Ignore:
Timestamp:
Mar 5, 2006, 1:50:08 PM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Подадено. Dasher е подаден и в HEAD.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/sound-juicer.HEAD.bg.po

    r538 r580  
    1111"Project-Id-Version: sound juicer\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2006-02-12 19:24+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2006-02-12 19:24+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2006-03-05 13:37+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2006-03-05 13:42+0200\n"
    1515"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    3333
    3434#: ../data/sound-juicer.glade.h:1
    35 msgid "<b>Artist:</b>"
    36 msgstr "<b>Изпълнител:</b>"
    37 
    38 #: ../data/sound-juicer.glade.h:2
    3935msgid "<b>Device</b>"
    4036msgstr "<b>Устройство</b>"
    4137
    42 #: ../data/sound-juicer.glade.h:3
     38#: ../data/sound-juicer.glade.h:2
    4339msgid "<b>Duration:</b>"
    4440msgstr "<b>Продължителност:</b>"
    4541
    46 #: ../data/sound-juicer.glade.h:4
     42#: ../data/sound-juicer.glade.h:3
    4743msgid "<b>Format</b>"
    4844msgstr "<b>Формат</b>"
    4945
    50 #: ../data/sound-juicer.glade.h:5
    51 msgid "<b>Genre:</b>"
    52 msgstr "<b>Жанр:</b>"
    53 
    54 #: ../data/sound-juicer.glade.h:6
     46#: ../data/sound-juicer.glade.h:4
    5547msgid "<b>Music Folder</b>"
    5648msgstr "<b>Папка за запазване на извлечените файлове</b>"
    5749
    58 #: ../data/sound-juicer.glade.h:7
    59 msgid "<b>Title:</b>"
    60 msgstr "<b>Заглавие:</b>"
    61 
    62 #: ../data/sound-juicer.glade.h:8
     50#: ../data/sound-juicer.glade.h:5
    6351msgid "<b>Track Names</b>"
    6452msgstr "<b>Имена на песните</b>"
    6553
     54#: ../data/sound-juicer.glade.h:6
     55msgid "<b>_Artist:</b>"
     56msgstr "<b>_Изпълнител:</b>"
     57
     58#: ../data/sound-juicer.glade.h:7
     59msgid "<b>_Genre:</b>"
     60msgstr "<b>_Жанр:</b>"
     61
     62#: ../data/sound-juicer.glade.h:8
     63msgid "<b>_Title:</b>"
     64msgstr "<b>_Заглавие:</b>"
     65
    6666#: ../data/sound-juicer.glade.h:9
    67 msgid "<i>path_example_label</i>"
    68 msgstr "<i>path_example_label</i>"
    69 
    70 #: ../data/sound-juicer.glade.h:10
    7167msgid "CD _drive:"
    7268msgstr "CD _устройство:"
    7369
    74 #: ../data/sound-juicer.glade.h:11
     70#: ../data/sound-juicer.glade.h:10
    7571msgid "E_ject"
    7672msgstr "Из_важдане"
    7773
     74#: ../data/sound-juicer.glade.h:11
     75msgid "Edit _Profiles..."
     76msgstr "Редактиране на _профилите..."
     77
    7878#: ../data/sound-juicer.glade.h:12
    79 msgid "Edit _Profiles"
    80 msgstr "Редактиране на _профилите"
    81 
    82 #: ../data/sound-juicer.glade.h:13
    83 msgid "Example Path:"
    84 msgstr "Примерен път:"
    85 
    86 #: ../data/sound-juicer.glade.h:14
    8779msgid "File _name:"
    8880msgstr "Файлово _име:"
    8981
    90 #: ../data/sound-juicer.glade.h:15
     82#: ../data/sound-juicer.glade.h:13
    9183msgid "Folder hie_rarchy:"
    9284msgstr "Йе_рархия на папките:"
    9385
    94 #: ../data/sound-juicer.glade.h:16
     86#: ../data/sound-juicer.glade.h:14
    9587msgid "Multiple Albums Found"
    9688msgstr "Открити са множество албуми"
    9789
    98 #: ../data/sound-juicer.glade.h:17
     90#: ../data/sound-juicer.glade.h:15
    9991msgid "O_utput Format:"
    10092msgstr "_Изходен формат:"
    10193
    102 #: ../data/sound-juicer.glade.h:18
     94#: ../data/sound-juicer.glade.h:16
    10395msgid "Pre_vious Track"
    10496msgstr "_Предишна песен"
    10597
    106 #: ../data/sound-juicer.glade.h:19
     98#: ../data/sound-juicer.glade.h:17
    10799msgid "Preferences"
    108100msgstr "Настройки"
    109101
    110 #: ../data/sound-juicer.glade.h:20
     102#: ../data/sound-juicer.glade.h:18
    111103msgid "Select A Folder"
    112104msgstr "Избор на папка"
    113105
    114 #: ../data/sound-juicer.glade.h:21
     106#: ../data/sound-juicer.glade.h:19
    115107msgid "Skip to the next track"
    116108msgstr "Прескачане към следващата песен"
    117109
    118 #: ../data/sound-juicer.glade.h:22
     110#: ../data/sound-juicer.glade.h:20
    119111msgid "Skip to the previous track"
    120112msgstr "Прескачане към предишната песен"
    121113
    122 #: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-about.c:52
    123 #: ../src/sj-extractor.c:509 ../src/sj-main.c:165 ../src/sj-main.c:167
     114#: ../data/sound-juicer.glade.h:21 ../src/sj-about.c:54
     115#: ../src/sj-extractor.c:442 ../src/sj-main.c:165 ../src/sj-main.c:167
    124116#: ../src/sj-main.c:1233
    125117msgid "Sound Juicer"
    126118msgstr "Извличане на песни от музикални дискове"
    127119
    128 #: ../data/sound-juicer.glade.h:24
     120#: ../data/sound-juicer.glade.h:22
    129121msgid ""
    130122"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
     
    134126"натиснете <i>Продължаване</i>."
    135127
    136 #: ../data/sound-juicer.glade.h:25
     128#: ../data/sound-juicer.glade.h:23
    137129msgid "_Contents"
    138130msgstr "_Ръководство"
    139131
    140 #: ../data/sound-juicer.glade.h:26 ../src/sj-main.c:229
     132#: ../data/sound-juicer.glade.h:24 ../src/sj-main.c:229
    141133msgid "_Continue"
    142134msgstr "Про_дължаване"
    143135
    144 #: ../data/sound-juicer.glade.h:27
     136#: ../data/sound-juicer.glade.h:25
    145137msgid "_Deselect All"
    146138msgstr "Пре_махване на избора от всички"
    147139
    148 #: ../data/sound-juicer.glade.h:28
     140#: ../data/sound-juicer.glade.h:26
    149141msgid "_Disc"
    150142msgstr "_Диск"
    151143
    152 #: ../data/sound-juicer.glade.h:29
     144#: ../data/sound-juicer.glade.h:27
    153145msgid "_Edit"
    154146msgstr "_Редактиране"
    155147
    156 #: ../data/sound-juicer.glade.h:30
     148#: ../data/sound-juicer.glade.h:28
    157149msgid "_Eject when finished"
    158150msgstr "_Изваждане на CD-то, след приключване"
    159151
    160 #: ../data/sound-juicer.glade.h:31
     152#: ../data/sound-juicer.glade.h:29
    161153msgid "_Folder:"
    162154msgstr "_Папка:"
    163155
    164 #: ../data/sound-juicer.glade.h:32
     156#: ../data/sound-juicer.glade.h:30
    165157msgid "_Help"
    166158msgstr "_Помощ"
    167159
    168 #: ../data/sound-juicer.glade.h:33
     160#: ../data/sound-juicer.glade.h:31
    169161msgid "_Next Track"
    170162msgstr "_Следваща песен"
    171163
    172 #: ../data/sound-juicer.glade.h:34
     164#: ../data/sound-juicer.glade.h:32
    173165msgid "_Play / Pause"
    174166msgstr "С_лушане / пауза"
    175167
    176 #: ../data/sound-juicer.glade.h:35
    177 msgid "_Re-read"
    178 msgstr "Четене _отново"
    179 
    180 #: ../data/sound-juicer.glade.h:36
     168#: ../data/sound-juicer.glade.h:33
     169msgid "_Re-read Disc"
     170msgstr "Препро_читане на диска"
     171
     172#: ../data/sound-juicer.glade.h:34
    181173msgid "_Select All"
    182174msgstr "_Избиране на всичко"
    183175
    184 #: ../data/sound-juicer.glade.h:37
     176#: ../data/sound-juicer.glade.h:35
    185177msgid "_Strip special characters"
    186178msgstr "_Премахване на специалните символи"
    187179
    188 #: ../data/sound-juicer.glade.h:38
    189 msgid "_Submit..."
    190 msgstr "_Подаване..."
    191 
    192 #: ../data/sound-juicer.glade.h:39
    193 msgid "label"
    194 msgstr "етикет"
     180#: ../data/sound-juicer.glade.h:36
     181msgid "_Submit Track Names..."
     182msgstr "_Подаване на имената..."
    195183
    196184#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
     
    295283msgstr "Всички следващи грешки се показват само на терминал."
    296284
    297 #: ../src/sj-about.c:53
     285#: ../src/sj-about.c:55
    298286msgid "An Audio CD Extractor"
    299287msgstr "Програма за извличане на музика от музикални дискове"
     
    303291#. * up in the "about" box
    304292#.
    305 #: ../src/sj-about.c:62
     293#: ../src/sj-about.c:64
    306294msgid "translator-credits"
    307295msgstr ""
     
    312300"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    313301
    314 #: ../src/sj-extracting.c:207
     302#: ../src/sj-extracting.c:214
    315303#, c-format
    316304msgid ""
     
    321309"Искате ли да пропуснете тази песен или да я презапишете?"
    322310
    323 #: ../src/sj-extracting.c:211
     311#: ../src/sj-extracting.c:218
    324312msgid "_Skip"
    325313msgstr "Проп_ускане"
    326314
    327 #: ../src/sj-extracting.c:212
     315#: ../src/sj-extracting.c:219
    328316msgid "_Overwrite"
    329317msgstr "П_резаписване"
    330318
    331319#. Display a nice dialog
    332 #: ../src/sj-extracting.c:274 ../src/sj-extracting.c:309
    333 #: ../src/sj-extracting.c:519
     320#: ../src/sj-extracting.c:281 ../src/sj-extracting.c:316
     321#: ../src/sj-extracting.c:522
    334322#, c-format
    335323msgid ""
     
    340328"Причина: %s"
    341329
    342 #: ../src/sj-extracting.c:359
    343 #, c-format
    344 msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fx)"
    345 msgstr "Оставащо време: %d:%02d (%0.1fx)"
    346 
    347 #: ../src/sj-extracting.c:361
     330#: ../src/sj-extracting.c:366
     331#, c-format
     332msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1f×)"
     333msgstr "Приблизително оставащо време: %d:%02d (при %0.1fx)"
     334
     335#: ../src/sj-extracting.c:368
    348336msgid "Estimated time left: unknown"
    349337msgstr "Оставащо време: неизвестно"
    350338
    351339#. TODO: need to have a better message here
    352 #: ../src/sj-extracting.c:457
     340#: ../src/sj-extracting.c:463
    353341msgid "The tracks have been copied successfully."
    354342msgstr "Песните бяха копирани успешно."
    355343
    356 #: ../src/sj-extracting.c:462
     344#: ../src/sj-extracting.c:468
    357345msgid "_Eject"
    358346msgstr "_Изваждане"
     
    366354msgstr "Аудио профилът към GNOME, използван при кодиране на звук"
    367355
    368 #: ../src/sj-extractor.c:345
    369 msgid "Could not create GStreamer cdparanoia reader"
    370 msgstr "Не може да се създаде GStreamer cdparanoia четец"
    371 
    372 #: ../src/sj-extractor.c:365
     356#: ../src/sj-extractor.c:276
     357msgid "Could not create GStreamer CD reader"
     358msgstr "Не може да се създаде четец на CD на GStreamer"
     359
     360#: ../src/sj-extractor.c:298
    373361#, c-format
    374362msgid "Could not create GStreamer encoders for %s"
    375363msgstr "Не може да се създаде кодер на GStreamer за %s"
    376364
    377 #: ../src/sj-extractor.c:376
     365#: ../src/sj-extractor.c:309
    378366msgid "Could not create GStreamer file output"
    379367msgstr "Не може да се създаде файлов изход на GStreamer "
    380368
    381 #: ../src/sj-extractor.c:410
     369#: ../src/sj-extractor.c:321
     370msgid "Could not link pipeline"
     371msgstr "Не може да се осъществи връзка с конвейер"
     372
     373#: ../src/sj-extractor.c:343
    382374msgid "Could not get current track position"
    383375msgstr "Не може да се вземе текущата позиция на песента"
    384376
    385 #: ../src/sj-extractor.c:437
     377#: ../src/sj-extractor.c:370
    386378msgid ""
    387379"Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors."
     
    390382"си конзолата за грешки."
    391383
    392 #: ../src/sj-extractor.c:582
     384#: ../src/sj-extractor.c:515
    393385msgid "Could not get track start position"
    394386msgstr "Не може да се вземе стартовата позиция на песента"
    395387
    396 #: ../src/sj-extractor.c:614
     388#: ../src/sj-extractor.c:547
    397389msgid "The plugin necessary for CD access was not found"
    398390msgstr "Приставката нужна за достъп до CD-то не беше открита"
    399391
    400 #: ../src/sj-extractor.c:622
     392#: ../src/sj-extractor.c:555
    401393msgid "The plugin necessary for file access was not found"
    402394msgstr "Приставката нужна за достъп до файловете не беше открита"
     
    541533msgstr "Не може да се създаде MusicBrainz клиента"
    542534
    543 #: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:220 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:475
     535#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:221 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:487
    544536#, c-format
    545537msgid "Cannot read CD: %s"
    546538msgstr "Дискът не може да бъде прочетен: %s"
    547539
    548 #: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:227 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:514
     540#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:228 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:526
    549541msgid "Unknown Artist"
    550542msgstr "Неизвестен изпълнител"
    551543
    552 #: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:228 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:527
     544#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:229 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:539
    553545msgid "Unknown Title"
    554546msgstr "Неизвестно заглавие"
    555547
    556 #: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:234
     548#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:235
    557549#, c-format
    558550msgid "Track %d"
    559551msgstr "Песен %d"
    560552
    561 #: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:262
     553#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:263
    562554msgid ""
    563555"MusicBrainz metadata object is not valid. This is bad, check your console "
     
    567559"конзолата за грешки."
    568560
    569 #: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:417 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:424
    570 #: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:434
     561#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:429 ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:436
     562#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:446
    571563#, c-format
    572564msgid "This CD could not be queried: %s\n"
    573565msgstr "Дискът не може да бъде заявен: %s\n"
    574566
    575 #: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:469
     567#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:481
    576568#, c-format
    577569msgid "Device '%s' does not contain any media"
    578570msgstr "Устройството „%s“ не съдържа носител"
    579571
    580 #: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:472
     572#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:484
    581573#, c-format
    582574msgid ""
     
    586578"устройството."
    587579
    588 #: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:508
     580#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:520
    589581msgid "Various"
    590582msgstr "Различни изпълнители"
    591583
    592 #: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:552
     584#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:564
    593585msgid "Incomplete metadata for this CD"
    594586msgstr "Мета-данните за това CD са незавършени."
    595587
    596 #: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:643
     588#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:655
    597589msgid "Could not create CD lookup thread"
    598590msgstr "Нишката за преглед на CD-то не може да бъде създадена"
     
    642634msgstr "Изпълнител на песен (подредим), заглавие на албум"
    643635
    644 #: ../src/sj-prefs.c:56 ../src/sj-prefs.c:202
     636#: ../src/sj-prefs.c:56
    645637msgid "Album Title"
    646638msgstr "Заглавие на албума"
    647639
    648 #. title
    649 #: ../src/sj-prefs.c:57 ../src/sj-prefs.c:203
     640#: ../src/sj-prefs.c:57
    650641msgid "Album Artist"
    651642msgstr "Изпълнител на албума"
     
    671662msgstr "Номер - заглавие"
    672663
    673 #. album
    674 #. track number
    675 #: ../src/sj-prefs.c:67 ../src/sj-prefs.c:215
     664#: ../src/sj-prefs.c:67
    676665msgid "Track Title"
    677666msgstr "Заглавие на песен"
     
    693682msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
    694683msgstr "Номер - Изпълнител на песента - заглавие на песента(само малки букви)"
    695 
    696 #. artist
    697 #: ../src/sj-prefs.c:204
    698 msgid "Album Artist's Sortable Name"
    699 msgstr "Подредимо име на изпълнителя на албум"
    700 
    701 #. title
    702 #: ../src/sj-prefs.c:216
    703 msgid "Track Artist"
    704 msgstr "Изпълнител на песен"
    705 
    706 #. artist
    707 #: ../src/sj-prefs.c:217
    708 msgid "Track Artist's Sortable Name"
    709 msgstr "Подредимо име на изпълнителя на песента"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.