Changeset 711


Ignore:
Timestamp:
Jul 7, 2006, 1:06:41 PM (15 years ago)
Author:
zbrox
Message:

gnome-system-tools (head) slight edition

  • съвсем леки промени, не е за мен това обновяване :)
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gnome-system-monitor.HEAD.bg.po

    r632 r711  
    99"Project-Id-Version: procman\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2006-03-03 15:45+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2006-03-03 15:46+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2006-07-07 08:07+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2006-07-07 12:58+0300\n"
    1313"Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
    1919
    2020#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.c:164
    21 #: ../src/interface.c:666
     21#: ../src/interface.c:666 ../src/procman.c:696
    2222msgid "System Monitor"
    2323msgstr "Наблюдение на системата"
     
    3737"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    3838
    39 #: ../src/disks.c:204 ../src/memmaps.c:302
     39#: ../src/disks.c:238 ../src/memmaps.c:302
    4040msgid "Device"
    4141msgstr "Устройство"
    4242
    43 #: ../src/disks.c:205
     43#: ../src/disks.c:239
    4444msgid "Directory"
    4545msgstr "Папка"
    4646
    47 #: ../src/disks.c:206 ../src/openfiles.c:232
     47#: ../src/disks.c:240 ../src/openfiles.c:232
    4848msgid "Type"
    4949msgstr "Тип"
    5050
    51 #: ../src/disks.c:207
     51#: ../src/disks.c:241
    5252msgid "Total"
    5353msgstr "Общо"
    5454
    55 #: ../src/disks.c:208
     55#: ../src/disks.c:242
    5656msgid "Free"
    5757msgstr "Свободно"
    5858
    59 #: ../src/disks.c:209
     59#: ../src/disks.c:243
    6060msgid "Available"
    6161msgstr "Налични"
    6262
    63 #: ../src/disks.c:210
     63#: ../src/disks.c:244
    6464msgid "Used"
    6565msgstr "Използвано"
    6666
    67 #: ../src/disks.c:217 ../src/interface.c:745 ../src/procdialogs.c:770
     67#: ../src/disks.c:251 ../src/interface.c:745 ../src/procdialogs.c:770
    6868#: ../src/procdialogs.c:774
    6969msgid "Devices"
     
    188188msgstr "Ширина на основния прозорец"
    189189
    190 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
     190#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
     191#, no-c-format
     192msgid "Process CPU % column saved width"
     193msgstr ""
     194
     195#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
     196msgid "Process CPU time column saved width"
     197msgstr ""
     198
     199#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:17
     200msgid "Process PID column saved width"
     201msgstr ""
     202
     203#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
     204msgid "Process SELinux security context column saved width"
     205msgstr ""
     206
     207#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
     208msgid "Process X server memory column saved width"
     209msgstr ""
     210
     211#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
     212msgid "Process arguments column saved width"
     213msgstr ""
     214
     215#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
     216msgid "Process estimated memory usage column saved width"
     217msgstr ""
     218
     219#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
     220msgid "Process name column saved width"
     221msgstr ""
     222
     223#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
     224msgid "Process nice column saved width"
     225msgstr ""
     226
     227#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
     228msgid "Process owner column saved width"
     229msgstr ""
     230
     231#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
     232msgid "Process resident memory column saved width"
     233msgstr ""
     234
     235#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
     236msgid "Process shared memory column saved width"
     237msgstr ""
     238
     239#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
     240msgid "Process start time column saved width"
     241msgstr "Ред на процесите в колоната"
     242
     243#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
     244msgid "Process status column saved width"
     245msgstr ""
     246
     247#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
    191248msgid "Process view columns order"
    192249msgstr "Ред на процесите в колоната"
    193250
    194 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
     251#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
    195252msgid "Process view sort column"
    196253msgstr "Колона за сортиране на процеси"
    197254
    198 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
     255#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
    199256msgid "Process view sort order"
    200257msgstr "Ред за подреждане на процесите"
    201258
    202 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:17
     259#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
     260msgid "Process virtual memory column saved width"
     261msgstr ""
     262
     263#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
    203264msgid "Saves the currently viewed tab"
    204265msgstr "Запазване на текущия таб"
    205266
    206 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
     267#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
    207268msgid "Show column zero on startup"
    208269msgstr "Показване на нулевата колона при стартиране"
    209270
    210 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
     271#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
     272msgid "Show estimated memory usage column on startup"
     273msgstr "Показване при стартиране на колоната за използването на паметта"
     274
     275#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
     276#, no-c-format
     277msgid "Show process CPU % column on startup"
     278msgstr "Показване при стартиране на колоната за използването процесора"
     279
     280#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
     281msgid "Show process CPU time column on startup"
     282msgstr "Показване при стартиране на колоната за процесорното време"
     283
     284#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
     285msgid "Show process PID column on startup"
     286msgstr "Показване при стартиране на колоната за PID на процеса"
     287
     288#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
     289msgid "Show process SELinux security context column on startup"
     290msgstr ""
     291
     292#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
     293msgid "Show process X server memory column zero startup"
     294msgstr ""
     295
     296#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
     297msgid "Show process arguments column on startup"
     298msgstr "Показване при стартиране на колоната за опциите на процеса"
     299
     300#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:43
    211301msgid "Show process dependencies in tree form"
    212302msgstr "Показване на зависимостите на процес чрез дървовидна форма"
    213303
    214 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
     304#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
     305msgid "Show process name column on startup"
     306msgstr "Показване при стартиране на колоната за името на процеса"
     307
     308#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
     309msgid "Show process nice column on startup"
     310msgstr ""
     311
     312#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
     313msgid "Show process owner column on startup"
     314msgstr "Показване при стартиране на колоната за собственика на процеса"
     315
     316#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
     317msgid "Show process resident memory column on startup"
     318msgstr ""
     319
     320#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
     321msgid "Show process shared memory column on startup"
     322msgstr "Показване при стартиране на колоната за споделената памет на процеса"
     323
     324#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
     325msgid "Show process start time column on startup"
     326msgstr "Показване при стартиране на колоната за стартовото време на процеса"
     327
     328#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
     329msgid "Show process status column on startup"
     330msgstr "Показване при стартиране на колоната за статуса на процеса"
     331
     332#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
    215333msgid "Show process threads"
    216334msgstr "Показване на нишките на процесите"
    217335
    218 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
     336#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
     337msgid "Show process virtual memory column on startup"
     338msgstr "Показване при стартиране на колоната за виртуалната памет на процеса"
     339
     340#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
     341msgid "Show process writable memory column on startup"
     342msgstr ""
     343
     344#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
     345msgid "Show process writable memory column saved width"
     346msgstr ""
     347
     348#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
    219349msgid "Show warning dialog when hiding processes"
    220350msgstr "Показване на диалог за предупреждение, при скриване на процес"
    221351
    222 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
     352#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
    223353msgid "Show warning dialog when killing processes"
    224354msgstr "Показване на предупреждение при убиване на процес"
    225355
    226 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
     356#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
    227357msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
    228358msgstr ""
     
    230360"устройства"
    231361
    232 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
     362#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
    233363msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
    234364msgstr "Време, в милисекунди, между интервалите за актуализиране на графиките"
    235365
    236 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
     366#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
    237367msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
    238368msgstr ""
    239369"Време, в милисекунди, между интервалите за актуализиране на списъка с процеси"
    240370
    241 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
     371#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
    242372msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
    243373msgstr "Дали да се показва информация за всички файлови системи."
    244374
    245 #: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
     375#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:61
    246376msgid ""
    247377"Whether to display information about all filesystems (including types like "
     
    254384
    255385#: ../src/interface.c:46
    256 msgid "_File"
    257 msgstr "_Файл"
     386msgid "_Monitor"
     387msgstr "На_блюдение"
    258388
    259389#: ../src/interface.c:47
     
    458588msgstr "Ресурси"
    459589
    460 #: ../src/load-graph.c:368 ../src/load-graph.c:378
     590#: ../src/load-graph.c:369 ../src/load-graph.c:379
    461591#, c-format
    462592msgid "%s/s"
     
    549679"%s"
    550680
    551 #: ../src/procactions.c:144
     681#: ../src/procactions.c:155
    552682#, c-format
    553683msgid ""
     
    699829msgstr "Показване на _всички файлови системи"
    700830
    701 #: ../src/proctable.c:245
     831#: ../src/proctable.c:290
    702832msgid "Process Name"
    703833msgstr "Име на процес"
    704834
    705 #: ../src/proctable.c:246
     835#: ../src/proctable.c:291
    706836msgid "User"
    707837msgstr "Потребител"
    708838
    709 #: ../src/proctable.c:247
     839#: ../src/proctable.c:292
    710840msgid "Status"
    711841msgstr "Състояние"
    712842
    713 #: ../src/proctable.c:248
     843#: ../src/proctable.c:293
    714844msgid "Virtual Memory"
    715845msgstr "Виртуална памет"
    716846
    717 #: ../src/proctable.c:249
     847#: ../src/proctable.c:294
    718848msgid "Resident Memory"
    719849msgstr "Постоянна памет"
    720850
    721 #: ../src/proctable.c:250
     851#: ../src/proctable.c:295
    722852msgid "Writable Memory"
    723853msgstr "Памет за запис"
    724854
    725 #: ../src/proctable.c:251
     855#: ../src/proctable.c:296
    726856msgid "Shared Memory"
    727857msgstr "Споделена памет"
    728858
    729 #: ../src/proctable.c:252
     859#: ../src/proctable.c:297
    730860msgid "X Server Memory"
    731861msgstr "Памет за X сървъра"
    732862
    733 #: ../src/proctable.c:253
     863#: ../src/proctable.c:298
    734864#, no-c-format
    735865msgid "% CPU"
    736866msgstr "% CPU"
    737867
    738 #: ../src/proctable.c:254
     868#: ../src/proctable.c:299
    739869msgid "CPU Time"
    740870msgstr "Време на процесора"
    741871
    742 #: ../src/proctable.c:255
     872#: ../src/proctable.c:300
    743873msgid "Started"
    744874msgstr "Начало"
    745875
    746 #: ../src/proctable.c:256
     876#: ../src/proctable.c:301
    747877msgid "Nice"
    748878msgstr "Nice"
    749879
    750 #: ../src/proctable.c:257
     880#: ../src/proctable.c:302
    751881msgid "ID"
    752882msgstr "ID"
    753883
    754 #: ../src/proctable.c:258
     884#: ../src/proctable.c:303
    755885msgid "Security Context"
    756886msgstr "Контекст на сигурността"
    757887
    758 #: ../src/proctable.c:259
     888#: ../src/proctable.c:304
    759889msgid "Arguments"
    760890msgstr "Аргументи"
    761891
    762 #: ../src/proctable.c:432
     892#: ../src/proctable.c:305
     893msgid "Memory"
     894msgstr "Памет"
     895
     896#: ../src/proctable.c:491
    763897msgid "Running"
    764898msgstr "Стартирани"
    765899
    766 #: ../src/proctable.c:437
     900#: ../src/proctable.c:496
    767901msgid "Stopped"
    768902msgstr "Спрян"
    769903
    770 #: ../src/proctable.c:442
     904#: ../src/proctable.c:501
    771905msgid "Zombie"
    772906msgstr "Зомби"
    773907
    774 #: ../src/proctable.c:447
     908#: ../src/proctable.c:506
    775909msgid "Uninterruptible"
    776910msgstr "Непрекъсваем"
    777911
    778 #: ../src/proctable.c:452
     912#: ../src/proctable.c:511
    779913msgid "Sleeping"
    780914msgstr "Заспал"
    781915
    782 #: ../src/proctable.c:1034
     916#: ../src/proctable.c:1104
    783917#, c-format
    784918msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
     
    806940msgid "%.1f GiB"
    807941msgstr "%.1f GiB"
     942
     943#~ msgid "_File"
     944#~ msgstr "_Файл"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.