 1084 msgid "_2 places" 1053 1085 msgstr "_2 места" 1054 1086 1055 #: ../gcalctool/gtk.c:2 51 ../gcalctool/gtk.c:2821087 #: ../gcalctool/gtk.c:261 ../gcalctool/gtk.c:292 1056 1088 msgid "2 places" 1057 1089 msgstr "2 места" 1058 1090 1059 #: ../gcalctool/gtk.c:2 52 ../gcalctool/gtk.c:2831091 #: ../gcalctool/gtk.c:262 ../gcalctool/gtk.c:293 1060 1092 msgid "_3 places" 1061 1093 msgstr "_3 места" 1062 1094 1063 #: ../gcalctool/gtk.c:2 53 ../gcalctool/gtk.c:2841095 #: ../gcalctool/gtk.c:263 ../gcalctool/gtk.c:294 1064 1096 msgid "3 places" 1065 1097 msgstr "3 места" 1066 1098 1067 #: ../gcalctool/gtk.c:2 54 ../gcalctool/gtk.c:2851099 #: ../gcalctool/gtk.c:264 ../gcalctool/gtk.c:295 1068 1100 msgid "_4 places" 1069 1101 msgstr "_4 места" 1070 1102 1071 #: ../gcalctool/gtk.c:2 55 ../gcalctool/gtk.c:2861103 #: ../gcalctool/gtk.c:265 ../gcalctool/gtk.c:296 1072 1104 msgid "4 places" 1073 1105 msgstr "4 места" 1074 1106 1075 #: ../gcalctool/gtk.c:2 56 ../gcalctool/gtk.c:2871107 #: ../gcalctool/gtk.c:266 ../gcalctool/gtk.c:297 1076 1108 msgid "_5 places" 1077 1109 msgstr "_5 места" 1078 1110 1079 #: ../gcalctool/gtk.c:2 57 ../gcalctool/gtk.c:2881111 #: ../gcalctool/gtk.c:267 ../gcalctool/gtk.c:298 1080 1112 msgid "5 places" 1081 1113 msgstr "5 места" 1082 1114 1083 #: ../gcalctool/gtk.c:2 58 ../gcalctool/gtk.c:2891115 #: ../gcalctool/gtk.c:268 ../gcalctool/gtk.c:299 1084 1116 msgid "_6 places" 1085 1117 msgstr "_6 места" 1086 1118 1087 #: ../gcalctool/gtk.c:2 59 ../gcalctool/gtk.c:2901119 #: ../gcalctool/gtk.c:269 ../gcalctool/gtk.c:300 1088 1120 msgid "6 places" 1089 1121 msgstr "6 места" 1090 1122 1091 #: ../gcalctool/gtk.c:2 60 ../gcalctool/gtk.c:2911123 #: ../gcalctool/gtk.c:270 ../gcalctool/gtk.c:301 1092 1124 msgid "_7 places" 1093 1125 msgstr "_7 места" 1094 1126 1095 #: ../gcalctool/gtk.c:2 61 ../gcalctool/gtk.c:2921127 #: ../gcalctool/gtk.c:271 ../gcalctool/gtk.c:302 1096 1128 msgid "7 places" 1097 1129 msgstr "7 места" 1098 1130 1099 #: ../gcalctool/gtk.c:2 62 ../gcalctool/gtk.c:2931131 #: ../gcalctool/gtk.c:272 ../gcalctool/gtk.c:303 1100 1132 msgid "_8 places" 1101 1133 msgstr "_8 места" 1102 1134 1103 #: ../gcalctool/gtk.c:2 63 ../gcalctool/gtk.c:2941135 #: ../gcalctool/gtk.c:273 ../gcalctool/gtk.c:304 1104 1136 msgid "8 places" 1105 1137 msgstr "8 места" 1106 1138 1107 #: ../gcalctool/gtk.c:2 64 ../gcalctool/gtk.c:2951139 #: ../gcalctool/gtk.c:274 ../gcalctool/gtk.c:305 1108 1140 msgid "_9 places" 1109 1141 msgstr "_9 места" 1110 1142 1111 #: ../gcalctool/gtk.c:2 65 ../gcalctool/gtk.c:2961143 #: ../gcalctool/gtk.c:275 ../gcalctool/gtk.c:306 1112 1144 msgid "9 places" 1113 1145 msgstr "9 места" 1114 1146 1115 #: ../gcalctool/gtk.c:2 66 ../gcalctool/gtk.c:267 ../gcalctool/gtk.c:2971116 #: ../gcalctool/gtk.c: 2981147 #: ../gcalctool/gtk.c:276 ../gcalctool/gtk.c:277 ../gcalctool/gtk.c:307 1148 #: ../gcalctool/gtk.c:308 1117 1149 msgid "10 places" 1118 1150 msgstr "10 места" 1119 1151 1120 #: ../gcalctool/gtk.c:2 68 ../gcalctool/gtk.c:269 ../gcalctool/gtk.c:2991121 #: ../gcalctool/gtk.c:3 001152 #: ../gcalctool/gtk.c:278 ../gcalctool/gtk.c:279 ../gcalctool/gtk.c:309 1153 #: ../gcalctool/gtk.c:310 1122 1154 msgid "11 places" 1123 1155 msgstr "11 места" 1124 1156 1125 #: ../gcalctool/gtk.c:2 70 ../gcalctool/gtk.c:271 ../gcalctool/gtk.c:3011126 #: ../gcalctool/gtk.c:3 021157 #: ../gcalctool/gtk.c:280 ../gcalctool/gtk.c:281 ../gcalctool/gtk.c:311 1158 #: ../gcalctool/gtk.c:312 1127 1159 msgid "12 places" 1128 1160 msgstr "12 места" 1129 1161 1130 #: ../gcalctool/gtk.c:2 72 ../gcalctool/gtk.c:273 ../gcalctool/gtk.c:3031131 #: ../gcalctool/gtk.c:3 041162 #: ../gcalctool/gtk.c:282 ../gcalctool/gtk.c:283 ../gcalctool/gtk.c:313 1163 #: ../gcalctool/gtk.c:314 1132 1164 msgid "13 places" 1133 1165 msgstr "13 места" 1134 1166 1135 #: ../gcalctool/gtk.c:2 74 ../gcalctool/gtk.c:275 ../gcalctool/gtk.c:3051136 #: ../gcalctool/gtk.c:3 061167 #: ../gcalctool/gtk.c:284 ../gcalctool/gtk.c:285 ../gcalctool/gtk.c:315 1168 #: ../gcalctool/gtk.c:316 1137 1169 msgid "14 places" 1138 1170 msgstr "14 места" 1139 1171 1140 #: ../gcalctool/gtk.c:2 76 ../gcalctool/gtk.c:277 ../gcalctool/gtk.c:3071141 #: ../gcalctool/gtk.c:3 081172 #: ../gcalctool/gtk.c:286 ../gcalctool/gtk.c:287 ../gcalctool/gtk.c:317 1173 #: ../gcalctool/gtk.c:318 1142 1174 msgid "15 places" 1143 1175 msgstr "15 места" 1144 1176 1145 #: ../gcalctool/gtk.c:3 12 ../gcalctool/gtk.c:3181177 #: ../gcalctool/gtk.c:322 ../gcalctool/gtk.c:328 1146 1178 msgid "Show _Trailing Zeroes" 1147 1179 msgstr "Показване на _крайните нули" 1148 1180 1149 #: ../gcalctool/gtk.c:3 13 ../gcalctool/gtk.c:3191181 #: ../gcalctool/gtk.c:323 ../gcalctool/gtk.c:329 1150 1182 msgid "Show trailing zeroes" 1151 1183 msgstr "Показване на крайните нули" 1152 1184 1153 #: ../gcalctool/gtk.c:3 141185 #: ../gcalctool/gtk.c:324 1154 1186 msgid "Show T_housands Separator" 1155 1187 msgstr "Показване на разделителя за _хилядите" 1156 1188 1157 #: ../gcalctool/gtk.c:3 151189 #: ../gcalctool/gtk.c:325 1158 1190 msgid "Show thousands separator" 1159 1191 msgstr "Показване на разделителя за хилядите" 1160 1192 1161 #: ../gcalctool/gtk.c:3 161193 #: ../gcalctool/gtk.c:326 1162 1194 msgid "_Memory Registers" 1163 1195 msgstr "Регистри на _паметта" 1164 1196 1165 #: ../gcalctool/gtk.c:3 171197 #: ../gcalctool/gtk.c:327 1166 1198 msgid "Show memory registers" 1167 1199 msgstr "Показване на регистрите на паметта" 1168 1200 1169 #: ../gcalctool/gtk.c:3 201201 #: ../gcalctool/gtk.c:330 1170 1202 msgid "_Use Arithmetic Precedence" 1171 1203 msgstr "_Използване на аритметичното предимство" 1172 1204 1173 #: ../gcalctool/gtk.c:3 211205 #: ../gcalctool/gtk.c:331 1174 1206 msgid "Use Arithmetic Precedence" 1175 1207 msgstr "Използване на аритметичното предимство" 1176 1208 1177 #: ../gcalctool/gtk.c:3 251209 #: ../gcalctool/gtk.c:335 1178 1210 msgid "_0 significant places" 1179 1211 msgstr "_0 значещи цифри" 1180 1212 1181 #: ../gcalctool/gtk.c:3 261213 #: ../gcalctool/gtk.c:336 1182 1214 msgid "0 significant places" 1183 1215 msgstr "0 значещи цифри" 1184 1216 1185 #: ../gcalctool/gtk.c:3 271217 #: ../gcalctool/gtk.c:337 1186 1218 msgid "_1 significant place" 1187 1219 msgstr "_1 значеща цифра" 1188 1220 1189 #: ../gcalctool/gtk.c:3 281221 #: ../gcalctool/gtk.c:338 1190 1222 msgid "1 significant place" 1191 1223 msgstr "1 значеща цифра" 1192 1224 1193 #: ../gcalctool/gtk.c:3 291225 #: ../gcalctool/gtk.c:339 1194 1226 msgid "_2 significant places" 1195 1227 msgstr "_2 значещи цифри" 1196 1228 1197 #: ../gcalctool/gtk.c:3 301229 #: ../gcalctool/gtk.c:340 1198 1230 msgid "2 significant places" 1199 1231 msgstr "2 значещи цифри" 1200 1232 1201 #: ../gcalctool/gtk.c:3 311233 #: ../gcalctool/gtk.c:341 1202 1234 msgid "_3 significant places" 1203 1235 msgstr "3 значещи цифри" 1204 1236 1205 #: ../gcalctool/gtk.c:3 321237 #: ../gcalctool/gtk.c:342 1206 1238 msgid "3 significant places" 1207 1239 msgstr "3 значещи цифри" 1208 1240 1209 #: ../gcalctool/gtk.c:3 331241 #: ../gcalctool/gtk.c:343 1210 1242 msgid "_4 significant places" 1211 1243 msgstr "4 значещи цифри" 1212 1244 1213 #: ../gcalctool/gtk.c:3 341245 #: ../gcalctool/gtk.c:344 1214 1246 msgid "4 significant places" 1215 1247 msgstr "4 значещи цифри" 1216 1248 1217 #: ../gcalctool/gtk.c:3 351249 #: ../gcalctool/gtk.c:345 1218 1250 msgid "_5 significant places" 1219 1251 msgstr "5 значещи цифри" 1220 1252 1221 #: ../gcalctool/gtk.c:3 361253 #: ../gcalctool/gtk.c:346 1222 1254 msgid "5 significant places" 1223 1255 msgstr "5 значещи цифри" 1224 1256 1225 #: ../gcalctool/gtk.c:3 371257 #: ../gcalctool/gtk.c:347 1226 1258 msgid "_6 significant places" 1227 1259 msgstr "6 значещи цифри" 1228 1260 1229 #: ../gcalctool/gtk.c:3 381261 #: ../gcalctool/gtk.c:348 1230 1262 msgid "6 significant places" 1231 1263 msgstr "6 значещи цифри" 1232 1264 1233 #: ../gcalctool/gtk.c:3 391265 #: ../gcalctool/gtk.c:349 1234 1266 msgid "_7 significant places" 1235 1267 msgstr "7 значещи цифри" 1236 1268 1237 #: ../gcalctool/gtk.c:3 401269 #: ../gcalctool/gtk.c:350 1238 1270 msgid "7 significant places" 1239 1271 msgstr "7 значещи цифри" 1240 1272 1241 #: ../gcalctool/gtk.c:3 411273 #: ../gcalctool/gtk.c:351 1242 1274 msgid "_8 significant places" 1243 1275 msgstr "8 значещи цифри" 1244 1276 1245 #: ../gcalctool/gtk.c:3 421277 #: ../gcalctool/gtk.c:352 1246 1278 msgid "8 significant places" 1247 1279 msgstr "8 значещи цифри" 1248 1280 1249 #: ../gcalctool/gtk.c:3 431281 #: ../gcalctool/gtk.c:353 1250 1282 msgid "_9 significant places" 1251 1283 msgstr "9 значещи цифри" 1252 1284 1253 #: ../gcalctool/gtk.c:3 441285 #: ../gcalctool/gtk.c:354 1254 1286 msgid "9 significant places" 1255 1287 msgstr "9 значещи цифри" 1256 1288 1257 #: ../gcalctool/gtk.c:3 451289 #: ../gcalctool/gtk.c:355 1258 1290 msgid "_Other (10) ..." 1259 1291 msgstr "_Други (10) ..." 1260 1292 1261 #: ../gcalctool/gtk.c:3 461293 #: ../gcalctool/gtk.c:356 1262 1294 msgid "Set other precision" 1263 1295 msgstr "Настройване на друга точност на резултата" 1264 1296 1265 #: ../gcalctool/gtk.c:3 501297 #: ../gcalctool/gtk.c:360 1266 1298 msgid "_Basic" 1267 1299 msgstr "_Основен режим" 1268 1300 1269 #: ../gcalctool/gtk.c:3 521301 #: ../gcalctool/gtk.c:362 1270 1302 msgid "_Advanced" 1271 1303 msgstr "_Разширен режим" 1272 1304 1273 #: ../gcalctool/gtk.c:3 541305 #: ../gcalctool/gtk.c:364 1274 1306 msgid "_Financial" 1275 1307 msgstr "_Финансов режим" 1276 1308 1277 #: ../gcalctool/gtk.c:3 561309 #: ../gcalctool/gtk.c:366 1278 1310 msgid "_Scientific" 1279 1311 msgstr "_Научен режим" 1280 1312 1281 #: ../gcalctool/gtk.c:5 161313 #: ../gcalctool/gtk.c:526 1282 1314 msgid "translator-credits" 1283 1315 msgstr "" … … 1290 1322 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 1291 1323 1292 #: ../gcalctool/gtk.c:5 191324 #: ../gcalctool/gtk.c:529 1293 1325 msgid "Gcalctool" 1294 1326 msgstr "Gcalctool" 1295 1327 1296 #: ../gcalctool/gtk.c:5 221328 #: ../gcalctool/gtk.c:532 1297 1329 msgid "Calculator with financial and scientific modes." 1298 1330 msgstr "Калкулатор с финансов и научен режим" 1299 1331 1300 #: ../gcalctool/gtk.c:7 761332 #: ../gcalctool/gtk.c:787 1301 1333 msgid "Insert ASCII Value" 1302 1334 msgstr "Вмъкване на стойност от ASCII" 1303 1335 1304 #: ../gcalctool/gtk.c: 7911336 #: ../gcalctool/gtk.c:802 1305 1337 msgid "Ch_aracter:" 1306 1338 msgstr "_Символ:" 1307 1339 1308 #: ../gcalctool/gtk.c:8 161340 #: ../gcalctool/gtk.c:827 1309 1341 msgid "_Insert" 1310 1342 msgstr "_Вмъкване" 1311 1343 1312 #: ../gcalctool/gtk.c: 8951344 #: ../gcalctool/gtk.c:906 1313 1345 msgid "Edit Constants" 1314 1346 msgstr "Редактиране на константи" 1315 1347 1316 #: ../gcalctool/gtk.c: 8951348 #: ../gcalctool/gtk.c:906 1317 1349 msgid "Edit Functions" 1318 1350 msgstr "Редактиране на функции" 1319 1351 1320 #: ../gcalctool/gtk.c:9 191352 #: ../gcalctool/gtk.c:930 1321 1353 msgid "Note:" 1322 1354 msgstr "Бележка:" 1323 1355 1324 #: ../gcalctool/gtk.c:9 201356 #: ../gcalctool/gtk.c:931 1325 1357 msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." 1326 1358 msgstr "Всички константни стойности са указани в десетичната бройна система." 1327 1359 1328 #: ../gcalctool/gtk.c:9 301360 #: ../gcalctool/gtk.c:941 1329 1361 msgid "Click a _value or description to edit it:" 1330 1362 msgstr "Натиснете някоя стойност или описание, за да ги редактирате:" 1331 1363 1332 #: ../gcalctool/gtk.c:9 531364 #: ../gcalctool/gtk.c:964 1333 1365 msgid "No." 1334 1366 msgstr "№" 1335 1367 1336 #: ../gcalctool/gtk.c:9 551368 #: ../gcalctool/gtk.c:966 1337 1369 msgid "Value" 1338 1370 msgstr "Стойност" 1339 1371 1340 #: ../gcalctool/gtk.c:9 571372 #: ../gcalctool/gtk.c:968 1341 1373 msgid "Description" 1342 1374 msgstr "Описание" 1343 1375 1344 #: ../gcalctool/gtk.c:10 671376 #: ../gcalctool/gtk.c:1078 1345 1377 msgid "_Do not warn me again" 1346 1378 msgstr "_Без повече предупреждения" 1347 1379 1348 #: ../gcalctool/gtk.c:10 731380 #: ../gcalctool/gtk.c:1084 1349 1381 msgid "" 1350 1382 "<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n" … … 1358 1390 "установява да е десетична." 1359 1391 1360 #: ../gcalctool/gtk.c:11 121392 #: ../gcalctool/gtk.c:1123 1361 1393 msgid "C_hange Mode" 1362 1394 msgstr "_Смяна на режима" 1363 1395 1364 #: ../gcalctool/gtk.c:11 491396 #: ../gcalctool/gtk.c:1160 1365 1397 msgid "Set Precision" 1366 1398 msgstr "Настройване на точност" 1367 1399 1368 #: ../gcalctool/gtk.c:11 641400 #: ../gcalctool/gtk.c:1175 1369 1401 msgid "Significant _places:" 1370 1402 msgstr "значещи цифри:" 1371 1403 1372 #: ../gcalctool/gtk.c:1 1901404 #: ../gcalctool/gtk.c:1201 1373 1405 msgid "_Set" 1374 1406 msgstr "_Set" 1375 1407 1376 #: ../gcalctool/gtk.c:1 296 ../gcalctool/gtk.c:1298../gcalctool.desktop.in.h:11408 #: ../gcalctool/gtk.c:1418 ../gcalctool/gtk.c:1420 ../gcalctool.desktop.in.h:1 1377 1409 msgid "Calculator" 1378 1410 msgstr "Калкулатор" 1379 1411 1412 #. translators: R is the short form of register used inter alia 1413 #. in popup menus 1414 #: ../gcalctool/gtk.c:1615 ../gcalctool/gtk.c:1761 1415 msgid "R" 1416 msgstr "R" 1417 1380 1418 #. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. 1381 #: ../gcalctool/gtk.c:1 5561419 #: ../gcalctool/gtk.c:1683 1382 1420 msgid "_Inv" 1383 1421 msgstr "_Инв" 1384 1422 1385 #: ../gcalctool/gtk.c:1 5641423 #: ../gcalctool/gtk.c:1691 1386 1424 msgid "H_yp" 1387 1425 msgstr "Х_ип" 1388 1426 1389 #: ../gcalctool/gtk.c:1 6121427 #: ../gcalctool/gtk.c:1751 1390 1428 msgid "Memory Registers" 1391 1429 msgstr "Паметови регистри" 1392 1430 1393 #: ../gcalctool/gtk.c:1 6891431 #: ../gcalctool/gtk.c:1851 1394 1432 msgid "Edit Constants..." 1395 1433 msgstr "Редактиране на константи..." 1396 1434 1397 #: ../gcalctool/gtk.c:1 6891435 #: ../gcalctool/gtk.c:1851 1398 1436 msgid "Edit Functions..." 1399 1437 msgstr "Редактиране на функции..." 1400 1438 1401 #: ../gcalctool/gtk.c: 18581439 #: ../gcalctool/gtk.c:2020 1402 1440 msgid "Clipboard contained malformed calculation" 1403 1441 msgstr "Буферът за обмен съдържа неправилен израз" 1404 1442 1405 #: ../gcalctool/gtk.c:2 1261443 #: ../gcalctool/gtk.c:2299 1406 1444 #, c-format 1407 1445 msgid "Other (%d) ..." 1408 1446 msgstr "Друго (%d) ..." 1409 1447 1410 #: ../gcalctool/gtk.c:2 1371448 #: ../gcalctool/gtk.c:2310 1411 1449 #, c-format 1412 1450 msgid "" … … 1416 1454 "цифри. [a]" 1417 1455 1418 #: ../gcalctool/gtk.c:2 3681456 #: ../gcalctool/gtk.c:2542 1419 1457 msgid "Activated no operator precedence mode" 1420 1458 msgstr "Активиран режим без предимство на операторите" 1421 1459 1422 #: ../gcalctool/gtk.c:2 3781460 #: ../gcalctool/gtk.c:2552 1423 1461 msgid "Activated expression mode with operator precedence" 1424 1462 msgstr "Активиран режим с предимство на операторите" 1425 1463 1426 #: ../gcalctool/gtk.c:2 5941464 #: ../gcalctool/gtk.c:2846 1427 1465 msgid "Accuracy value out of range" 1428 1466 msgstr "Точността е извън допустимите стойности" 1429 1467 1430 #: ../gcalctool/mp.c:33 491468 #: ../gcalctool/mp.c:3356 1431 1469 msgid "Negative X and non-integer Y not supported" 1432 1470 msgstr "Не се поддържа отрицателно X и дробно Y" 1433 1471 1434 #: ../gcalctool/mpmath.c:2 481472 #: ../gcalctool/mpmath.c:268 1435 1473 msgid "Error, cannot calculate cosine" 1436 1474 msgstr "Грешка, косинусът не може да бъде изчислен" 1437 1438 #. Absolute value1439 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:361440 msgid "abs"1441 msgstr "абс"1442 1443 #. Inversion of hyperbolic cosine1444 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:371445 msgid "acosh"1446 msgstr "акосх"1447 1448 #. Inversion of cosine1449 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:381450 msgid "acos"1451 msgstr "акос"1452 1453 #. Bitwise AND1454 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:391455 msgid "and"1456 msgstr "и"1457 1458 #. Inversion of hyperbolic sine1459 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:401460 msgid "asinh"1461 msgstr "асинх"1462 1463 #. Hyperbolic sine1464 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:411465 msgid "asin"1466 msgstr "асин"1467 1468 #. Inversion of hyperbolic tangent1469 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:421470 msgid "atanh"1471 msgstr "атанг"1472 1473 #. Inversion of tangent1474 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:431475 msgid "atan"1476 msgstr "атанг"1477 1478 #. Cubic root1479 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:441480 msgid "cbrt"1481 msgstr "КбКо"1482 1483 #. Change sign1484 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:451485 msgid "chs"1486 msgstr "смз"1487 1488 #. Clear (display)1489 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:461490 msgid "clr"1491 msgstr "изч"1492 1493 #. Hyperbolic cosine1494 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:471495 msgid "cosh"1496 msgstr "косх"1497 1498 #. Cosine1499 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:481500 msgid "cos"1501 msgstr "кос"1502 1503 #. Double-declining deprecation1504 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:491505 msgid "ddb"1506 msgstr "ddb"1507 1508 #. x*10^y1509 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:501510 msgid "exp"1511 msgstr "екс"1512 1513 #. Fraction of a decimal number1514 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:511515 msgid "frac"1516 msgstr "дроб"1517 1518 #. Future value1519 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:521520 msgid "fv"1521 msgstr "бст"1522 1523 #. Integer part of a decimal number1524 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:531525 msgid "int"1526 msgstr "цчс"1527 1528 #. Natural logarithm1529 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:541530 msgid "ln"1531 msgstr "нлг"1532 1533 #. Logarithm with 10 as a base number1534 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:551535 msgid "log"1536 msgstr "лог"1537 1538 #. Bitwise NOT1539 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:561540 msgid "not"1541 msgstr "не"1542 1543 #. Bitwise OR1544 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:571545 msgid "or"1546 msgstr "или"1547 1548 #. Periodic payment1549 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:591550 msgid "pmt"1551 msgstr "ппл"1552 1553 #. Present value1554 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:601555 msgid "pv"1556 msgstr "бст"1557 1558 #. A random number1559 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:611560 msgid "rand"1561 msgstr "случ"1562 1563 #. Periodic interest rate1564 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:621565 msgid "rate"1566 msgstr "лхв"1567 1568 #. Recall number from memory register1569 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:631570 msgid "rcl"1571 msgstr "пос"1572 1573 #. Hyperbolic sine1574 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:641575 msgid "sinh"1576 msgstr "синх"1577 1578 #. Sine1579 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:651580 msgid "sin"1581 msgstr "син"1582 1583 #. Straight-line depreciation1584 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:661585 msgid "sln"1586 msgstr "опл"1587 1588 #. Square root1589 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:671590 msgid "sqrt"1591 msgstr "кркв"1592 1593 #. Store number at memory register1594 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:681595 msgid "sto"1596 msgstr "пам"1597 1598 #. Sum-of-the years'-digits depreciation1599 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:691600 msgid "syd"1601 msgstr "амо"1602 1603 #. Hyperbolic tangent1604 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:701605 msgid "tanh"1606 msgstr "танх"1607 1608 #. Tangent1609 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:711610 msgid "tan"1611 msgstr "тан"1612 1613 #. Payment period1614 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:721615 msgid "term"1616 msgstr "срок"1617 1618 #. Bitwise XNOR1619 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:751620 msgid "xnor"1621 msgstr "xnor"1622 1623 #. Bitwise XOR1624 #: ../gcalctool/syntax_translation.c:761625 msgid "xor"1626 msgstr "xor"1627 1475 1628 1476 #: ../gcalctool.desktop.in.h:2
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)