Changeset 758 for desktop/gcalctool.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Aug 20, 2006, 6:07:41 PM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/gcalctool.HEAD.bg.po (modified) (11 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gcalctool.HEAD.bg.po
r580 r758 1 1 # Bulgarian translation of GCalcTool po file. 2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Rostislav Raikov <zbrox@dir.bg>, 2004. 4 4 # Atanas Kosharov <webcrusader@gmail.com>, 2005. 5 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005 .5 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006. 6 6 # 7 7 msgid "" … … 9 9 "Project-Id-Version: GCalcTool HEAD\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-0 3-05 13:51+0200\n"12 "PO-Revision-Date: 2006-0 3-05 13:54+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-08-20 09:42+0300\n" 12 "PO-Revision-Date: 2006-08-20 09:42+0300\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 87 87 88 88 #. Mode titles to be added to the titlebar. 89 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:36 189 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:369 90 90 msgid "Basic" 91 91 msgstr "Основен режим" 92 92 93 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:3 6393 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:371 94 94 msgid "Advanced" 95 95 msgstr "Разширен режим" 96 96 97 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:3 6597 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:373 98 98 msgid "Financial" 99 99 msgstr "Финансов режим" 100 100 101 #: ../gcalctool/calctool.c:73 ../gcalctool/gtk.c:3 67101 #: ../gcalctool/calctool.c:73 ../gcalctool/gtk.c:375 102 102 msgid "Scientific" 103 103 msgstr "Научен режим" … … 182 182 msgstr "Лява скоба" 183 183 184 #: ../gcalctool/calctool.c:195 184 #. Note to translators: Bksp is short for Backspace. 185 #: ../gcalctool/calctool.c:196 185 186 msgid "Bksp" 186 187 msgstr "Назд" 187 188 188 #: ../gcalctool/calctool.c:19 6189 #: ../gcalctool/calctool.c:197 189 190 msgid "Remove rightmost character from displayed value" 190 191 msgstr "Премахване на най-десния символ от показаната стойност" 191 192 192 #: ../gcalctool/calctool.c:19 7193 #: ../gcalctool/calctool.c:198 193 194 msgid "Backspace" 194 195 msgstr "Връщане назад" 195 196 196 #: ../gcalctool/calctool.c:20 7197 #: ../gcalctool/calctool.c:208 197 198 msgid "CE" 198 199 msgstr "CE" 199 200 200 #: ../gcalctool/calctool.c:20 8201 #: ../gcalctool/calctool.c:209 201 202 msgid "Clear displayed value" 202 203 msgstr "Изчистване на показаната стойност" 203 204 204 #: ../gcalctool/calctool.c:2 09205 #: ../gcalctool/calctool.c:210 205 206 msgid "Clear entry" 206 207 msgstr "Изчистване на въведеното" 207 208 208 #: ../gcalctool/calctool.c:219 209 #. Note to translators: Clr is short for Clear. 210 #: ../gcalctool/calctool.c:221 209 211 msgid "Clr" 210 212 msgstr "Изч" 211 213 212 #: ../gcalctool/calctool.c:22 0214 #: ../gcalctool/calctool.c:222 213 215 msgid "Clear displayed value and any partial calculation" 214 216 msgstr "Изчистване на показаната стойност и всяко незавършено пресмятане" 215 217 216 #: ../gcalctool/calctool.c:22 1218 #: ../gcalctool/calctool.c:223 217 219 msgid "Clear" 218 220 msgstr "Изчистване" 219 221 220 #: ../gcalctool/calctool.c:23 3222 #: ../gcalctool/calctool.c:235 221 223 msgid "4" 222 224 msgstr "4" 223 225 224 #: ../gcalctool/calctool.c:23 5226 #: ../gcalctool/calctool.c:237 225 227 msgid "Numeric 4" 226 228 msgstr "Цифрено 4" 227 229 228 #: ../gcalctool/calctool.c:24 5230 #: ../gcalctool/calctool.c:247 229 231 msgid "5" 230 232 msgstr "5" 231 233 232 #: ../gcalctool/calctool.c:24 7234 #: ../gcalctool/calctool.c:249 233 235 msgid "Numeric 5" 234 236 msgstr "Цифрено 5" 235 237 236 #: ../gcalctool/calctool.c:25 7238 #: ../gcalctool/calctool.c:259 237 239 msgid "6" 238 240 msgstr "6" 239 241 240 #: ../gcalctool/calctool.c:2 59242 #: ../gcalctool/calctool.c:261 241 243 msgid "Numeric 6" 242 244 msgstr "Цифрено 6" 243 245 244 246 #. Note to translators: this is a multiplication sign (*) 245 #: ../gcalctool/calctool.c:27 0247 #: ../gcalctool/calctool.c:272 246 248 msgid "×" 247 249 msgstr "×" 248 250 249 #: ../gcalctool/calctool.c:27 1251 #: ../gcalctool/calctool.c:273 250 252 msgid "Multiply" 251 253 msgstr "Умножение" 252 254 253 #: ../gcalctool/calctool.c:2 78255 #: ../gcalctool/calctool.c:280 254 256 msgid "*" 255 257 msgstr "*" 256 258 257 #: ../gcalctool/calctool.c:28 2259 #: ../gcalctool/calctool.c:284 258 260 msgid ")" 259 261 msgstr ")" 260 262 261 #: ../gcalctool/calctool.c:28 3263 #: ../gcalctool/calctool.c:285 262 264 msgid "End group of calculations" 263 265 msgstr "Край на групата за пресмятане" 264 266 265 #: ../gcalctool/calctool.c:28 4267 #: ../gcalctool/calctool.c:286 266 268 msgid "Right bracket" 267 269 msgstr "Дясна скоба" 268 270 269 271 #. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) 270 #: ../gcalctool/calctool.c:29 5272 #: ../gcalctool/calctool.c:297 271 273 msgid "±" 272 274 msgstr "±" 273 275 274 #: ../gcalctool/calctool.c:29 6276 #: ../gcalctool/calctool.c:298 275 277 msgid "Change sign [c]" 276 278 msgstr "Промяна на знака [c]" 277 279 278 #: ../gcalctool/calctool.c:30 3280 #: ../gcalctool/calctool.c:305 279 281 msgid "Chs" 280 282 msgstr "Прз" 281 283 282 #: ../gcalctool/calctool.c:30 7284 #: ../gcalctool/calctool.c:309 283 285 msgid "Int" 284 286 msgstr "Цел" 285 287 286 #: ../gcalctool/calctool.c:3 08288 #: ../gcalctool/calctool.c:310 287 289 msgid "Integer portion of displayed value [i]" 288 290 msgstr "Целочислената част на изобразената стойност [i]" 289 291 290 #: ../gcalctool/calctool.c:3 09292 #: ../gcalctool/calctool.c:311 291 293 msgid "Integer portion" 292 294 msgstr "Целочислена част" 293 295 294 #: ../gcalctool/calctool.c:3 19296 #: ../gcalctool/calctool.c:321 295 297 msgid "Sto" 296 298 msgstr "Пам" 297 299 298 #: ../gcalctool/calctool.c:32 0300 #: ../gcalctool/calctool.c:322 299 301 msgid "Store displayed value in memory register [S]" 300 302 msgstr "Запазване на показаната стойност в регистър на паметта [S]" 301 303 302 #: ../gcalctool/calctool.c:32 1304 #: ../gcalctool/calctool.c:323 303 305 msgid "Store to register" 304 306 msgstr "Запазване в регистъра" 305 307 306 #: ../gcalctool/calctool.c:33 3308 #: ../gcalctool/calctool.c:335 307 309 msgid "1" 308 310 msgstr "1" 309 311 310 #: ../gcalctool/calctool.c:33 5312 #: ../gcalctool/calctool.c:337 311 313 msgid "Numeric 1" 312 314 msgstr "Цифрено 1" 313 315 314 #: ../gcalctool/calctool.c:34 5316 #: ../gcalctool/calctool.c:347 315 317 msgid "2" 316 318 msgstr "2" 317 319 318 #: ../gcalctool/calctool.c:34 7320 #: ../gcalctool/calctool.c:349 319 321 msgid "Numeric 2" 320 322 msgstr "Цифрено 2" 321 323 322 #: ../gcalctool/calctool.c:35 7324 #: ../gcalctool/calctool.c:359 323 325 msgid "3" 324 326 msgstr "3" 325 327 326 #: ../gcalctool/calctool.c:3 59328 #: ../gcalctool/calctool.c:361 327 329 msgid "Numeric 3" 328 330 msgstr "Цифрено 3" 329 331 330 332 #. Note to translators: this is a minus sign (-) 331 #: ../gcalctool/calctool.c:37 0333 #: ../gcalctool/calctool.c:372 332 334 msgid "−" 333 335 msgstr "−" 334 336 335 #: ../gcalctool/calctool.c:37 1337 #: ../gcalctool/calctool.c:373 336 338 msgid "Subtract" 337 339 msgstr "Изваждане" 338 340 339 #: ../gcalctool/calctool.c:3 78341 #: ../gcalctool/calctool.c:380 340 342 msgid "-" 341 343 msgstr "-" 342 344 343 #: ../gcalctool/calctool.c:38 2345 #: ../gcalctool/calctool.c:384 344 346 msgid "%" 345 347 msgstr "%" 346 348 347 #: ../gcalctool/calctool.c:38 3349 #: ../gcalctool/calctool.c:385 348 350 msgid "Percentage" 349 351 msgstr "Процент" 350 352 351 353 #. Note to translators: this is a square root sign 352 #: ../gcalctool/calctool.c:39 5354 #: ../gcalctool/calctool.c:397 353 355 msgid "√" 354 356 msgstr "√" 355 357 356 #: ../gcalctool/calctool.c:39 6358 #: ../gcalctool/calctool.c:398 357 359 msgid "Square root [s]" 358 360 msgstr "Корен квадратен [s]" 359 361 360 #: ../gcalctool/calctool.c:40 3362 #: ../gcalctool/calctool.c:405 361 363 msgid "Sqrt" 362 364 msgstr "КрКв" 363 365 364 #: ../gcalctool/calctool.c:40 7366 #: ../gcalctool/calctool.c:409 365 367 msgid "Frac" 366 368 msgstr "Дроб" 367 369 368 #: ../gcalctool/calctool.c:4 08370 #: ../gcalctool/calctool.c:410 369 371 msgid "Fractional portion of displayed value [:]" 370 372 msgstr "Дробната част на показаната стойност [:]" 371 373 372 #: ../gcalctool/calctool.c:4 09374 #: ../gcalctool/calctool.c:411 373 375 msgid "Fractional portion" 374 376 msgstr "Дробна част" 375 377 376 #: ../gcalctool/calctool.c:4 19378 #: ../gcalctool/calctool.c:421 377 379 msgid "Rcl" 378 380 msgstr "Пос" 379 381 380 #: ../gcalctool/calctool.c:42 0382 #: ../gcalctool/calctool.c:422 381 383 msgid "Retrieve memory register to display [R]" 382 384 msgstr "Слагане на паметовия регистър на дисплея [R]" 383 385 384 #: ../gcalctool/calctool.c:42 1386 #: ../gcalctool/calctool.c:423 385 387 msgid "Retrieve from register" 386 388 msgstr "Взимане от регистъра" 387 389 388 #: ../gcalctool/calctool.c:43 3390 #: ../gcalctool/calctool.c:435 389 391 msgid "0" 390 392 msgstr "0" 391 393 392 #: ../gcalctool/calctool.c:43 5394 #: ../gcalctool/calctool.c:437 393 395 msgid "Numeric 0" 394 396 msgstr "Цифрено 0" 395 397 396 #: ../gcalctool/calctool.c:44 5398 #: ../gcalctool/calctool.c:447 397 399 msgid "." 398 400 msgstr "." 399 401 400 #: ../gcalctool/calctool.c:44 6402 #: ../gcalctool/calctool.c:448 401 403 msgid "Numeric point" 402 404 msgstr "Цифрена точка" 403 405 404 #: ../gcalctool/calctool.c:45 7406 #: ../gcalctool/calctool.c:459 405 407 msgid "=" 406 408 msgstr "=" 407 409 408 #: ../gcalctool/calctool.c:4 58410 #: ../gcalctool/calctool.c:460 409 411 msgid "Calculate result" 410 412 msgstr "Смятане на резултат" 411 413 412 #: ../gcalctool/calctool.c:4 69414 #: ../gcalctool/calctool.c:471 413 415 msgid "+" 414 416 msgstr "+" 415 417 416 #: ../gcalctool/calctool.c:47 0418 #: ../gcalctool/calctool.c:472 417 419 msgid "Add" 418 420 msgstr "Събиране" 419 421 420 #: ../gcalctool/calctool.c:48 1422 #: ../gcalctool/calctool.c:483 421 423 msgid "1/<i>x</i>" 422 424 msgstr "1/<i>x</i>" 423 425 424 #: ../gcalctool/calctool.c:48 2426 #: ../gcalctool/calctool.c:484 425 427 msgid "Reciprocal [r]" 426 428 msgstr "Реципрочно [r]" 427 429 428 #: ../gcalctool/calctool.c:4 89430 #: ../gcalctool/calctool.c:491 429 431 msgid "Recip" 430 432 msgstr "Рецип" 431 433 432 #: ../gcalctool/calctool.c:49 3434 #: ../gcalctool/calctool.c:495 433 435 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" 434 436 msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" 435 437 436 #: ../gcalctool/calctool.c:49 4438 #: ../gcalctool/calctool.c:496 437 439 msgid "Square [@]" 438 440 msgstr "На квадрат [@]" 439 441 440 #: ../gcalctool/calctool.c:50 1442 #: ../gcalctool/calctool.c:503 441 443 msgid "^2" 442 444 msgstr "^2" 443 445 444 #: ../gcalctool/calctool.c:505 446 #. Note to translators: Abs is short for Absolute. 447 #: ../gcalctool/calctool.c:508 445 448 msgid "Abs" 446 449 msgstr "Абс" 447 450 448 #: ../gcalctool/calctool.c:50 6451 #: ../gcalctool/calctool.c:509 449 452 msgid "Absolute value [u]" 450 453 msgstr "Абсолютна стойност [u]" 451 454 452 #: ../gcalctool/calctool.c:5 17455 #: ../gcalctool/calctool.c:520 453 456 msgid "Exch" 454 457 msgstr "Зам" 455 458 456 #: ../gcalctool/calctool.c:5 18459 #: ../gcalctool/calctool.c:521 457 460 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" 458 461 msgstr "Замяна на показаната стойност с тази от регистъра на паметта [X]" 459 462 460 #: ../gcalctool/calctool.c:5 19463 #: ../gcalctool/calctool.c:522 461 464 msgid "Exchange with register" 462 465 msgstr "Замяна с регистъра" 463 466 464 #: ../gcalctool/calctool.c:54 5467 #: ../gcalctool/calctool.c:548 465 468 msgid "Ctrm" 466 469 msgstr "УсПо" 467 470 468 #: ../gcalctool/calctool.c:54 6471 #: ../gcalctool/calctool.c:549 469 472 msgid "Compounding term [m]" 470 473 msgstr "Условия на погасяване [m]" 471 474 472 #: ../gcalctool/calctool.c:5 57475 #: ../gcalctool/calctool.c:560 473 476 msgid "Ddb" 474 477 msgstr "ДПО" 475 478 476 #: ../gcalctool/calctool.c:5 58479 #: ../gcalctool/calctool.c:561 477 480 msgid "Double-declining depreciation [d]" 478 481 msgstr "Двойно-понижаващо обезценяване [d]" 479 482 480 #: ../gcalctool/calctool.c:5 69483 #: ../gcalctool/calctool.c:572 481 484 msgid "Fv" 482 485 msgstr "БСт" 483 486 484 #: ../gcalctool/calctool.c:57 0487 #: ../gcalctool/calctool.c:573 485 488 msgid "Future value [v]" 486 489 msgstr "Бъдеща стойност [v]" 487 490 488 #: ../gcalctool/calctool.c:58 1491 #: ../gcalctool/calctool.c:584 489 492 msgid "Pmt" 490 493 msgstr "ППл" 491 494 492 #: ../gcalctool/calctool.c:58 2495 #: ../gcalctool/calctool.c:585 493 496 msgid "Periodic payment [P]" 494 497 msgstr "Периодично плащане [P]" 495 498 496 #: ../gcalctool/calctool.c:59 3499 #: ../gcalctool/calctool.c:596 497 500 msgid "Pv" 498 501 msgstr "ТСт" 499 502 500 #: ../gcalctool/calctool.c:59 4503 #: ../gcalctool/calctool.c:597 501 504 msgid "Present value [p]" 502 505 msgstr "Текуща стойност [p]" 503 506 504 #: ../gcalctool/calctool.c:60 5507 #: ../gcalctool/calctool.c:608 505 508 msgid "Rate" 506 509 msgstr "Лихва" 507 510 508 #: ../gcalctool/calctool.c:60 6511 #: ../gcalctool/calctool.c:609 509 512 msgid "Periodic interest rate [T]" 510 513 msgstr "Периодична лихва [T]" 511 514 512 #: ../gcalctool/calctool.c:6 17515 #: ../gcalctool/calctool.c:620 513 516 msgid "Sln" 514 517 msgstr "ОПЛ" 515 518 516 #: ../gcalctool/calctool.c:6 18519 #: ../gcalctool/calctool.c:621 517 520 msgid "Straight-line depreciation [l]" 518 521 msgstr "Обезценяване по права линия [l]" 519 522 520 #: ../gcalctool/calctool.c:6 29523 #: ../gcalctool/calctool.c:632 521 524 msgid "Syd" 522 525 msgstr "Амо" 523 526 524 #: ../gcalctool/calctool.c:63 0527 #: ../gcalctool/calctool.c:633 525 528 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" 526 529 msgstr "Амортизация като сума на обезценяването [Y]" 527 530 528 #: ../gcalctool/calctool.c:64 3531 #: ../gcalctool/calctool.c:646 529 532 msgid "Term" 530 533 msgstr "Период" 531 534 532 #: ../gcalctool/calctool.c:64 4535 #: ../gcalctool/calctool.c:647 533 536 msgid "Payment period [T]" 534 537 msgstr "Период на разплащане [T]" 535 538 536 #: ../gcalctool/calctool.c:75 5539 #: ../gcalctool/calctool.c:758 537 540 msgid "<" 538 541 msgstr "<" 539 542 540 #: ../gcalctool/calctool.c:75 6543 #: ../gcalctool/calctool.c:759 541 544 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" 542 545 msgstr "Преместване на показаната стойност с 1-15 места наляво" 543 546 544 #: ../gcalctool/calctool.c:7 57547 #: ../gcalctool/calctool.c:760 545 548 msgid "Shift left" 546 549 msgstr "Преместване наляво" 547 550 548 #: ../gcalctool/calctool.c:7 67551 #: ../gcalctool/calctool.c:770 549 552 msgid ">" 550 553 msgstr ">" 551 554 552 #: ../gcalctool/calctool.c:7 68555 #: ../gcalctool/calctool.c:771 553 556 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" 554 557 msgstr "Преместване на показаната стойност с 1-15 места надясно" 555 558 556 #: ../gcalctool/calctool.c:7 69559 #: ../gcalctool/calctool.c:772 557 560 msgid "Shift right" 558 561 msgstr "Преместване надясно" 559 562 560 #: ../gcalctool/calctool.c:7 79563 #: ../gcalctool/calctool.c:782 561 564 msgid "&16" 562 565 msgstr "&16" 563 566 564 #: ../gcalctool/calctool.c:78 0567 #: ../gcalctool/calctool.c:783 565 568 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" 566 569 msgstr "Изобразяване на 16-битово положително цяло число (])" 567 570 568 #: ../gcalctool/calctool.c:78 1571 #: ../gcalctool/calctool.c:784 569 572 msgid "16 bit unsigned integer" 570 573 msgstr "16-битово положително цяло число" 571 574 572 #: ../gcalctool/calctool.c:7 87575 #: ../gcalctool/calctool.c:790 573 576 msgid "u16" 574 577 msgstr "u16" 575 578 576 #: ../gcalctool/calctool.c:79 1579 #: ../gcalctool/calctool.c:794 577 580 msgid "&32" 578 581 msgstr "&32" 579 582 580 #: ../gcalctool/calctool.c:79 2583 #: ../gcalctool/calctool.c:795 581 584 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" 582 585 msgstr "Изобразяване на 32-битово положително цяло число ([)" 583 586 584 #: ../gcalctool/calctool.c:79 3587 #: ../gcalctool/calctool.c:796 585 588 msgid "32 bit unsigned integer" 586 589 msgstr "32-битово положително цяло число" 587 590 588 #: ../gcalctool/calctool.c: 799591 #: ../gcalctool/calctool.c:802 589 592 msgid "u32" 590 593 msgstr "u32" 591 594 592 #: ../gcalctool/calctool.c:8 27595 #: ../gcalctool/calctool.c:830 593 596 msgid "Mod" 594 597 msgstr "Мод" 595 598 596 #: ../gcalctool/calctool.c:8 28599 #: ../gcalctool/calctool.c:831 597 600 msgid "Modulus Division" 598 601 msgstr "Остатък от делене" 599 602 600 #: ../gcalctool/calctool.c:83 5603 #: ../gcalctool/calctool.c:838 601 604 msgid " Mod " 602 605 msgstr " Мод " 603 606 604 #: ../gcalctool/calctool.c:8 39607 #: ../gcalctool/calctool.c:842 605 608 msgid "Acc" 606 609 msgstr "Точ" 607 610 608 #: ../gcalctool/calctool.c:84 0611 #: ../gcalctool/calctool.c:843 609 612 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" 610 613 msgstr "Настройване на точността от 0 до 9 значещи цифри [a]" 611 614 612 #: ../gcalctool/calctool.c:84 1615 #: ../gcalctool/calctool.c:844 613 616 msgid "Accuracy" 614 617 msgstr "Точност" 615 618 616 #: ../gcalctool/calctool.c:85 3619 #: ../gcalctool/calctool.c:856 617 620 msgid "Con" 618 621 msgstr "Con" 619 622 620 #: ../gcalctool/calctool.c:85 4623 #: ../gcalctool/calctool.c:857 621 624 msgid "Constants [#]" 622 625 msgstr "Константи [#]" 623 626 624 #: ../gcalctool/calctool.c:86 5627 #: ../gcalctool/calctool.c:868 625 628 msgid "Fun" 626 629 msgstr "Фнк" 627 630 628 #: ../gcalctool/calctool.c:86 6631 #: ../gcalctool/calctool.c:869 629 632 msgid "User-defined functions [f]" 630 633 msgstr "Ръчно зададени функции [f]" 631 634 632 #: ../gcalctool/calctool.c:8 77635 #: ../gcalctool/calctool.c:880 633 636 msgid "Exp" 634 637 msgstr "Екс" 635 638 636 #: ../gcalctool/calctool.c:8 78639 #: ../gcalctool/calctool.c:881 637 640 msgid "Enter an exponential number [e]" 638 641 msgstr "Въвеждане на експоненциално число [e]" 639 642 640 #: ../gcalctool/calctool.c:8 79643 #: ../gcalctool/calctool.c:882 641 644 msgid "Exponential" 642 645 msgstr "Експоненциален" 643 646 644 #: ../gcalctool/calctool.c:88 5 ../gcalctool/calctool.c:1263647 #: ../gcalctool/calctool.c:888 ../gcalctool/calctool.c:1265 645 648 msgid "e" 646 649 msgstr "e" 647 650 648 #: ../gcalctool/calctool.c:8 89651 #: ../gcalctool/calctool.c:892 649 652 msgid "e<sup><i>x</i></sup>" 650 653 msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" 651 654 652 #: ../gcalctool/calctool.c:89 0655 #: ../gcalctool/calctool.c:893 653 656 msgid "e to the power of displayed value [{]" 654 657 msgstr "e на степен изобразената стойност [{]" 655 658 656 #: ../gcalctool/calctool.c:89 1659 #: ../gcalctool/calctool.c:894 657 660 msgid "E to the x" 658 661 msgstr "Е на x-та" 659 662 660 #: ../gcalctool/calctool.c: 897663 #: ../gcalctool/calctool.c:900 661 664 msgid "e^" 662 665 msgstr "e^" 663 666 664 #: ../gcalctool/calctool.c:90 1667 #: ../gcalctool/calctool.c:904 665 668 msgid "10<sup><i>x</i></sup>" 666 669 msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" 667 670 668 #: ../gcalctool/calctool.c:90 2671 #: ../gcalctool/calctool.c:905 669 672 msgid "10 to the power of displayed value [}]" 670 673 msgstr "10 на степен изобразената стойност [}]" 671 674 672 #: ../gcalctool/calctool.c:90 3675 #: ../gcalctool/calctool.c:906 673 676 msgid "Ten to the x" 674 677 msgstr "десет на x-та" 675 678 676 #: ../gcalctool/calctool.c:9 09679 #: ../gcalctool/calctool.c:912 677 680 msgid "10^" 678 681 msgstr "10^" 679 682 680 #: ../gcalctool/calctool.c:91 3683 #: ../gcalctool/calctool.c:916 681 684 msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" 682 685 msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" 683 686 684 #: ../gcalctool/calctool.c:91 4687 #: ../gcalctool/calctool.c:917 685 688 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" 686 689 msgstr "Повдигане на показаната стойност на степен y [^]" 687 690 688 #: ../gcalctool/calctool.c:91 5691 #: ../gcalctool/calctool.c:918 689 692 msgid "X to the y" 690 693 msgstr "X на y-та" 691 694 692 #: ../gcalctool/calctool.c:92 1695 #: ../gcalctool/calctool.c:924 693 696 msgid "^" 694 697 msgstr "^" 695 698 696 #: ../gcalctool/calctool.c:92 5699 #: ../gcalctool/calctool.c:928 697 700 msgid "<i>x</i>!" 698 701 msgstr "<i>x</i>!" 699 702 700 #: ../gcalctool/calctool.c:92 6703 #: ../gcalctool/calctool.c:929 701 704 msgid "Factorial of displayed value [!]" 702 705 msgstr "Факториел на показаната стойност [!]" 703 706 704 #: ../gcalctool/calctool.c:9 27707 #: ../gcalctool/calctool.c:930 705 708 msgid "Factorial" 706 709 msgstr "Факториел" 707 710 708 #: ../gcalctool/calctool.c:93 3711 #: ../gcalctool/calctool.c:936 709 712 msgid "!" 710 713 msgstr "!" 711 714 712 #: ../gcalctool/calctool.c:9 37715 #: ../gcalctool/calctool.c:940 713 716 msgid "Rand" 714 717 msgstr "Случ" 715 718 716 #: ../gcalctool/calctool.c:9 38719 #: ../gcalctool/calctool.c:941 717 720 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" 718 721 msgstr "Случайно число от интервала 0.0 до 1.0 [?]" 719 722 720 #: ../gcalctool/calctool.c:9 39723 #: ../gcalctool/calctool.c:942 721 724 msgid "Random number" 722 725 msgstr "Случайно число" 723 726 724 #: ../gcalctool/calctool.c:95 1727 #: ../gcalctool/calctool.c:954 725 728 msgid "D" 726 729 msgstr "D" 727 730 728 #: ../gcalctool/calctool.c:95 2731 #: ../gcalctool/calctool.c:955 729 732 msgid "Hexadecimal digit D" 730 733 msgstr "Шестнадесетична цифра D" 731 734 732 #: ../gcalctool/calctool.c:96 3735 #: ../gcalctool/calctool.c:966 733 736 msgid "E" 734 737 msgstr "E" 735 738 736 #: ../gcalctool/calctool.c:96 4739 #: ../gcalctool/calctool.c:967 737 740 msgid "Hexadecimal digit E" 738 741 msgstr "Шестнадесетична цифра E" 739 742 740 #: ../gcalctool/calctool.c:97 5 ../gcalctool/gtk.c:1870743 #: ../gcalctool/calctool.c:978 ../gcalctool/gtk.c:1916 741 744 msgid "F" 742 745 msgstr "F" 743 746 744 #: ../gcalctool/calctool.c:97 6747 #: ../gcalctool/calctool.c:979 745 748 msgid "Hexadecimal digit F" 746 749 msgstr "Шестнадесетична цифра F" 747 750 748 #: ../gcalctool/calctool.c:9 87751 #: ../gcalctool/calctool.c:990 749 752 msgid "Cos" 750 753 msgstr "Кос" 751 754 752 #: ../gcalctool/calctool.c:9 88755 #: ../gcalctool/calctool.c:991 753 756 msgid "Cosine [J]" 754 757 msgstr "Косинус [j]" 755 758 756 #: ../gcalctool/calctool.c: 999759 #: ../gcalctool/calctool.c:1002 757 760 msgid "Sin" 758 761 msgstr "Син" 759 762 760 #: ../gcalctool/calctool.c:100 0763 #: ../gcalctool/calctool.c:1003 761 764 msgid "Sine [K]" 762 765 msgstr "Синус [K]" 763 766 764 #: ../gcalctool/calctool.c:101 1767 #: ../gcalctool/calctool.c:1014 765 768 msgid "Tan" 766 769 msgstr "Тан" 767 770 768 #: ../gcalctool/calctool.c:101 2771 #: ../gcalctool/calctool.c:1015 769 772 msgid "Tangent [L]" 770 773 msgstr "Тангенс [L]" 771 774 772 #: ../gcalctool/calctool.c:102 3775 #: ../gcalctool/calctool.c:1026 773 776 msgid "Ln" 774 777 msgstr "НЛ" 775 778 776 #: ../gcalctool/calctool.c:102 4779 #: ../gcalctool/calctool.c:1027 777 780 msgid "Natural log [N]" 778 781 msgstr "Натурален логаритъм [N]" 779 782 780 #: ../gcalctool/calctool.c:103 5783 #: ../gcalctool/calctool.c:1038 781 784 msgid "Log" 782 785 msgstr "Лог" 783 786 784 #: ../gcalctool/calctool.c:103 6787 #: ../gcalctool/calctool.c:1039 785 788 msgid "Base 10 log [G]" 786 789 msgstr "Логаритъм с основа 10 [G]" 787 790 788 #: ../gcalctool/calctool.c:10 49791 #: ../gcalctool/calctool.c:1052 789 792 msgid "A" 790 793 msgstr "A" 791 794 792 #: ../gcalctool/calctool.c:105 0795 #: ../gcalctool/calctool.c:1053 793 796 msgid "Hexadecimal digit A" 794 797 msgstr "Шестнадесетична цифра A" 795 798 796 #: ../gcalctool/calctool.c:106 1799 #: ../gcalctool/calctool.c:1064 797 800 msgid "B" 798 801 msgstr "B" 799 802 800 #: ../gcalctool/calctool.c:106 2803 #: ../gcalctool/calctool.c:1065 801 804 msgid "Hexadecimal digit B" 802 805 msgstr "Шестнадесетична цифра B" 803 806 804 #: ../gcalctool/calctool.c:107 3 ../gcalctool/gtk.c:1862807 #: ../gcalctool/calctool.c:1076 ../gcalctool/gtk.c:1908 805 808 msgid "C" 806 809 msgstr "C" 807 810 808 #: ../gcalctool/calctool.c:107 4811 #: ../gcalctool/calctool.c:1077 809 812 msgid "Hexadecimal digit C" 810 813 msgstr "Шестнадесетична цифра C" 811 814 812 #: ../gcalctool/calctool.c:108 5815 #: ../gcalctool/calctool.c:1088 813 816 msgid "Or" 814 817 msgstr "Или" 815 818 816 #: ../gcalctool/calctool.c:108 6819 #: ../gcalctool/calctool.c:1089 817 820 msgid "Bitwise OR" 818 821 msgstr "Двоично ИЛИ" 819 822 820 #: ../gcalctool/calctool.c:109 3823 #: ../gcalctool/calctool.c:1096 821 824 msgid " Or " 822 825 msgstr " Или " 823 826 824 #: ../gcalctool/calctool.c:1 097827 #: ../gcalctool/calctool.c:1100 825 828 msgid "And" 826 829 msgstr "И" 827 830 828 #: ../gcalctool/calctool.c:1 098831 #: ../gcalctool/calctool.c:1101 829 832 msgid "Bitwise AND [&]" 830 833 msgstr "Побитово И [&]" 831 834 832 #: ../gcalctool/calctool.c:110 5835 #: ../gcalctool/calctool.c:1108 833 836 msgid " And " 834 837 msgstr " И " 835 838 836 #: ../gcalctool/calctool.c:11 09839 #: ../gcalctool/calctool.c:1112 837 840 msgid "Not" 838 841 msgstr "Не" 839 842 840 #: ../gcalctool/calctool.c:111 0843 #: ../gcalctool/calctool.c:1113 841 844 msgid "Bitwise NOT [~]" 842 845 msgstr "Побитово НЕ [~]" 843 846 844 #: ../gcalctool/calctool.c:11 17847 #: ../gcalctool/calctool.c:1120 845 848 msgid "~" 846 849 msgstr "~" 847 850 848 #: ../gcalctool/calctool.c:112 1851 #: ../gcalctool/calctool.c:1124 849 852 msgid "Xor" 850 853 msgstr "Xor" 851 854 852 #: ../gcalctool/calctool.c:112 2855 #: ../gcalctool/calctool.c:1125 853 856 msgid "Bitwise XOR [x]" 854 857 msgstr "Побитово XOR [x]" 855 858 856 #: ../gcalctool/calctool.c:11 29859 #: ../gcalctool/calctool.c:1132 857 860 msgid " Xor " 858 861 msgstr " Xor " 859 862 860 #: ../gcalctool/calctool.c:113 3863 #: ../gcalctool/calctool.c:1136 861 864 msgid "Xnor" 862 865 msgstr "Xnor" 863 866 864 #: ../gcalctool/calctool.c:113 4867 #: ../gcalctool/calctool.c:1137 865 868 msgid "Bitwise XNOR [n]" 866 869 msgstr "Побитово XNOR [n]" 867 870 868 #: ../gcalctool/calctool.c:114 1871 #: ../gcalctool/calctool.c:1144 869 872 msgid " Xnor " 870 873 msgstr " Xnor " 871 874 872 #: ../gcalctool/calctool.c:126 1875 #: ../gcalctool/calctool.c:1263 873 876 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" 874 877 msgstr "Коефициент за конвертиране километър към миля" 875 878 876 #: ../gcalctool/calctool.c:126 2879 #: ../gcalctool/calctool.c:1264 877 880 msgid "square root of 2" 878 881 msgstr "корен квадратен от 2" 879 882 880 #: ../gcalctool/calctool.c:126 4883 #: ../gcalctool/calctool.c:1266 881 884 msgid "pi" 882 885 msgstr "пи" 883 886 884 #: ../gcalctool/calctool.c:126 5887 #: ../gcalctool/calctool.c:1267 885 888 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" 886 889 msgstr "Коефициент за конвертиране сантиметър към инч" 887 890 888 #: ../gcalctool/calctool.c:126 6891 #: ../gcalctool/calctool.c:1268 889 892 msgid "degrees in a radian" 890 893 msgstr "градуси в радиана" 891 894 892 #: ../gcalctool/calctool.c:126 7895 #: ../gcalctool/calctool.c:1269 893 896 msgid "2 ^ 20" 894 897 msgstr "2 на 20та" 895 898 896 #: ../gcalctool/calctool.c:12 68899 #: ../gcalctool/calctool.c:1270 897 900 msgid "Gram-to-ounce conversion factor" 898 901 msgstr "Коефициент за конвертиране грам към унция" 899 902 900 #: ../gcalctool/calctool.c:127 0903 #: ../gcalctool/calctool.c:1272 901 904 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" 902 905 msgstr "Коефициент за конвертиране на килоджаул към Британска топлинна единица" 903 906 904 #: ../gcalctool/calctool.c:127 2907 #: ../gcalctool/calctool.c:1274 905 908 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" 906 909 msgstr "Коефициент на конвертиране на кубичен сантиметър към кубичен инч" … … 909 912 #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. 910 913 #. 911 #: ../gcalctool/calctool.c:128 3 ../gcalctool/display.c:268914 #: ../gcalctool/calctool.c:1285 ../gcalctool/display.c:271 912 915 #: ../gcalctool/mp.c:1973 ../gcalctool/mpmath.c:432 ../gcalctool/mpmath.c:471 913 916 #: ../gcalctool/mpmath.c:526 … … 915 918 msgstr "Грешка" 916 919 917 #: ../gcalctool/functions.c:342 918 msgid "Previous expression" 919 msgstr "Предишен израз" 920 921 #: ../gcalctool/functions.c:425 920 #: ../gcalctool/functions.c:521 922 921 msgid "Invalid number for the current base" 923 922 msgstr "Невалидно число или цифра в текущата бройна система" 924 923 925 #: ../gcalctool/functions.c: 428924 #: ../gcalctool/functions.c:524 926 925 msgid "Too long number" 927 926 msgstr "Прекалено дълго число" 928 927 929 #: ../gcalctool/functions.c:431 928 #: ../gcalctool/functions.c:527 929 msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" 930 msgstr "Невалиден параметьр на побитова операция" 931 932 #: ../gcalctool/functions.c:530 930 933 msgid "Malformed expression" 931 934 msgstr "Неправилен израз" 932 935 933 #: ../gcalctool/functions.c:5 01936 #: ../gcalctool/functions.c:599 934 937 msgid "Error, operands must be integers" 935 938 msgstr "Грешка, операндите трябва да са цели числа" 936 939 937 #: ../gcalctool/functions.c: 657 ../gcalctool/functions.c:1035940 #: ../gcalctool/functions.c:756 ../gcalctool/functions.c:1137 938 941 msgid "No sane value to convert" 939 942 msgstr "Няма нормална стойност за конвертиране" 940 943 941 #: ../gcalctool/functions.c: 756 ../gcalctool/functions.c:1112942 #: ../gcalctool/functions.c:1 340944 #: ../gcalctool/functions.c:857 ../gcalctool/functions.c:1214 945 #: ../gcalctool/functions.c:1445 943 946 msgid "No sane value to store" 944 947 msgstr "Няма нормална стойност за запазване" 945 948 946 #: ../gcalctool/functions.c: 884949 #: ../gcalctool/functions.c:988 947 950 msgid "Malformed function" 948 951 msgstr "Неправилна функция" 949 952 950 #: ../gcalctool/functions.c:1 065953 #: ../gcalctool/functions.c:1167 951 954 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" 952 955 msgstr "Не е позволено да имате представка без оператор" 953 956 954 #: ../gcalctool/functions.c:1 089957 #: ../gcalctool/functions.c:1191 955 958 msgid "Malformed parenthesis expression" 956 959 msgstr "Неправилен израз в скобите" 957 960 958 #: ../gcalctool/functions.c:1 388961 #: ../gcalctool/functions.c:1492 959 962 msgid "Numeric stack error" 960 963 msgstr "Грешка в стека за чиска" 961 964 962 #: ../gcalctool/functions.c:1 409965 #: ../gcalctool/functions.c:1513 963 966 msgid "Operand stack error" 964 967 msgstr "Грешка в стека за операнди" … … 1029 1032 msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" 1030 1033 1031 #: ../gcalctool/gtk.c:23 61034 #: ../gcalctool/gtk.c:239 1032 1035 msgid "_Calculator" 1033 1036 msgstr "_Калкулатор" 1034 1037 1035 #: ../gcalctool/gtk.c:2 371038 #: ../gcalctool/gtk.c:240 1036 1039 msgid "_Edit" 1037 1040 msgstr "_Редактиране" 1038 1041 1039 #: ../gcalctool/gtk.c:2 381042 #: ../gcalctool/gtk.c:241 1040 1043 msgid "_View" 1041 1044 msgstr "_Изглед" 1042 1045 1043 #: ../gcalctool/gtk.c:2 391046 #: ../gcalctool/gtk.c:242 1044 1047 msgid "_Help" 1045 1048 msgstr "_Помощ" 1046 1049 1047 #: ../gcalctool/gtk.c:24 21050 #: ../gcalctool/gtk.c:245 1048 1051 msgid "Quit the calculator" 1049 1052 msgstr "Спиране на калкулатора" 1050 1053 1051 #: ../gcalctool/gtk.c:24 51054 #: ../gcalctool/gtk.c:248 1052 1055 msgid "Copy selection" 1053 1056 msgstr "Копиране на избраното" 1054 1057 1055 #: ../gcalctool/gtk.c:2 471058 #: ../gcalctool/gtk.c:250 1056 1059 msgid "Paste selection" 1057 1060 msgstr "Поставяне на избраното" 1058 1061 1059 #: ../gcalctool/gtk.c:2 481062 #: ../gcalctool/gtk.c:251 1060 1063 msgid "_Insert ASCII Value..." 1061 1064 msgstr "Вмъкване на стойност от ASCII..." 1062 1065 1063 #: ../gcalctool/gtk.c:2 491066 #: ../gcalctool/gtk.c:252 1064 1067 msgid "Insert ASCII value" 1065 1068 msgstr "Вмъкване на стойност от ASCII" 1066 1069 1067 1070 #: ../gcalctool/gtk.c:253 1071 msgid "_Undo" 1072 msgstr "_Отмяна" 1073 1074 #: ../gcalctool/gtk.c:254 1075 msgid "Undo" 1076 msgstr "Отмяна" 1077 1078 #: ../gcalctool/gtk.c:255 1079 msgid "_Redo" 1080 msgstr "По_втаряне" 1081 1082 #: ../gcalctool/gtk.c:256 1083 msgid "Redo" 1084 msgstr "Повтаряне" 1085 1086 #: ../gcalctool/gtk.c:261 1068 1087 msgid "Show help contents" 1069 1088 msgstr "Показване на съдържанието на помощта" 1070 1089 1071 #: ../gcalctool/gtk.c:2 561090 #: ../gcalctool/gtk.c:264 1072 1091 msgid "Show the About Gcalctool dialog" 1073 1092 msgstr "Показване на прозореца относно Gcaltool" 1074 1093 1075 #: ../gcalctool/gtk.c:2 58 ../gcalctool/gtk.c:2891094 #: ../gcalctool/gtk.c:266 ../gcalctool/gtk.c:297 1076 1095 msgid "_1 place" 1077 1096 msgstr "_1 място" 1078 1097 1079 #: ../gcalctool/gtk.c:2 59 ../gcalctool/gtk.c:2901098 #: ../gcalctool/gtk.c:267 ../gcalctool/gtk.c:298 1080 1099 msgid "1 place" 1081 1100 msgstr "1 място" 1082 1101 1083 #: ../gcalctool/gtk.c:26 0 ../gcalctool/gtk.c:2911102 #: ../gcalctool/gtk.c:268 ../gcalctool/gtk.c:299 1084 1103 msgid "_2 places" 1085 1104 msgstr "_2 места" 1086 1105 1087 #: ../gcalctool/gtk.c:26 1 ../gcalctool/gtk.c:2921106 #: ../gcalctool/gtk.c:269 ../gcalctool/gtk.c:300 1088 1107 msgid "2 places" 1089 1108 msgstr "2 места" 1090 1109 1091 #: ../gcalctool/gtk.c:2 62 ../gcalctool/gtk.c:2931110 #: ../gcalctool/gtk.c:270 ../gcalctool/gtk.c:301 1092 1111 msgid "_3 places" 1093 1112 msgstr "_3 места" 1094 1113 1095 #: ../gcalctool/gtk.c:2 63 ../gcalctool/gtk.c:2941114 #: ../gcalctool/gtk.c:271 ../gcalctool/gtk.c:302 1096 1115 msgid "3 places" 1097 1116 msgstr "3 места" 1098 1117 1099 #: ../gcalctool/gtk.c:2 64 ../gcalctool/gtk.c:2951118 #: ../gcalctool/gtk.c:272 ../gcalctool/gtk.c:303 1100 1119 msgid "_4 places" 1101 1120 msgstr "_4 места" 1102 1121 1103 #: ../gcalctool/gtk.c:2 65 ../gcalctool/gtk.c:2961122 #: ../gcalctool/gtk.c:273 ../gcalctool/gtk.c:304 1104 1123 msgid "4 places" 1105 1124 msgstr "4 места" 1106 1125 1107 #: ../gcalctool/gtk.c:2 66 ../gcalctool/gtk.c:2971126 #: ../gcalctool/gtk.c:274 ../gcalctool/gtk.c:305 1108 1127 msgid "_5 places" 1109 1128 msgstr "_5 места" 1110 1129 1111 #: ../gcalctool/gtk.c:2 67 ../gcalctool/gtk.c:2981130 #: ../gcalctool/gtk.c:275 ../gcalctool/gtk.c:306 1112 1131 msgid "5 places" 1113 1132 msgstr "5 места" 1114 1133 1115 #: ../gcalctool/gtk.c:2 68 ../gcalctool/gtk.c:2991134 #: ../gcalctool/gtk.c:276 ../gcalctool/gtk.c:307 1116 1135 msgid "_6 places" 1117 1136 msgstr "_6 места" 1118 1137 1119 #: ../gcalctool/gtk.c:2 69 ../gcalctool/gtk.c:3001138 #: ../gcalctool/gtk.c:277 ../gcalctool/gtk.c:308 1120 1139 msgid "6 places" 1121 1140 msgstr "6 места" 1122 1141 1123 #: ../gcalctool/gtk.c:27 0 ../gcalctool/gtk.c:3011142 #: ../gcalctool/gtk.c:278 ../gcalctool/gtk.c:309 1124 1143 msgid "_7 places" 1125 1144 msgstr "_7 места" 1126 1145 1127 #: ../gcalctool/gtk.c:27 1 ../gcalctool/gtk.c:3021146 #: ../gcalctool/gtk.c:279 ../gcalctool/gtk.c:310 1128 1147 msgid "7 places" 1129 1148 msgstr "7 места" 1130 1149 1131 #: ../gcalctool/gtk.c:2 72 ../gcalctool/gtk.c:3031150 #: ../gcalctool/gtk.c:280 ../gcalctool/gtk.c:311 1132 1151 msgid "_8 places" 1133 1152 msgstr "_8 места" 1134 1153 1135 #: ../gcalctool/gtk.c:2 73 ../gcalctool/gtk.c:3041154 #: ../gcalctool/gtk.c:281 ../gcalctool/gtk.c:312 1136 1155 msgid "8 places" 1137 1156 msgstr "8 места" 1138 1157 1139 #: ../gcalctool/gtk.c:2 74 ../gcalctool/gtk.c:3051158 #: ../gcalctool/gtk.c:282 ../gcalctool/gtk.c:313 1140 1159 msgid "_9 places" 1141 1160 msgstr "_9 места" 1142 1161 1143 #: ../gcalctool/gtk.c:2 75 ../gcalctool/gtk.c:3061162 #: ../gcalctool/gtk.c:283 ../gcalctool/gtk.c:314 1144 1163 msgid "9 places" 1145 1164 msgstr "9 места" 1146 1165 1147 #: ../gcalctool/gtk.c:2 76 ../gcalctool/gtk.c:277 ../gcalctool/gtk.c:3071148 #: ../gcalctool/gtk.c:3 081166 #: ../gcalctool/gtk.c:284 ../gcalctool/gtk.c:285 ../gcalctool/gtk.c:315 1167 #: ../gcalctool/gtk.c:316 1149 1168 msgid "10 places" 1150 1169 msgstr "10 места" 1151 1170 1152 #: ../gcalctool/gtk.c:2 78 ../gcalctool/gtk.c:279 ../gcalctool/gtk.c:3091153 #: ../gcalctool/gtk.c:31 01171 #: ../gcalctool/gtk.c:286 ../gcalctool/gtk.c:287 ../gcalctool/gtk.c:317 1172 #: ../gcalctool/gtk.c:318 1154 1173 msgid "11 places" 1155 1174 msgstr "11 места" 1156 1175 1157 #: ../gcalctool/gtk.c:28 0 ../gcalctool/gtk.c:281 ../gcalctool/gtk.c:3111158 #: ../gcalctool/gtk.c:3 121176 #: ../gcalctool/gtk.c:288 ../gcalctool/gtk.c:289 ../gcalctool/gtk.c:319 1177 #: ../gcalctool/gtk.c:320 1159 1178 msgid "12 places" 1160 1179 msgstr "12 места" 1161 1180 1162 #: ../gcalctool/gtk.c:2 82 ../gcalctool/gtk.c:283 ../gcalctool/gtk.c:3131163 #: ../gcalctool/gtk.c:3 141181 #: ../gcalctool/gtk.c:290 ../gcalctool/gtk.c:291 ../gcalctool/gtk.c:321 1182 #: ../gcalctool/gtk.c:322 1164 1183 msgid "13 places" 1165 1184 msgstr "13 места" 1166 1185 1167 #: ../gcalctool/gtk.c:2 84 ../gcalctool/gtk.c:285 ../gcalctool/gtk.c:3151168 #: ../gcalctool/gtk.c:3 161186 #: ../gcalctool/gtk.c:292 ../gcalctool/gtk.c:293 ../gcalctool/gtk.c:323 1187 #: ../gcalctool/gtk.c:324 1169 1188 msgid "14 places" 1170 1189 msgstr "14 места" 1171 1190 1172 #: ../gcalctool/gtk.c:2 86 ../gcalctool/gtk.c:287 ../gcalctool/gtk.c:3171173 #: ../gcalctool/gtk.c:3 181191 #: ../gcalctool/gtk.c:294 ../gcalctool/gtk.c:295 ../gcalctool/gtk.c:325 1192 #: ../gcalctool/gtk.c:326 1174 1193 msgid "15 places" 1175 1194 msgstr "15 места" 1176 1195 1177 #: ../gcalctool/gtk.c:3 22 ../gcalctool/gtk.c:3281196 #: ../gcalctool/gtk.c:330 ../gcalctool/gtk.c:336 1178 1197 msgid "Show _Trailing Zeroes" 1179 1198 msgstr "Показване на _крайните нули" 1180 1199 1181 #: ../gcalctool/gtk.c:3 23 ../gcalctool/gtk.c:3291200 #: ../gcalctool/gtk.c:331 ../gcalctool/gtk.c:337 1182 1201 msgid "Show trailing zeroes" 1183 1202 msgstr "Показване на крайните нули" 1184 1203 1185 #: ../gcalctool/gtk.c:3 241204 #: ../gcalctool/gtk.c:332 1186 1205 msgid "Show T_housands Separator" 1187 1206 msgstr "Показване на разделителя за _хилядите" 1188 1207 1189 #: ../gcalctool/gtk.c:3 251208 #: ../gcalctool/gtk.c:333 1190 1209 msgid "Show thousands separator" 1191 1210 msgstr "Показване на разделителя за хилядите" 1192 1211 1193 #: ../gcalctool/gtk.c:3 261212 #: ../gcalctool/gtk.c:334 1194 1213 msgid "_Memory Registers" 1195 1214 msgstr "Регистри на _паметта" 1196 1215 1197 #: ../gcalctool/gtk.c:3 271216 #: ../gcalctool/gtk.c:335 1198 1217 msgid "Show memory registers" 1199 1218 msgstr "Показване на регистрите на паметта" 1200 1219 1201 #: ../gcalctool/gtk.c:33 01220 #: ../gcalctool/gtk.c:338 1202 1221 msgid "_Use Arithmetic Precedence" 1203 1222 msgstr "_Използване на аритметичното предимство" 1204 1223 1205 #: ../gcalctool/gtk.c:33 11224 #: ../gcalctool/gtk.c:339 1206 1225 msgid "Use Arithmetic Precedence" 1207 1226 msgstr "Използване на аритметичното предимство" 1208 1227 1209 #: ../gcalctool/gtk.c:3 351228 #: ../gcalctool/gtk.c:343 1210 1229 msgid "_0 significant places" 1211 1230 msgstr "_0 значещи цифри" 1212 1231 1213 #: ../gcalctool/gtk.c:3 361232 #: ../gcalctool/gtk.c:344 1214 1233 msgid "0 significant places" 1215 1234 msgstr "0 значещи цифри" 1216 1235 1217 #: ../gcalctool/gtk.c:3 371236 #: ../gcalctool/gtk.c:345 1218 1237 msgid "_1 significant place" 1219 1238 msgstr "_1 значеща цифра" 1220 1239 1221 #: ../gcalctool/gtk.c:3 381240 #: ../gcalctool/gtk.c:346 1222 1241 msgid "1 significant place" 1223 1242 msgstr "1 значеща цифра" 1224 1243 1225 #: ../gcalctool/gtk.c:3 391244 #: ../gcalctool/gtk.c:347 1226 1245 msgid "_2 significant places" 1227 1246 msgstr "_2 значещи цифри" 1228 1247 1229 #: ../gcalctool/gtk.c:34 01248 #: ../gcalctool/gtk.c:348 1230 1249 msgid "2 significant places" 1231 1250 msgstr "2 значещи цифри" 1232 1251 1233 #: ../gcalctool/gtk.c:34 11252 #: ../gcalctool/gtk.c:349 1234 1253 msgid "_3 significant places" 1235 1254 msgstr "3 значещи цифри" 1236 1255 1237 #: ../gcalctool/gtk.c:3 421256 #: ../gcalctool/gtk.c:350 1238 1257 msgid "3 significant places" 1239 1258 msgstr "3 значещи цифри" 1240 1259 1241 #: ../gcalctool/gtk.c:3 431260 #: ../gcalctool/gtk.c:351 1242 1261 msgid "_4 significant places" 1243 1262 msgstr "4 значещи цифри" 1244 1263 1245 #: ../gcalctool/gtk.c:3 441264 #: ../gcalctool/gtk.c:352 1246 1265 msgid "4 significant places" 1247 1266 msgstr "4 значещи цифри" 1248 1267 1249 #: ../gcalctool/gtk.c:3 451268 #: ../gcalctool/gtk.c:353 1250 1269 msgid "_5 significant places" 1251 1270 msgstr "5 значещи цифри" 1252 1271 1253 #: ../gcalctool/gtk.c:3 461272 #: ../gcalctool/gtk.c:354 1254 1273 msgid "5 significant places" 1255 1274 msgstr "5 значещи цифри" 1256 1275 1257 #: ../gcalctool/gtk.c:3 471276 #: ../gcalctool/gtk.c:355 1258 1277 msgid "_6 significant places" 1259 1278 msgstr "6 значещи цифри" 1260 1279 1261 #: ../gcalctool/gtk.c:3 481280 #: ../gcalctool/gtk.c:356 1262 1281 msgid "6 significant places" 1263 1282 msgstr "6 значещи цифри" 1264 1283 1265 #: ../gcalctool/gtk.c:3 491284 #: ../gcalctool/gtk.c:357 1266 1285 msgid "_7 significant places" 1267 1286 msgstr "7 значещи цифри" 1268 1287 1269 #: ../gcalctool/gtk.c:35 01288 #: ../gcalctool/gtk.c:358 1270 1289 msgid "7 significant places" 1271 1290 msgstr "7 значещи цифри" 1272 1291 1273 #: ../gcalctool/gtk.c:35 11292 #: ../gcalctool/gtk.c:359 1274 1293 msgid "_8 significant places" 1275 1294 msgstr "8 значещи цифри" 1276 1295 1277 #: ../gcalctool/gtk.c:3 521296 #: ../gcalctool/gtk.c:360 1278 1297 msgid "8 significant places" 1279 1298 msgstr "8 значещи цифри" 1280 1299 1281 #: ../gcalctool/gtk.c:3 531300 #: ../gcalctool/gtk.c:361 1282 1301 msgid "_9 significant places" 1283 1302 msgstr "9 значещи цифри" 1284 1303 1285 #: ../gcalctool/gtk.c:3 541304 #: ../gcalctool/gtk.c:362 1286 1305 msgid "9 significant places" 1287 1306 msgstr "9 значещи цифри" 1288 1307 1289 #: ../gcalctool/gtk.c:3 551308 #: ../gcalctool/gtk.c:363 1290 1309 msgid "_Other (10) ..." 1291 1310 msgstr "_Други (10) ..." 1292 1311 1293 #: ../gcalctool/gtk.c:3 561312 #: ../gcalctool/gtk.c:364 1294 1313 msgid "Set other precision" 1295 1314 msgstr "Настройване на друга точност на резултата" 1296 1315 1297 #: ../gcalctool/gtk.c:36 01316 #: ../gcalctool/gtk.c:368 1298 1317 msgid "_Basic" 1299 1318 msgstr "_Основен режим" 1300 1319 1301 #: ../gcalctool/gtk.c:3 621320 #: ../gcalctool/gtk.c:370 1302 1321 msgid "_Advanced" 1303 1322 msgstr "_Разширен режим" 1304 1323 1305 #: ../gcalctool/gtk.c:3 641324 #: ../gcalctool/gtk.c:372 1306 1325 msgid "_Financial" 1307 1326 msgstr "_Финансов режим" 1308 1327 1309 #: ../gcalctool/gtk.c:3 661328 #: ../gcalctool/gtk.c:374 1310 1329 msgid "_Scientific" 1311 1330 msgstr "_Научен режим" 1312 1331 1313 #: ../gcalctool/gtk.c:5 261332 #: ../gcalctool/gtk.c:536 1314 1333 msgid "translator-credits" 1315 1334 msgstr "" … … 1322 1341 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 1323 1342 1324 #: ../gcalctool/gtk.c:529 1343 #: ../gcalctool/gtk.c:539 1344 msgid "" 1345 "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 1346 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 1347 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 1348 "(at your option) any later version.\n" 1349 msgstr "" 1350 "Gcalctool е свободен софтуер; можете да го разпространявате и/или " 1351 "променяте \n" 1352 "под същите условия на лиценза Гну Общ Публичен Лиценз както е публикуван от\n" 1353 "Free Software Foundation; или версия 2 на същия Лиценз, или (по ваш избор)\n" 1354 "всяка по-нова версия.\n" 1355 1356 #: ../gcalctool/gtk.c:543 1357 msgid "" 1358 "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" 1359 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 1360 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" 1361 "GNU General Public License for more details.\n" 1362 msgstr "" 1363 "Gcalctool се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но БЕЗ НИКАКВИ\n" 1364 "ГАРАНЦИИ, дори и косвените за ПРОДАЖБА или СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И ДА Е\n" 1365 "УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия публичен лиценз на ГНУ.\n" 1366 1367 #: ../gcalctool/gtk.c:547 1368 msgid "" 1369 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 1370 "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" 1371 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" 1372 msgstr "" 1373 "Заедно с Gcalctool трябва да сте получили копие на лиценза Общ публичен\n" 1374 "лиценз на ГНУ. Ако не сте, пишете на Free Software Foundation, Inc.\n" 1375 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" 1376 1377 #: ../gcalctool/gtk.c:558 1325 1378 msgid "Gcalctool" 1326 1379 msgstr "Gcalctool" 1327 1380 1328 #: ../gcalctool/gtk.c:532 1381 #: ../gcalctool/gtk.c:560 1382 msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors" 1383 msgstr "Авторски права: © 1987-2006 Авторите на Gcalctool" 1384 1385 #: ../gcalctool/gtk.c:562 1329 1386 msgid "Calculator with financial and scientific modes." 1330 1387 msgstr "Калкулатор с финансов и научен режим" 1331 1388 1332 #: ../gcalctool/gtk.c: 7871389 #: ../gcalctool/gtk.c:820 1333 1390 msgid "Insert ASCII Value" 1334 1391 msgstr "Вмъкване на стойност от ASCII" 1335 1392 1336 #: ../gcalctool/gtk.c:8 021393 #: ../gcalctool/gtk.c:835 1337 1394 msgid "Ch_aracter:" 1338 1395 msgstr "_Символ:" 1339 1396 1340 #: ../gcalctool/gtk.c:8 271397 #: ../gcalctool/gtk.c:860 1341 1398 msgid "_Insert" 1342 1399 msgstr "_Вмъкване" 1343 1400 1344 #: ../gcalctool/gtk.c:9 061401 #: ../gcalctool/gtk.c:939 1345 1402 msgid "Edit Constants" 1346 1403 msgstr "Редактиране на константи" 1347 1404 1348 #: ../gcalctool/gtk.c:9 061405 #: ../gcalctool/gtk.c:939 1349 1406 msgid "Edit Functions" 1350 1407 msgstr "Редактиране на функции" 1351 1408 1352 #: ../gcalctool/gtk.c:9 301409 #: ../gcalctool/gtk.c:963 1353 1410 msgid "Note:" 1354 1411 msgstr "Бележка:" 1355 1412 1356 #: ../gcalctool/gtk.c:9 311413 #: ../gcalctool/gtk.c:964 1357 1414 msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." 1358 1415 msgstr "Всички константни стойности са указани в десетичната бройна система." 1359 1416 1360 #: ../gcalctool/gtk.c:9 411417 #: ../gcalctool/gtk.c:974 1361 1418 msgid "Click a _value or description to edit it:" 1362 1419 msgstr "Натиснете някоя стойност или описание, за да ги редактирате:" 1363 1420 1364 #: ../gcalctool/gtk.c:9 641421 #: ../gcalctool/gtk.c:997 1365 1422 msgid "No." 1366 1423 msgstr "№" 1367 1424 1368 #: ../gcalctool/gtk.c:9 661425 #: ../gcalctool/gtk.c:999 1369 1426 msgid "Value" 1370 1427 msgstr "Стойност" 1371 1428 1372 #: ../gcalctool/gtk.c: 9681429 #: ../gcalctool/gtk.c:1001 1373 1430 msgid "Description" 1374 1431 msgstr "Описание" 1375 1432 1376 #: ../gcalctool/gtk.c:1 0781433 #: ../gcalctool/gtk.c:1111 1377 1434 msgid "_Do not warn me again" 1378 1435 msgstr "_Без повече предупреждения" 1379 1436 1380 #: ../gcalctool/gtk.c:1 0841437 #: ../gcalctool/gtk.c:1117 1381 1438 msgid "" 1382 1439 "<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n" … … 1390 1447 "установява да е десетична." 1391 1448 1392 #: ../gcalctool/gtk.c:11 231449 #: ../gcalctool/gtk.c:1156 1393 1450 msgid "C_hange Mode" 1394 1451 msgstr "_Смяна на режима" 1395 1452 1396 #: ../gcalctool/gtk.c:11 601453 #: ../gcalctool/gtk.c:1193 1397 1454 msgid "Set Precision" 1398 1455 msgstr "Настройване на точност" 1399 1456 1400 #: ../gcalctool/gtk.c:1 1751457 #: ../gcalctool/gtk.c:1208 1401 1458 msgid "Significant _places:" 1402 1459 msgstr "значещи цифри:" 1403 1460 1404 #: ../gcalctool/gtk.c:12 011461 #: ../gcalctool/gtk.c:1234 1405 1462 msgid "_Set" 1406 1463 msgstr "_Set" 1407 1464 1408 #: ../gcalctool/gtk.c:14 18 ../gcalctool/gtk.c:1420 ../gcalctool.desktop.in.h:11465 #: ../gcalctool/gtk.c:1458 ../gcalctool/gtk.c:1460 ../gcalctool.desktop.in.h:1 1409 1466 msgid "Calculator" 1410 1467 msgstr "Калкулатор" … … 1412 1469 #. translators: R is the short form of register used inter alia 1413 1470 #. in popup menus 1414 #: ../gcalctool/gtk.c:16 15 ../gcalctool/gtk.c:17611471 #: ../gcalctool/gtk.c:1659 ../gcalctool/gtk.c:1803 1415 1472 msgid "R" 1416 1473 msgstr "R" 1417 1474 1418 1475 #. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. 1419 #: ../gcalctool/gtk.c:1 6831476 #: ../gcalctool/gtk.c:1727 1420 1477 msgid "_Inv" 1421 1478 msgstr "_Инв" 1422 1479 1423 #: ../gcalctool/gtk.c:1 6911480 #: ../gcalctool/gtk.c:1735 1424 1481 msgid "H_yp" 1425 1482 msgstr "Х_ип" 1426 1483 1427 #: ../gcalctool/gtk.c:17 511484 #: ../gcalctool/gtk.c:1794 1428 1485 msgid "Memory Registers" 1429 1486 msgstr "Паметови регистри" 1430 1487 1431 #: ../gcalctool/gtk.c:18 511488 #: ../gcalctool/gtk.c:1897 1432 1489 msgid "Edit Constants..." 1433 1490 msgstr "Редактиране на константи..." 1434 1491 1435 #: ../gcalctool/gtk.c:18 511492 #: ../gcalctool/gtk.c:1897 1436 1493 msgid "Edit Functions..." 1437 1494 msgstr "Редактиране на функции..." 1438 1495 1439 #: ../gcalctool/gtk.c:20 201496 #: ../gcalctool/gtk.c:2066 1440 1497 msgid "Clipboard contained malformed calculation" 1441 1498 msgstr "Буферът за обмен съдържа неправилен израз" 1442 1499 1443 #: ../gcalctool/gtk.c:2 2991500 #: ../gcalctool/gtk.c:2345 1444 1501 #, c-format 1445 1502 msgid "Other (%d) ..." 1446 1503 msgstr "Друго (%d) ..." 1447 1504 1448 #: ../gcalctool/gtk.c:23 101505 #: ../gcalctool/gtk.c:2356 1449 1506 #, c-format 1450 1507 msgid "" … … 1454 1511 "цифри. [a]" 1455 1512 1456 #: ../gcalctool/gtk.c:25 421513 #: ../gcalctool/gtk.c:2588 1457 1514 msgid "Activated no operator precedence mode" 1458 1515 msgstr "Активиран режим без предимство на операторите" 1459 1516 1460 #: ../gcalctool/gtk.c:25 521517 #: ../gcalctool/gtk.c:2598 1461 1518 msgid "Activated expression mode with operator precedence" 1462 1519 msgstr "Активиран режим с предимство на операторите" 1463 1520 1464 #: ../gcalctool/gtk.c:2 8461521 #: ../gcalctool/gtk.c:2905 1465 1522 msgid "Accuracy value out of range" 1466 1523 msgstr "Точността е извън допустимите стойности"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)