Timeline



Jun 19, 2005:

11:02 PM Ticket #34 (OiNxg8 <a ...) created by yavorescu
В главното меню "интернет" е изписано с малка буква.
4:34 PM Changeset [16] by yavorescu
(GLiv/sharp) Добавен е превода на Димитър Киров. Предстои добавяне на …
12:34 PM Ticket #33 (Грешно име в .desktop записа) closed by kaladan
fixed: Преди малко ти казах, че си педант. Нека го напиша и тук. Поправено е.
12:33 PM Changeset [15] by kaladan
EoG (gnome 2.12) pedant - поправки в .desktop записа (затваря: #33)
12:21 PM Ticket #31 (Направилно поставени бързи клавиши) closed by kaladan
fixed: Оправено в ревизия 14.
12:18 PM Changeset [14] by kaladan
epiphany (gnome 2.12) poison - поправени да два ускорителя (затваря: #31)
11:59 AM Changeset [13] by kaladan
- пълен превод на програмата.
1:56 AM Changeset [12] by yavorescu
(contact-lookup-applet/extras) Осъвременен превод * Стандартизиран …
12:24 AM WikiStart edited by yavorescu
Добавени са псевдонимите на Вл.Гиргинова и Ат.Кошаров (diff)
12:10 AM Ticket #33 (Грешно име в .desktop записа) created by yavorescu
Според мен името на програмата трябва да е EoG (както го изписват …

Jun 18, 2005:

9:05 PM Ticket #32 (Неправилно поставени бързи клавиши) updated by yavorescu
Status changed
9:05 PM Ticket #32 (Неправилно поставени бързи клавиши) created by yavorescu
В първоначалния прозорец да дублирани "_Адрес на сървъра" и …
8:58 PM Ticket #31 (Направилно поставени бързи клавиши) created by yavorescu
В главното меню има еднакви бързи клавиши за "_Изглед" и …
8:54 PM Ticket #30 (Липса на интервал) updated by yavorescu
Status changed
8:53 PM Ticket #30 (Липса на интервал) created by yavorescu
За такива грешки трябва директно да се обвинява gtranslator: […]
8:47 PM Ticket #11 (Непълен превод на Balsa) updated by yavorescu
Мога да се заема и аз, стига turin да няма нищо против.
7:26 PM namail.png attached to Ticket #29 by yavorescu
Нямата поща
7:26 PM Ticket #29 ("Нямата поща" - пощата, която не може да говори?) created by yavorescu
В първоначалния екран се появява "Нямата поща" вместо очевидното …
7:09 PM WikiStart edited by yavorescu
Добавен още пояснителен текст (diff)
6:47 PM Changeset [11] by yavorescu
(quick-lounge-applet/extras) Актуализирани "Заслуги" и оправено едно …
2:26 PM Ticket #28 (Какво е състоянието) updated by yavorescu
В момента никой не се занимава с тази игра, така че ако решиш да я …
2:19 PM Ticket #28 (Какво е състоянието) created by Димитър Киров <dkirov@…>
Току що излезе нова версия и се сетих за тази прекрасна игра. За …
1:51 PM Ticket #27 (В играта "Генерал" имената са английски) updated by yavorescu
Component, Owner changed
1:51 PM Ticket #27 (В играта "Генерал" имената са английски) created by yavorescu
Имената на участниците са английски - Джанет, Уилбър, Кенет и т.н. …

Jun 17, 2005:

8:13 PM Ticket #17 (Към екипа: Молба за нов раздел) closed by yavorescu
worksforme: Разделът е добавен, чувствайте се свободни да отворите билета, ако …
8:11 PM Changeset [10] by yavorescu
(non-gtk) Няма особен ентусиазъм и коментари, явно всички обичат GTK. …
8:05 PM abi_help.png attached to Ticket #26 by yavorescu
Снимка на мен'то "Помощ" на AbiWord
8:05 PM Ticket #26 (Сериозни грешки в менюто "Помощ") created by yavorescu
Има грешки в менюто "Помощ", почти всичко е за корекция. Прилагам …
7:50 PM Ticket #19 (Грешка в прозореца за търсене) updated by yavorescu
Status changed
Няма никакви проблеми, ще го променя. Все пак, не всички търсят за …
7:32 PM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) closed by yavorescu
fixed: Благодарим за доклада, грешката е коригирана съгласно Вашето …
7:30 PM Changeset [9] by yavorescu
(gnome-applets/desktop) Добавен е превода на kaladan; поправки и …
6:50 PM Changeset [8] by yavorescu
(tomboy/extras) Добавена е версията с поправките на ash, за да …
3:49 PM Ticket #23 (Подобрение на превода на Настройки > Лента с инструменти > Скриване) updated by yavorescu
Status changed
2:20 PM Ticket #23 (Подобрение на превода на Настройки > Лента с инструменти > Скриване) updated by kaladan
Нека да е "Скрита"
2:18 PM Ticket #19 (Грешка в прозореца за търсене) updated by kaladan
Ако "Търсене на" ти звучи по-добре от "Търсене за" предполагам си …
2:07 PM Ticket #23 (Подобрение на превода на Настройки > Лента с инструменти > Скриване) updated by yavorescu
Severity changed
Според мен, след като се намира в подменюто "Лента с инструменти" …
2:03 PM Ticket #19 (Грешка в прозореца за търсене) updated by yavorescu
Severity changed
2:02 PM Ticket #19 (Грешка в прозореца за търсене) updated by yavorescu
Нима трябва да бъде "За"? В редките моменти, когато ползвам Synaptic, …
1:57 PM Ticket #20 (Обърнат словоред при прилагането на промените) updated by yavorescu
Status changed
1:56 PM Ticket #22 (Старо изписване на "Потребителско ръководство") closed by yavorescu
fixed: Грешката е коригирана в последната версия на превода - …
1:54 PM Ticket #21 (Некоректен превод на името на Synaptic) closed by yavorescu
fixed: Грешката е коригирана в последната версия на превода - …
1:35 PM Ticket #24 (Неправилен превод на "Exit" в GIMP) updated by yavorescu
Това е малко спорно - самата икона е врата ;-)
1:34 PM gimp-extentions.jpg attached to Ticket #25 by kaladan
1:33 PM Ticket #25 (Неправилен превод на Extentions в GIMP) created by kaladan
Според спецификациите за превод "Extentions" се превежда като …
1:31 PM gimp_exit.jpg attached to Ticket #24 by kaladan
1:31 PM Ticket #24 (Неправилен превод на "Exit" в GIMP) created by kaladan
Според спецификациите за превод на GNOME, Exit се превежда като …
1:29 PM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) reopened by yavorescu
Не би трябвало да се затварят билети така, тъй като докладвалия …
1:26 PM synaptic_toolbar_hide.jpg attached to Ticket #23 by kaladan
1:26 PM Ticket #23 (Подобрение на превода на Настройки > Лента с инструменти > Скриване) created by kaladan
В момента "Скриване" е твърде кратък превод. Според мен може да бъде …
1:21 PM synaptic_manual.jpg attached to Ticket #22 by kaladan
1:20 PM Ticket #22 (Старо изписване на "Потребителско ръководство") created by kaladan
Стария превод на "Contents" трябва да бъде поправен от "Потребителско …
1:15 PM synaptic_title.jpg attached to Ticket #21 by kaladan
1:15 PM Ticket #21 (Некоректен превод на името на Synaptic) created by kaladan
В основното меню, Synaptic се изписва като "Synaptic - мениджър на …
1:07 PM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) closed by anonymous
fixed
10:15 AM Ticket #20 (Обърнат словоред при прилагането на промените) updated by kaladan
Така и така си там, погледни непреведения низ за "Ще бъдат премахнати".
10:14 AM prilagane_na_promenite.jpg attached to Ticket #20 by kaladan
10:14 AM Ticket #20 (Обърнат словоред при прилагането на промените) created by kaladan
В момента е " 2 мегабайта пространство ще бъде освободено" трябва да …
10:09 AM synaptic_search_box.jpg attached to Ticket #19 by kaladan
10:09 AM Ticket #19 (Грешка в прозореца за търсене) created by kaladan
Вместо "ЗА" има едно "НА".
10:07 AM gimp_title.jpg attached to Ticket #18 by kaladan
10:06 AM Ticket #18 (Грешен интервал в заглавието на GIMP) created by kaladan
При превода на заглавието на GIMP е пропуснат един интервал. Тоест, …

Jun 16, 2005:

7:00 PM Changeset [7] by yavorescu
(procman/desktop) Добавен е превода на kaladan; пълен превод.
6:55 PM Changeset [6] by yavorescu
(evolution/desktop) Добавен е превода на kaladan. * Поправки в …
10:11 AM Ticket #17 (Към екипа: Молба за нов раздел) updated by yavorescu
Може би е добра идея, за да знаят другите преводачи, че някой вече …
9:59 AM Ticket #17 (Към екипа: Молба за нов раздел) updated by Владимир Петков
От моя страна нямя проблем. Това трябва бъде отразено и в картата на …

Jun 15, 2005:

2:22 PM Changeset [5] by yavorescu
(tomboy/extras) Добавен е превода на zbrox * Преведени още няколко …
2:18 PM Ticket #16 ("административна парола") updated by yavorescu
Вярваме, че грешката е оправена в ревизия [4]. Благодарим за доклада.
2:17 PM Changeset [4] by yavorescu
(libgnomesu/extras) Добавен е превода на zbrox, затваряме #16.
2:04 PM Ticket #16 ("административна парола") closed by zbrox
fixed
1:59 PM Ticket #4 ("Начална бележка" е с главна буква) closed by zbrox
fixed: готово и това е поправено. в блога съм пуснал .po файла.
1:54 PM Ticket #3 (Правописна грешка в първоначалния екран (Начална бележка)) closed by zbrox
fixed: готово, оправено е!
12:57 PM Ticket #17 (Към екипа: Молба за нов раздел) created by yavorescu
Моля да дадете съгласието си за нов раздел "non-gtk" за програми, …
12:57 PM Ticket #16 ("административна парола") created by Димитър Киров <dkirov@…>
"Моля въведете административна парола" не се свързва с "root …
12:49 PM Ticket #9 (ITT: GNU Paint) updated by yavorescu
Това е жена ми :-)
12:31 PM Ticket #15 (Адресът за докладване на грешки е грешен) updated by yavorescu
Status changed
12:30 PM Ticket #15 (Адресът за докладване на грешки е грешен) created by yavorescu
В "Заслуги" -> "Преведено от" адресът за докладване на грешки е …
12:26 PM Ticket #14 ("Настройки на текстовия редактор") updated by yavorescu
Owner changed
12:24 PM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) updated by yavorescu
Owner changed
12:21 PM Ticket #8 (Непреведени имена на градове) updated by yavorescu
Severity, Priority, Owner changed
Ясно, аз като виден географ бих се заел с някои корекции. Ще изчакам …
12:13 PM Ticket #10 (превода затормозява прозореца за настройки) closed by yavorescu
fixed: Грешката е коригирана от kaladan. Благодарим за доклада, ще мине …
12:02 PM Ticket #14 ("Настройки на текстовия редактор") created by Димитър Киров <dkirov@…>
Прехвърлено от билет10. В …
12:00 PM Ticket #10 (превода затормозява прозореца за настройки) updated by Димитър Киров <dkirov@…>
Мерси за своевременното оправяне на грешката. Нека втората, част за …
8:20 AM Ticket #3 (Правописна грешка в първоначалния екран (Начална бележка)) updated by Владимир Петков
Уффф, ужасно е. Още днес ще помоля Ростислав да поправи грешката.
8:19 AM Ticket #9 (ITT: GNU Paint) updated by Владимир Петков
Здравей Краси, поздравявам те за търпението и желанието да ползваш …
8:16 AM Ticket #10 (превода затормозява прозореца за настройки) updated by Владимир Петков
Относно дългия низ - оправих го и поправката ще влезе в превода на …
8:10 AM Ticket #8 (Непреведени имена на градове) updated by Владимир Петков
Не са някои имена на градове, а по-скоро около 40% от градовете са на …

Jun 14, 2005:

2:37 PM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) updated by kldn
Да, от там е. Апропо, за пакета отговарям аз, може проблемът да бъде …
1:16 PM Changeset [3] by yavorescu
(totem/desktop) Добавена е последната ревизия от kaladan; пълен превод.
1:06 PM Changeset [2] by yavorescu
(gnome-system-tools/desktop) Добавена е последната ревизия от kaladan. …
10:17 AM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) updated by yavorescu
Owner, Status changed
10:12 AM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) updated by yavorescu
Owner, Status changed
Не грешиш, gweather е част от gnome-applets. За да провериш кои аплети …
9:56 AM weather-applet.png attached to Ticket #13 by anonymous
Снимка на диалоговия прозорец с грешката
9:35 AM Ticket #13 ("Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин) created by Калоян Доганов <kaloian@…>
В в диалога "Подробности" на Метеорологичния бюлетин едно от полетата …
1:18 AM Ticket #10 (превода затормозява прозореца за настройки) updated by yavorescu
Създаден е компонент -- Общи --, който може да се използва за …
1:07 AM Ticket #12 (Фалшив билет за тест на уведомяването) closed by yavorescu
fixed: Изглежда всичко е наред.
1:01 AM Ticket #12 (Фалшив билет за тест на уведомяването) created by Явор Доганов <yavor@…>
Фалшив билет за проверка на системата за изпращане на поща.

Jun 13, 2005:

10:19 PM Ticket #11 (Непълен превод на Balsa) created by Красимира Доганова <krasi@…>
Много ми харесва Evolution, но почти е невъзможно да се работи на моя …
10:10 PM Ticket #10 (превода затормозява прозореца за настройки) updated by yavorescu
Owner, Status changed
10:08 PM Ticket #10 (превода затормозява прозореца за настройки) updated by yavorescu
Owner, Status changed
Ще трябва да създадем такъв компонент, който да се появява като първи …
10:08 PM evolution_prefs.png attached to Ticket #10 by Dimitur Kirov
Ей толкова голям изглежда "Настройки на evolution" на моя комп.
10:05 PM Ticket #10 (превода затормозява прозореца за настройки) created by Димитър Киров <dkirov@…>
Един от най-неприятните за работа прозорци е "Настройки на Evolution". …
9:57 PM Ticket #9 (ITT: GNU Paint) created by Красимира Доганова <krasi@…>
Много бих искала тази програма да бъде преведена. Другите програми за …
5:57 PM Ticket #8 (Непреведени имена на градове) created by yavorescu
Някои от имената на градове и места не са транслитерирани на български …
5:55 PM Ticket #6 (Името на преводача е на латиница) updated by yavorescu
Status changed
5:47 PM Ticket #7 (menu edit) created by Dimitur Kirov <dkirov@…>
Менюто редактиране, вместо "Запомняне" -> "Копиране" "Напред" -> …
5:12 PM Ticket #6 (Името на преводача е на латиница) created by yavorescu
Освен, че името е на латиница, няма я и новата информация за преводачите.
3:53 PM Changeset [1] by yavorescu
Добавени са директориите на шестте основни раздела.
3:26 PM Ticket #5 (Използвано повелително наклонение) created by yavorescu
Преводът има нужда от осъвременяване съгласно новия стил, има и …
3:04 PM WikiStart edited by yavorescu
Първа версия на началната страница, кратки насоки за потребителите (diff)
12:10 AM Ticket #4 ("Начална бележка" е с главна буква) created by yavorescu
В първия екран на Tomboy "Начална бележка" е преведено с главна буква, …
12:07 AM tomboy.png attached to Ticket #3 by yavorescu
Снимка на първоначалния екран на tomboy
12:06 AM Ticket #3 (Правописна грешка в първоначалния екран (Начална бележка)) created by yavorescu
"Неорганизирани" неволно се е получило "неогранизирани", допускам …

Jun 12, 2005:

11:13 PM Ticket #2 ("private key" е преведено погрешно) updated by yavorescu
Status changed
10:19 PM Ticket #2 ("private key" е преведено погрешно) created by yavorescu
"Private key" е преведено погрешно като "личен ключ", а трябва да е …
10:12 PM Ticket #1 (Името на програмата е преведено) created by yavorescu
Името на програмата "Galeon" е преведено на български "Галеон", а …

Jun 8, 2005:

12:11 PM TracReports created by trac
12:11 PM TracModPython created by trac
12:11 PM TracNotification created by trac
12:11 PM RecentChanges created by trac
12:11 PM TracRoadmap created by trac
12:11 PM TracChangeset created by trac
12:11 PM TracEnvironment created by trac
12:11 PM WikiMacros created by trac
12:11 PM TracInstallPlatforms created by trac
12:11 PM TracLogging created by trac
12:11 PM TracAccessibility created by trac
12:11 PM TracTicketsCustomFields created by trac
12:11 PM WikiHtml created by trac
12:11 PM WikiStart created by trac
12:11 PM WikiPageNames created by trac
12:11 PM WikiRestructuredText created by trac
12:11 PM CamelCase created by trac
12:11 PM TracTickets created by trac
12:11 PM TracSupport created by trac
12:11 PM TracStandalone created by trac
12:11 PM TracMultipleProjects created by trac
12:11 PM TracAdmin created by trac
12:11 PM SandBox created by trac
12:11 PM TracGuide created by trac
12:11 PM TracLinks created by trac
12:11 PM TracQuery created by trac
12:11 PM TracUnicode created by trac
12:11 PM TracUpgrade created by trac
12:11 PM WikiNewPage created by trac
12:11 PM TitleIndex created by trac
12:11 PM TracWiki created by trac
12:11 PM TracBackup created by trac
12:11 PM TracPermissions created by trac
12:11 PM TracImport created by trac
12:11 PM TracInstall created by trac
12:11 PM TracSyntaxColoring created by trac
12:11 PM TracTimeline created by trac
12:11 PM WikiRestructuredTextLinks created by trac
12:11 PM TracBrowser created by trac
12:11 PM TracIni created by trac
12:11 PM TracRss created by trac
12:11 PM WikiFormatting created by trac
12:11 PM TracSearch created by trac
12:11 PM WikiProcessors created by trac
Note: See TracTimeline for information about the timeline view.