source: freedesktop/xkbdesc-xkeyboard-config.HEAD.bg.po@ 1098

Last change on this file since 1098 was 1098, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

r1210@kochinka: ash | 2007-03-23 07:17:01 +0200
xkbdesc-xkeyboard-config: добре ще е да се приърши този месец, за да може да влезе и във Fedora.

File size: 66.4 KB
RevLine 
[953]1# Bulgarian translation of xkbdesc
[954]2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
[953]3# This file is distributed under the same license as the xkbdesc package.
[954]4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007.
[953]5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: CVS HEAD\n"
[954]9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
[1098]10"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:13+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-03-23 07:15+0200\n"
[953]12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../rules/base.xml.in.h:1
19msgid "(F)"
20msgstr "(F)"
21
22#: ../rules/base.xml.in.h:2
[954]23#, fuzzy
24msgid "(Legacy) Alternative"
25msgstr "алтернативна"
26
27#: ../rules/base.xml.in.h:3
28#, fuzzy
29msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
30msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
31
32#: ../rules/base.xml.in.h:4
33#, fuzzy
34msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
35msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
36
37#: ../rules/base.xml.in.h:5
38#, fuzzy
39msgid "(Legacy) Dvorak"
40msgstr "френска Дворак"
41
42#: ../rules/base.xml.in.h:6
[953]43msgid "101/104 key Compatible"
44msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"
45
[954]46#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
[953]47msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
48msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"
49
[954]50#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
[953]51msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
52msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"
53
[954]54#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
[953]55msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
56msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"
57
[954]58#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
[953]59msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
60msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"
61
[954]62#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
[953]63msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
64msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"
65
[954]66#: ../rules/base.xml.in.h:12
[953]67msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
68msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"
69
[954]70#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
[953]71msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
72msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"
73
[954]74#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
[953]75msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
76msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"
77
[954]78#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
[953]79msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
80msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"
81
[954]82#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
[953]83msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
84msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"
85
[954]86#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
[953]87msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
88msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"
89
[954]90#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
[953]91msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
92msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"
93
[954]94#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
[953]95msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
96msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"
97
[954]98#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
[953]99msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
100msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"
101
[954]102#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
[953]103msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
104msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"
105
[954]106#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
[953]107msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
108msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"
109
[954]110#: ../rules/base.xml.in.h:23
[953]111msgid "A4Tech KB-21"
112msgstr "A4Tech KB-21"
113
[954]114#: ../rules/base.xml.in.h:24
[953]115msgid "A4Tech KBS-8"
116msgstr "A4Tech KBS-8"
117
[954]118#: ../rules/base.xml.in.h:25
[953]119msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
120msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"
121
[954]122#: ../rules/base.xml.in.h:26
[953]123msgid "ACPI Standard"
124msgstr "Стандартна ACPI"
125
[954]126#: ../rules/base.xml.in.h:27
[953]127msgid "Acer AirKey V"
128msgstr "Acer AirKey V"
129
[954]130#: ../rules/base.xml.in.h:28
[953]131msgid "Acer C300"
132msgstr "Acer C300"
133
[954]134#: ../rules/base.xml.in.h:29
[953]135msgid "Acer Ferrari 4000"
136msgstr "Acer Ferrari 4000"
137
[954]138#: ../rules/base.xml.in.h:30
[953]139msgid "Acer TravelMate 800"
140msgstr "Acer TravelMate 800"
141
[954]142#: ../rules/base.xml.in.h:31
[953]143msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
144msgstr "€ е при „2“."
145
[954]146#: ../rules/base.xml.in.h:32
[953]147msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
148msgstr "€ е при „5“."
149
[954]150#: ../rules/base.xml.in.h:33
[953]151msgid "Add the EuroSign to the E key."
152msgstr "€ е при „E“."
153
[954]154#: ../rules/base.xml.in.h:34
[953]155msgid "Add the standard behavior to Menu key."
156msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu."
157
[954]158#: ../rules/base.xml.in.h:35
[953]159msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
160msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши"
161
[954]162#: ../rules/base.xml.in.h:36
163msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
164msgstr ""
165
166#: ../rules/base.xml.in.h:37
[953]167msgid "Advance Scorpius KI"
168msgstr "Advance Scorpius KI"
169
[954]170#: ../rules/base.xml.in.h:38
[953]171msgid "Afg"
172msgstr "Афг"
173
[954]174#: ../rules/base.xml.in.h:39
[953]175msgid "Afghanistan"
176msgstr "афганистанска"
177
[954]178#: ../rules/base.xml.in.h:40
[953]179msgid "Akan"
180msgstr "акан"
181
[954]182#: ../rules/base.xml.in.h:41
[953]183msgid "Alb"
184msgstr "Алб"
185
[954]186#: ../rules/base.xml.in.h:42
[953]187msgid "Albania"
188msgstr "албанска"
189
[954]190#: ../rules/base.xml.in.h:43
191#, fuzzy
192msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
[953]193msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt (по подразбиране)."
194
[954]195#: ../rules/base.xml.in.h:44
[953]196msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
197msgstr "Десният Win е Alt, а Menu - Super."
198
[954]199#: ../rules/base.xml.in.h:45
[953]200msgid "Alt+CapsLock changes group."
201msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят групата."
202
[954]203#: ../rules/base.xml.in.h:46
[953]204msgid "Alt+Ctrl changes group."
205msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата"
206
[954]207#: ../rules/base.xml.in.h:47
[953]208msgid "Alt+Shift changes group."
209msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата"
210
[954]211#: ../rules/base.xml.in.h:48
[953]212msgid "Alt-Q"
213msgstr "Alt-Q"
214
[954]215#: ../rules/base.xml.in.h:49
[953]216msgid "Alt/Win key behavior"
217msgstr "Поведение на Alt/Win"
218
[954]219#: ../rules/base.xml.in.h:50
[953]220msgid "Alternative"
221msgstr "алтернативна"
222
[954]223#: ../rules/base.xml.in.h:51
224#, fuzzy
225msgid "Alternative Eastern"
226msgstr "алтернативна"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:52
229#, fuzzy
230msgid "Alternative Phonetic"
231msgstr "алтернативна"
232
233#: ../rules/base.xml.in.h:53
[953]234msgid "Alternative international (former us_intl)"
235msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
236
[954]237#: ../rules/base.xml.in.h:54
[953]238msgid "Alternative, Sun dead keys"
239msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
240
[954]241#: ../rules/base.xml.in.h:55
[953]242msgid "Alternative, eliminate dead keys"
243msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
244
[954]245#: ../rules/base.xml.in.h:56
246#, fuzzy
247msgid "Alternative, latin-9 only"
248msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
249
250#: ../rules/base.xml.in.h:57
[953]251msgid "And"
252msgstr "Анд"
253
[954]254#: ../rules/base.xml.in.h:58
[953]255msgid "Andorra"
256msgstr "андорска"
257
[954]258#: ../rules/base.xml.in.h:59
[953]259msgid "Apostrophe (') variant"
260msgstr "Вариант на апострофа (')"
261
[954]262#: ../rules/base.xml.in.h:60
[953]263msgid "Apple"
264msgstr "Apple"
265
[954]266#: ../rules/base.xml.in.h:61
[953]267msgid "Apple Laptop"
268msgstr "За мобилен компютър на Apple"
269
[954]270#: ../rules/base.xml.in.h:62
[953]271msgid "Ara"
272msgstr "Ара"
273
[954]274#: ../rules/base.xml.in.h:63
[953]275msgid "Arabic"
276msgstr "арабска"
277
[954]278#: ../rules/base.xml.in.h:64
[953]279msgid "Arm"
280msgstr "Арм"
281
[954]282#: ../rules/base.xml.in.h:65
[953]283msgid "Armenia"
284msgstr "арменска"
285
[954]286#: ../rules/base.xml.in.h:66
[953]287msgid "Aze"
288msgstr "Азъ"
289
[954]290#: ../rules/base.xml.in.h:67
[953]291msgid "Azerbaijan"
292msgstr "азърбейджанска"
293
[954]294#: ../rules/base.xml.in.h:68
[953]295msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
296msgstr ""
297"Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична клавиатура за Интернет)"
298
[954]299#: ../rules/base.xml.in.h:69
[953]300msgid "BTC 5090"
301msgstr "BTC 5090"
302
[954]303#: ../rules/base.xml.in.h:70
[953]304msgid "BTC 5113RF Multimedia"
305msgstr "BTC 5113RF мултимедийна"
306
[954]307#: ../rules/base.xml.in.h:71
[953]308msgid "BTC 5126T"
309msgstr "BTC 5126T"
310
[954]311#: ../rules/base.xml.in.h:72
[953]312msgid "BTC 9000"
313msgstr "BTC 9000"
314
[954]315#: ../rules/base.xml.in.h:73
[953]316msgid "BTC 9000A"
317msgstr "BTC 9000A"
318
[954]319#: ../rules/base.xml.in.h:74
[953]320msgid "BTC 9001AH"
321msgstr "BTC 9001AH"
322
[954]323#: ../rules/base.xml.in.h:75
324msgid "BTC 9019U"
325msgstr "BTC 9019U"
326
327#: ../rules/base.xml.in.h:76
[953]328msgid "Ban"
329msgstr "Бан"
330
[954]331#: ../rules/base.xml.in.h:77
[953]332msgid "Bangladesh"
333msgstr "бангладешска"
334
[954]335#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
[953]336msgid "Bel"
337msgstr "Бел"
338
[954]339#: ../rules/base.xml.in.h:79
[953]340msgid "Belarus"
341msgstr "беларуска"
342
[954]343#: ../rules/base.xml.in.h:80
[953]344msgid "Belgium"
345msgstr "белгийска"
346
[954]347#: ../rules/base.xml.in.h:81
348msgid "BenQ X-Touch 730"
349msgstr ""
350
351#: ../rules/base.xml.in.h:82
352msgid "BenQ X-Touch 800"
353msgstr ""
354
355#: ../rules/base.xml.in.h:83
[953]356msgid "Bengali"
357msgstr "бенгалска"
358
[954]359#: ../rules/base.xml.in.h:84
[953]360msgid "Bengali Probhat"
361msgstr "бенгалска - пробхат"
362
[954]363#: ../rules/base.xml.in.h:85
364msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
365msgstr ""
366
367#: ../rules/base.xml.in.h:86
368msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
369msgstr ""
370
371#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
[953]372msgid "Bgr"
373msgstr "Бъл"
374
[954]375#: ../rules/base.xml.in.h:88
[953]376msgid "Bhu"
377msgstr "Бут"
378
[954]379#: ../rules/base.xml.in.h:89
[953]380msgid "Bhutan"
381msgstr "бутанска"
382
[954]383#: ../rules/base.xml.in.h:90
384msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
385msgstr ""
386
387#: ../rules/base.xml.in.h:91
[953]388msgid "Bih"
389msgstr "БиХ"
390
[954]391#: ../rules/base.xml.in.h:92
[953]392msgid "Blr"
393msgstr "Бел"
394
[954]395#: ../rules/base.xml.in.h:93
[953]396msgid "Bosnia and Herzegovina"
397msgstr "босненска"
398
[954]399#: ../rules/base.xml.in.h:94
[953]400msgid "Both Alt keys together change group."
401msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата."
402
[954]403#: ../rules/base.xml.in.h:95
[953]404msgid "Both Ctrl keys together change group."
405msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата."
406
[954]407#: ../rules/base.xml.in.h:96
[953]408msgid "Both Shift keys together change group."
409msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата."
410
[954]411#: ../rules/base.xml.in.h:97
[953]412msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
413msgstr "Двата Win-а заедно сменят групата докато са натиснати."
414
[954]415#: ../rules/base.xml.in.h:98
[953]416msgid "Bra"
417msgstr "Бра"
418
[954]419#: ../rules/base.xml.in.h:99
[953]420msgid "Brazil"
421msgstr "бразилска"
422
[954]423#: ../rules/base.xml.in.h:100
[953]424msgid "Brazilian ABNT2"
425msgstr "бразилска ABNT2"
426
[954]427#: ../rules/base.xml.in.h:101
[953]428msgid "Brother Internet Keyboard"
429msgstr "Клавиатура на Brother за Интернет"
430
[954]431#: ../rules/base.xml.in.h:102
432msgid "Buckwalter"
433msgstr ""
434
435#: ../rules/base.xml.in.h:103
[953]436msgid "Bulgaria"
437msgstr "българска"
438
[954]439#: ../rules/base.xml.in.h:104
[953]440msgid "Cambodia"
441msgstr "камбоджанска"
442
[954]443#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/sun.xml.in.h:29
[953]444msgid "Can"
445msgstr "Кан"
446
[954]447#: ../rules/base.xml.in.h:106
[953]448msgid "Canada"
449msgstr "канадска"
450
[954]451#: ../rules/base.xml.in.h:107
[953]452msgid "Caps Lock is Compose."
453msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose."
454
[954]455#: ../rules/base.xml.in.h:108
[953]456msgid "CapsLock LED shows alternative group."
457msgstr "Индикаторът на CapsLock показва сменяне на групата."
458
[954]459#: ../rules/base.xml.in.h:109
460#, fuzzy
461msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
[953]462msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock."
463
[954]464#: ../rules/base.xml.in.h:110
465#, fuzzy
466msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
[953]467msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock."
468
[954]469#: ../rules/base.xml.in.h:111
[953]470msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
471msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift."
472
[954]473#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/sun.xml.in.h:33
[953]474msgid "CapsLock key behavior"
475msgstr "Поведение на CapsLock"
476
[954]477#: ../rules/base.xml.in.h:113
[953]478msgid "CapsLock key changes group."
479msgstr "CapsLock сменя групата."
480
[954]481#: ../rules/base.xml.in.h:114
[953]482msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
483msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши."
484
[954]485#: ../rules/base.xml.in.h:115
[953]486msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
487msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши."
488
[954]489#: ../rules/base.xml.in.h:116
490#, fuzzy
491msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
[953]492msgstr ""
493"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock."
494
[954]495#: ../rules/base.xml.in.h:117
496#, fuzzy
497msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
[953]498msgstr ""
499"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock."
500
[954]501#: ../rules/base.xml.in.h:118
[953]502msgid "Catalan variant with middle-dot L"
503msgstr "Каталунски вариант с L със средна точка"
504
[954]505#: ../rules/base.xml.in.h:119
[953]506msgid "Che"
507msgstr "Чех"
508
[954]509#: ../rules/base.xml.in.h:120
[953]510msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
511msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
512
[954]513#: ../rules/base.xml.in.h:121
[953]514msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
515msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
516
[954]517#: ../rules/base.xml.in.h:122
[953]518msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
519msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
520
[954]521#: ../rules/base.xml.in.h:123
[953]522msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
523msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
524
[954]525#: ../rules/base.xml.in.h:124
[1098]526#, fuzzy
527msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
528msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
529
530#: ../rules/base.xml.in.h:125
[953]531msgid "Chicony Internet Keyboard"
532msgstr "Интернет клавиатура на Chicony"
533
[1098]534#: ../rules/base.xml.in.h:126
[953]535msgid "Chicony KB-9885"
536msgstr "Chicony KB-9885"
537
[1098]538#: ../rules/base.xml.in.h:127
[953]539msgid "Classic Dvorak"
540msgstr "Класическа на Дворак"
541
[1098]542#: ../rules/base.xml.in.h:128
[953]543msgid "CloGaelach"
544msgstr "CloGaelach"
545
[1098]546#: ../rules/base.xml.in.h:129
[953]547msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
548msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
549
[1098]550#: ../rules/base.xml.in.h:130
[953]551msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
552msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 13 допълнителни клавиша)"
553
[1098]554#: ../rules/base.xml.in.h:131
[953]555msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
556msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 18 допълнителни клавиша)"
557
[1098]558#: ../rules/base.xml.in.h:132
[953]559msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
560msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (със 7 допълнителни клавиша)"
561
[1098]562#: ../rules/base.xml.in.h:133
[953]563msgid "Compaq iPaq Keyboard"
564msgstr "Клавиатура на Compaq iPaq"
565
[1098]566#: ../rules/base.xml.in.h:134
[953]567msgid "Compose key position"
568msgstr "Положение на Compose-а"
569
[1098]570#: ../rules/base.xml.in.h:135
[953]571msgid "Congo, Democratic Republic of the"
572msgstr "конгоанска (ДРК)"
573
[1098]574#: ../rules/base.xml.in.h:136
[954]575#, fuzzy
576msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
577msgstr "И двата Win-а функционират като Super (по подразбиране)."
578
[1098]579#: ../rules/base.xml.in.h:137
[953]580msgid "Croatia"
581msgstr "хърватска"
582
[1098]583#: ../rules/base.xml.in.h:138
[953]584msgid "Ctrl key at bottom left"
585msgstr "Ctrl е долу вляво"
586
[1098]587#: ../rules/base.xml.in.h:139
[953]588msgid "Ctrl key at left of 'A'"
589msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
590
[1098]591#: ../rules/base.xml.in.h:140
[953]592msgid "Ctrl key position"
593msgstr "Положение на Ctrl"
594
[1098]595#: ../rules/base.xml.in.h:141
[953]596msgid "Ctrl+Shift changes group."
597msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"
598
[1098]599#: ../rules/base.xml.in.h:142
[953]600msgid "Cyrillic"
601msgstr "кирилска"
602
[1098]603#: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/sun.xml.in.h:39
[953]604msgid "Cze"
605msgstr "Чеч"
606
[1098]607#: ../rules/base.xml.in.h:144
[953]608msgid "Czechia"
609msgstr "чеченска"
610
[1098]611#: ../rules/base.xml.in.h:145
[953]612msgid "DRC"
613msgstr "DRC"
614
[1098]615#: ../rules/base.xml.in.h:146
[953]616msgid "DTK2000"
617msgstr "DTK2000"
618
[1098]619#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:42
[953]620msgid "Dead acute"
621msgstr "„Мъртво ударение“"
622
[1098]623#: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/sun.xml.in.h:43
[953]624msgid "Dead grave acute"
625msgstr "„Мъртво, тежко ударение“"
626
[1098]627#: ../rules/base.xml.in.h:149
[954]628msgid "Default numpad keys."
629msgstr ""
630
[1098]631#: ../rules/base.xml.in.h:150
[953]632msgid "Dell"
633msgstr "Dell"
634
[1098]635#: ../rules/base.xml.in.h:151
[953]636msgid "Dell 101-key PC"
637msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
638
[1098]639#: ../rules/base.xml.in.h:152
[954]640#, fuzzy
641msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
642msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
643
[1098]644#: ../rules/base.xml.in.h:153
645#, fuzzy
646msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
647msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
648
649#: ../rules/base.xml.in.h:154
[953]650msgid "Dell Latitude series laptop"
651msgstr "Клавиатура за преносим компютър Dell Latitude"
652
[1098]653#: ../rules/base.xml.in.h:155
654#, fuzzy
655msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
656msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB"
657
658#: ../rules/base.xml.in.h:156
659#, fuzzy
660msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
661msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB"
662
663#: ../rules/base.xml.in.h:157
[953]664msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
665msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB"
666
[1098]667#: ../rules/base.xml.in.h:158
[953]668msgid "Denmark"
669msgstr "датска"
670
[1098]671#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/sun.xml.in.h:44
[953]672msgid "Deu"
673msgstr "Нем"
674
[1098]675#: ../rules/base.xml.in.h:160
[953]676msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
677msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
678
[1098]679#: ../rules/base.xml.in.h:161
[953]680msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
681msgstr "Серия Diamond 9801/9802"
682
[1098]683#: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/sun.xml.in.h:46
[953]684msgid "Dnk"
685msgstr "Дат"
686
[1098]687#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:48
[953]688msgid "Dvorak"
689msgstr "Дворак"
690
[1098]691#: ../rules/base.xml.in.h:164
[953]692msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
693msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“"
694
[1098]695#: ../rules/base.xml.in.h:165
[953]696msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
697msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
698
[1098]699#: ../rules/base.xml.in.h:166
[954]700#, fuzzy
701msgid "Eastern"
702msgstr "есперантска"
703
[1098]704#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:49
[953]705msgid "Eliminate dead keys"
706msgstr "Без „мъртви клавиши“"
707
[1098]708#: ../rules/base.xml.in.h:168
[953]709msgid "Ennyah DKB-1008"
710msgstr "Ennyah DKB-1008"
711
[1098]712#: ../rules/base.xml.in.h:169
[953]713msgid "Epo"
714msgstr "Есп"
715
[1098]716#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:50
[953]717msgid "Esp"
718msgstr "Исп"
719
[1098]720#: ../rules/base.xml.in.h:171
[953]721msgid "Esperanto"
722msgstr "есперантска"
723
[1098]724#: ../rules/base.xml.in.h:172
[953]725msgid "Est"
726msgstr "Ест"
727
[1098]728#: ../rules/base.xml.in.h:173
[953]729msgid "Estonia"
730msgstr "естонска"
731
[1098]732#: ../rules/base.xml.in.h:174
[953]733msgid "Evdev-managed keyboard"
734msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev"
735
[1098]736#: ../rules/base.xml.in.h:175
[953]737msgid "Everex STEPnote"
738msgstr "Everex STEPnote"
739
[1098]740#: ../rules/base.xml.in.h:176
[953]741msgid "Ewe"
742msgstr "Еве"
743
[1098]744#: ../rules/base.xml.in.h:177
[953]745msgid "Extended"
746msgstr "Разширена"
747
[1098]748#: ../rules/base.xml.in.h:178
[953]749msgid "Extended Backslash"
750msgstr "Удължен Backslash"
751
[1098]752#: ../rules/base.xml.in.h:179
[953]753msgid "F-letter (F) variant"
754msgstr "Вариант на буквата F (F)"
755
[1098]756#: ../rules/base.xml.in.h:180
[953]757msgid "Fao"
758msgstr "Фар"
759
[1098]760#: ../rules/base.xml.in.h:181
[953]761msgid "Faroe Islands"
762msgstr "фарьорска"
763
[1098]764#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/sun.xml.in.h:51
[953]765msgid "Fin"
766msgstr "Фин"
767
[1098]768#: ../rules/base.xml.in.h:183
[953]769msgid "Finland"
770msgstr "финландска"
771
[1098]772#: ../rules/base.xml.in.h:184
773msgid "Force standard legacy keypad"
774msgstr ""
775
776#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/sun.xml.in.h:53
[953]777msgid "Fra"
778msgstr "Фре"
779
[1098]780#: ../rules/base.xml.in.h:186
[953]781msgid "France"
782msgstr "френска"
783
[1098]784#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/sun.xml.in.h:55
[953]785msgid "French"
786msgstr "френска"
787
[1098]788#: ../rules/base.xml.in.h:188
[953]789msgid "French (Macintosh)"
790msgstr "френска (за Macintosh)"
791
[1098]792#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:56
[953]793msgid "French (legacy)"
794msgstr "френска (остаряла)"
795
[1098]796#: ../rules/base.xml.in.h:190
[953]797msgid "French Dvorak"
798msgstr "френска Дворак"
799
[1098]800#: ../rules/base.xml.in.h:191
[953]801msgid "French, Sun dead keys"
802msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun"
803
[1098]804#: ../rules/base.xml.in.h:192
[953]805msgid "French, eliminate dead keys"
806msgstr "френска, без „мъртви клавиши“"
807
[1098]808#: ../rules/base.xml.in.h:193
[953]809msgid "Fula"
810msgstr "Фула"
811
[1098]812#: ../rules/base.xml.in.h:194
[953]813msgid "GBr"
814msgstr "ВБр"
815
[1098]816#: ../rules/base.xml.in.h:195
[953]817msgid "Ga"
818msgstr "Га"
819
[1098]820#: ../rules/base.xml.in.h:196
[953]821msgid "Generic 101-key PC"
822msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
823
[1098]824#: ../rules/base.xml.in.h:197
[953]825msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
826msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
827
[1098]828#: ../rules/base.xml.in.h:198
[953]829msgid "Generic 104-key PC"
830msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
831
[1098]832#: ../rules/base.xml.in.h:199
[953]833msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
834msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
835
[1098]836#: ../rules/base.xml.in.h:200
[953]837msgid "Genius Comfy KB-12e"
838msgstr "Genius Comfy KB-12e"
839
[1098]840#: ../rules/base.xml.in.h:201
[953]841msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
842msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
843
[1098]844#: ../rules/base.xml.in.h:202
[953]845msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
846msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
847
[1098]848#: ../rules/base.xml.in.h:203
[953]849msgid "Genius KB-19e NB"
850msgstr "Genius KB-19e NB"
851
[1098]852#: ../rules/base.xml.in.h:204
[953]853msgid "Geo"
854msgstr "Гру"
855
[1098]856#: ../rules/base.xml.in.h:205
[953]857msgid "Georgia"
858msgstr "грузинска"
859
[1098]860#: ../rules/base.xml.in.h:206
[953]861msgid "German (Macintosh)"
862msgstr "Немска (за Macintosh)"
863
[1098]864#: ../rules/base.xml.in.h:207
[953]865msgid "German, Sun dead keys"
866msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun"
867
[1098]868#: ../rules/base.xml.in.h:208
[953]869msgid "German, eliminate dead keys"
870msgstr "Немска, без „мъртви клавиши“"
871
[1098]872#: ../rules/base.xml.in.h:209
[953]873msgid "Germany"
874msgstr "немска"
875
[1098]876#: ../rules/base.xml.in.h:210
[953]877msgid "Gha"
878msgstr "Ган"
879
[1098]880#: ../rules/base.xml.in.h:211
[953]881msgid "Ghana"
882msgstr "ганийска"
883
[1098]884#: ../rules/base.xml.in.h:212
[953]885msgid "Gre"
886msgstr "Гръ"
887
[1098]888#: ../rules/base.xml.in.h:213
[953]889msgid "Greece"
890msgstr "гръцка"
891
[1098]892#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/sun.xml.in.h:58
[953]893msgid "Group Shift/Lock behavior"
894msgstr "Поведение на клавишите Shift/Lock"
895
[1098]896#: ../rules/base.xml.in.h:215
[953]897msgid "Gujarati"
898msgstr "гуджарати"
899
[1098]900#: ../rules/base.xml.in.h:216
[953]901msgid "Gurmukhi"
902msgstr "гурмуки"
903
[1098]904#: ../rules/base.xml.in.h:217
[953]905msgid "Gyration"
906msgstr "Gyration"
907
[1098]908#: ../rules/base.xml.in.h:218
[953]909msgid "Hausa"
910msgstr "хауска"
911
[1098]912#: ../rules/base.xml.in.h:219
[953]913msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
914msgstr "Интернет клавиатура на Hewlett-Packard"
915
[1098]916#: ../rules/base.xml.in.h:220
[953]917msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
918msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
919
[1098]920#: ../rules/base.xml.in.h:221
[953]921msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
922msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
923
[1098]924#: ../rules/base.xml.in.h:222
[953]925msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
926msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
927
[1098]928#: ../rules/base.xml.in.h:223
[953]929msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
930msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
931
[1098]932#: ../rules/base.xml.in.h:224
[953]933msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
934msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
935
[1098]936#: ../rules/base.xml.in.h:225
[953]937msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
938msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
939
[1098]940#: ../rules/base.xml.in.h:226
[953]941msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
942msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
943
[1098]944#: ../rules/base.xml.in.h:227
[953]945msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
946msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (мултимедийна)"
947
[1098]948#: ../rules/base.xml.in.h:228
[953]949msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
950msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)"
951
[1098]952#: ../rules/base.xml.in.h:229
[953]953msgid "Honeywell Euroboard"
954msgstr "Honeywell Euroboard"
955
[1098]956#: ../rules/base.xml.in.h:230
[953]957msgid "Hrv"
958msgstr "Хър"
959
[1098]960#: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/sun.xml.in.h:59
[953]961msgid "Hun"
962msgstr "Унг"
963
[1098]964#: ../rules/base.xml.in.h:232
[953]965msgid "Hungary"
966msgstr "унгарска"
967
[1098]968#: ../rules/base.xml.in.h:233
[953]969msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
970msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper"
971
[1098]972#: ../rules/base.xml.in.h:234
[953]973msgid "IBM (LST 1205-92)"
974msgstr "IBM (LST 1205-92)"
975
[1098]976#: ../rules/base.xml.in.h:235
[953]977msgid "IBM Rapid Access"
978msgstr "IBM Rapid Access"
979
[1098]980#: ../rules/base.xml.in.h:236
[953]981msgid "IBM Rapid Access II"
982msgstr "IBM Rapid Access II"
983
[1098]984#: ../rules/base.xml.in.h:237
[953]985msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
986msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)"
987
[1098]988#: ../rules/base.xml.in.h:238
[953]989msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
990msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
991
[1098]992#: ../rules/base.xml.in.h:239
[953]993msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
994msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)"
995
[1098]996#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/sun.xml.in.h:61
[953]997msgid "ISO Alternate"
998msgstr "ISO (алтернативна)"
999
[1098]1000#: ../rules/base.xml.in.h:241
[953]1001msgid "Iceland"
1002msgstr "исландска"
1003
[1098]1004#: ../rules/base.xml.in.h:242
[954]1005msgid "Igbo"
1006msgstr ""
1007
[1098]1008#: ../rules/base.xml.in.h:243
[953]1009msgid "Ind"
1010msgstr "Инд"
1011
[1098]1012#: ../rules/base.xml.in.h:244
[953]1013msgid "India"
1014msgstr "индийска"
1015
[1098]1016#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/sun.xml.in.h:62
[953]1017msgid "International (with dead keys)"
1018msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“"
1019
[1098]1020#: ../rules/base.xml.in.h:246
[953]1021msgid "Inuktitut"
1022msgstr "ескимоска"
1023
[1098]1024#: ../rules/base.xml.in.h:247
[953]1025msgid "Iran"
1026msgstr "иранска"
1027
[1098]1028#: ../rules/base.xml.in.h:248
[953]1029msgid "Iraq"
1030msgstr "иракска"
1031
[1098]1032#: ../rules/base.xml.in.h:249
[953]1033msgid "Ireland"
1034msgstr "ирландска"
1035
[1098]1036#: ../rules/base.xml.in.h:250
[953]1037msgid "Irl"
1038msgstr "Ирл"
1039
[1098]1040#: ../rules/base.xml.in.h:251
[953]1041msgid "Irn"
1042msgstr "Ирн"
1043
[1098]1044#: ../rules/base.xml.in.h:252
[953]1045msgid "Irq"
1046msgstr "Ирк"
1047
[1098]1048#: ../rules/base.xml.in.h:253
[953]1049msgid "Isl"
1050msgstr "Исл"
1051
[1098]1052#: ../rules/base.xml.in.h:254
[953]1053msgid "Isr"
1054msgstr "Изр"
1055
[1098]1056#: ../rules/base.xml.in.h:255
[953]1057msgid "Israel"
1058msgstr "израелска"
1059
[1098]1060#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/sun.xml.in.h:63
[953]1061msgid "Ita"
1062msgstr "Ита"
1063
[1098]1064#: ../rules/base.xml.in.h:257
[953]1065msgid "Italy"
1066msgstr "италианска"
1067
[1098]1068#: ../rules/base.xml.in.h:258
[953]1069msgid "Japan"
1070msgstr "японска"
1071
[1098]1072#: ../rules/base.xml.in.h:259
[953]1073msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1074msgstr "Японска, серии PC-98xx"
1075
[1098]1076#: ../rules/base.xml.in.h:260
[953]1077msgid "Japanese 106-key"
1078msgstr "японска със 106 клавиша"
1079
[1098]1080#: ../rules/base.xml.in.h:261
1081msgid "Japanese Keyboard Options"
1082msgstr ""
1083
1084#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/sun.xml.in.h:66
[953]1085msgid "Jpn"
1086msgstr "Япо"
1087
[1098]1088#: ../rules/base.xml.in.h:263
[954]1089#, fuzzy
1090msgid "Kana"
1091msgstr "канареска"
1092
[1098]1093#: ../rules/base.xml.in.h:264
1094msgid "Kana Lock key is locking"
1095msgstr ""
1096
1097#: ../rules/base.xml.in.h:265
[953]1098msgid "Kannada"
1099msgstr "канареска"
1100
[1098]1101#: ../rules/base.xml.in.h:266
[953]1102msgid "Kashubian"
1103msgstr "кашубска"
1104
[1098]1105#: ../rules/base.xml.in.h:267
[953]1106msgid "Kaz"
1107msgstr "Каз"
1108
[1098]1109#: ../rules/base.xml.in.h:268
[953]1110msgid "Kazakh with Russian"
1111msgstr "казахстанска с руски букви"
1112
[1098]1113#: ../rules/base.xml.in.h:269
[953]1114msgid "Kazakhstan"
1115msgstr "казахстанска"
1116
[1098]1117#: ../rules/base.xml.in.h:270
[953]1118msgid "Keypad"
1119msgstr "Допълнителна клавиатура"
1120
[1098]1121#: ../rules/base.xml.in.h:271
1122msgid "Keypad layout selection"
1123msgstr ""
1124
1125#: ../rules/base.xml.in.h:272
[953]1126msgid "Keytronic FlexPro"
1127msgstr "Keytronic FlexPro"
1128
[1098]1129#: ../rules/base.xml.in.h:273
[953]1130msgid "Khm"
1131msgstr "Кам"
1132
[1098]1133#: ../rules/base.xml.in.h:274
[953]1134msgid "Kor"
1135msgstr "Кор"
1136
[1098]1137#: ../rules/base.xml.in.h:275
[953]1138msgid "Korea, Republic of"
1139msgstr "корейска (Република Корея)"
1140
[1098]1141#: ../rules/base.xml.in.h:276
[953]1142msgid "Korean 106-key"
1143msgstr "корейска със 106 клавиша"
1144
[1098]1145#: ../rules/base.xml.in.h:277
[953]1146msgid "Kotoistus"
1147msgstr "котойстуска"
1148
[1098]1149#: ../rules/base.xml.in.h:278
[953]1150msgid "Kurdish, (F)"
1151msgstr "кюрдска, (Ф)"
1152
[1098]1153#: ../rules/base.xml.in.h:279
[953]1154msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1155msgstr "кюрдкса, арабски и латински букви"
1156
[1098]1157#: ../rules/base.xml.in.h:280
[953]1158msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1159msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q"
1160
[1098]1161#: ../rules/base.xml.in.h:281
[953]1162msgid "Kurdish, Latin Q"
1163msgstr "кюрдкса, латинско Q"
1164
[1098]1165#: ../rules/base.xml.in.h:282
[953]1166msgid "Kyr"
1167msgstr "Кир"
1168
[1098]1169#: ../rules/base.xml.in.h:283
[953]1170msgid "Kyrgyzstan"
1171msgstr "киргистанска"
1172
[1098]1173#: ../rules/base.xml.in.h:284
[953]1174msgid "LAm"
1175msgstr "ЛАм"
1176
[1098]1177#: ../rules/base.xml.in.h:285
[954]1178msgid "LCtrl+LShift changes group."
[1098]1179msgstr "Заедно левите Ctrl+Shift сменят групата"
[954]1180
[1098]1181#: ../rules/base.xml.in.h:286
[953]1182msgid "Lao"
1183msgstr "Лао"
1184
[1098]1185#: ../rules/base.xml.in.h:287
[953]1186msgid "Laos"
1187msgstr "лаоска"
1188
[1098]1189#: ../rules/base.xml.in.h:288
[953]1190msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1191msgstr ""
1192"Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard (за мобилен компютър)"
1193
[1098]1194#: ../rules/base.xml.in.h:289
[953]1195msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1196msgstr ""
1197"Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard (за мобилен компютър "
1198"и Интернет)"
1199
[1098]1200#: ../rules/base.xml.in.h:290
[953]1201msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1202msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
1203
[1098]1204#: ../rules/base.xml.in.h:291
[953]1205msgid "Latin"
1206msgstr "латинска"
1207
[1098]1208#: ../rules/base.xml.in.h:292
[953]1209msgid "Latin American"
1210msgstr "латиноамериканска"
1211
[1098]1212#: ../rules/base.xml.in.h:293
[953]1213msgid "Latin Unicode"
1214msgstr "латинска за Уникод"
1215
[1098]1216#: ../rules/base.xml.in.h:294
[953]1217msgid "Latin Unicode qwerty"
1218msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
1219
[1098]1220#: ../rules/base.xml.in.h:295
[953]1221msgid "Latin qwerty"
1222msgstr "латинска (qwerty)"
1223
[1098]1224#: ../rules/base.xml.in.h:296
[953]1225msgid "Latin with guillemets"
1226msgstr "Латинска с френски кавички"
1227
[1098]1228#: ../rules/base.xml.in.h:297
[953]1229msgid "Latvia"
1230msgstr "латвийска"
1231
[1098]1232#: ../rules/base.xml.in.h:298
[953]1233msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1234msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win."
1235
[1098]1236#: ../rules/base.xml.in.h:299
[953]1237msgid "Left Alt key changes group."
1238msgstr "Десният Alt сменя групата."
1239
[1098]1240#: ../rules/base.xml.in.h:300
[953]1241msgid "Left Alt key switches group while pressed."
1242msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат."
1243
[1098]1244#: ../rules/base.xml.in.h:301
[953]1245msgid "Left Ctrl key changes group."
1246msgstr "Левият Ctrl сменя групата."
1247
[1098]1248#: ../rules/base.xml.in.h:302
[953]1249msgid "Left Shift key changes group."
1250msgstr "Левият Shift сменя групата."
1251
[1098]1252#: ../rules/base.xml.in.h:303
[953]1253msgid "Left Win-key changes group."
1254msgstr "Левият Win сменя групата."
1255
[1098]1256#: ../rules/base.xml.in.h:304
[953]1257msgid "Left Win-key is Compose."
1258msgstr "Левият Win фунцкионира като Compose."
1259
[1098]1260#: ../rules/base.xml.in.h:305
[953]1261msgid "Left Win-key switches group while pressed."
1262msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат."
1263
[1098]1264#: ../rules/base.xml.in.h:306
[953]1265msgid "Left handed Dvorak"
1266msgstr "Дворак за левичари"
1267
[1098]1268#: ../rules/base.xml.in.h:307
[953]1269msgid "Lithuania"
1270msgstr "литовска"
1271
[1098]1272#: ../rules/base.xml.in.h:308
[953]1273msgid "Logitech Access Keyboard"
1274msgstr "Logitech Access Keyboard"
1275
[1098]1276#: ../rules/base.xml.in.h:309
[953]1277msgid "Logitech Cordless Desktop"
1278msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
1279
[1098]1280#: ../rules/base.xml.in.h:310
[953]1281msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1282msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
1283
[1098]1284#: ../rules/base.xml.in.h:311
[953]1285msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1286msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
1287
[1098]1288#: ../rules/base.xml.in.h:312
[953]1289msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1290msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (безжична, оптична)"
1291
[1098]1292#: ../rules/base.xml.in.h:313
[953]1293msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
1294msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична)"
1295
[1098]1296#: ../rules/base.xml.in.h:314
[953]1297msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
1298msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант)"
1299
[1098]1300#: ../rules/base.xml.in.h:315
[953]1301msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1302msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)"
1303
[1098]1304#: ../rules/base.xml.in.h:316
[953]1305msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1306msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)"
1307
[1098]1308#: ../rules/base.xml.in.h:317
[953]1309msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1310msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
1311
[1098]1312#: ../rules/base.xml.in.h:318
[954]1313msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1314msgstr ""
1315
[1098]1316#: ../rules/base.xml.in.h:319
[953]1317msgid "Logitech Internet Keyboard"
1318msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
1319
[1098]1320#: ../rules/base.xml.in.h:320
[953]1321msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1322msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
1323
[1098]1324#: ../rules/base.xml.in.h:321
[953]1325msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1326msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1327
[1098]1328#: ../rules/base.xml.in.h:322
[953]1329msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1330msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1331
[1098]1332#: ../rules/base.xml.in.h:323
[953]1333msgid "Logitech iTouch"
1334msgstr "Logitech iTouch"
1335
[1098]1336#: ../rules/base.xml.in.h:324
[953]1337msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1338msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
1339
[1098]1340#: ../rules/base.xml.in.h:325
[953]1341msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1342msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
1343
[1098]1344#: ../rules/base.xml.in.h:326
[953]1345msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1346msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
1347
[1098]1348#: ../rules/base.xml.in.h:327
[953]1349msgid "Ltu"
1350msgstr "Лит"
1351
[1098]1352#: ../rules/base.xml.in.h:328
[953]1353msgid "Lva"
1354msgstr "Лтв"
1355
[1098]1356#: ../rules/base.xml.in.h:329
1357msgid "MacBook/MacBook Pro"
1358msgstr ""
1359
1360#: ../rules/base.xml.in.h:330
1361msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1362msgstr ""
1363
1364#: ../rules/base.xml.in.h:331
[953]1365msgid "Macedonia"
1366msgstr "македонска"
1367
[1098]1368#: ../rules/base.xml.in.h:332
[953]1369msgid "Macintosh"
1370msgstr "Macintosh"
1371
[1098]1372#: ../rules/base.xml.in.h:333
[953]1373msgid "Macintosh Old"
1374msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
1375
[1098]1376#: ../rules/base.xml.in.h:334
[954]1377#, fuzzy
1378msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1379msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun"
[953]1380
[1098]1381#: ../rules/base.xml.in.h:335
[954]1382#, fuzzy
1383msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
[953]1384msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“"
1385
[1098]1386#: ../rules/base.xml.in.h:336
[953]1387msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1388msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl."
1389
[1098]1390#: ../rules/base.xml.in.h:337
[953]1391msgid "Mal"
1392msgstr "Млд"
1393
[1098]1394#: ../rules/base.xml.in.h:338
[953]1395msgid "Malayalam"
1396msgstr "малаяламска"
1397
[1098]1398#: ../rules/base.xml.in.h:339
[953]1399msgid "Maldives"
1400msgstr "малдивска"
1401
[1098]1402#: ../rules/base.xml.in.h:340
[953]1403msgid "Malta"
1404msgstr "малтийска"
1405
[1098]1406#: ../rules/base.xml.in.h:341
[953]1407msgid "Maltese keyboard with US layout"
1408msgstr "малтийска клавиатура с американска подредба"
1409
[1098]1410#: ../rules/base.xml.in.h:342
[953]1411msgid "Mao"
1412msgstr "Мао"
1413
[1098]1414#: ../rules/base.xml.in.h:343
[953]1415msgid "Maori"
1416msgstr "маорска"
1417
[1098]1418#: ../rules/base.xml.in.h:344
[953]1419msgid "Memorex MX1998"
1420msgstr "Memorex MX1998"
1421
[1098]1422#: ../rules/base.xml.in.h:345
[953]1423msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1424msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1425
[1098]1426#: ../rules/base.xml.in.h:346
[953]1427msgid "Memorex MX2750"
1428msgstr "Memorex MX2750"
1429
[1098]1430#: ../rules/base.xml.in.h:347
[953]1431msgid "Menu is Compose."
1432msgstr "Menu фунцкионира като Compose."
1433
[1098]1434#: ../rules/base.xml.in.h:348
[953]1435msgid "Menu key changes group."
1436msgstr "Menu сменя групата."
1437
[1098]1438#: ../rules/base.xml.in.h:349
[953]1439msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1440msgstr "И двата Win-а фунцкионират като Meta"
1441
[1098]1442#: ../rules/base.xml.in.h:350
[953]1443msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1444msgstr "Левият Win функционира като Meta."
1445
[1098]1446#: ../rules/base.xml.in.h:351
[953]1447msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1448msgstr "Интернет клавиатура на Microsoft"
1449
[1098]1450#: ../rules/base.xml.in.h:352
[953]1451msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1452msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведкса)"
1453
[1098]1454#: ../rules/base.xml.in.h:353
[953]1455msgid "Microsoft Natural"
1456msgstr "Microsoft Natural"
1457
[1098]1458#: ../rules/base.xml.in.h:354
[953]1459msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1460msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro"
1461
[1098]1462#: ../rules/base.xml.in.h:355
[953]1463msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1464msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1465
[1098]1466#: ../rules/base.xml.in.h:356
[953]1467msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1468msgstr ""
1469"Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за "
1470"Интернет)"
1471
[1098]1472#: ../rules/base.xml.in.h:357
[953]1473msgid "Microsoft Office Keyboard"
1474msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
1475
[1098]1476#: ../rules/base.xml.in.h:358
[953]1477msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1478msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
1479
[1098]1480#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/sun.xml.in.h:72
[953]1481msgid "Miscellaneous compatibility options"
1482msgstr "Разни настройки за съвместимост"
1483
[1098]1484#: ../rules/base.xml.in.h:360
[953]1485msgid "Mkd"
1486msgstr "Мак"
1487
[1098]1488#: ../rules/base.xml.in.h:361
[953]1489msgid "Mlt"
1490msgstr "Мал"
1491
[1098]1492#: ../rules/base.xml.in.h:362
[953]1493msgid "Mmr"
1494msgstr "Миа"
1495
[1098]1496#: ../rules/base.xml.in.h:363
[953]1497msgid "Mng"
1498msgstr "Мон"
1499
[1098]1500#: ../rules/base.xml.in.h:364
[953]1501msgid "Mongolia"
1502msgstr "монголска"
1503
[1098]1504#: ../rules/base.xml.in.h:365
1505msgid "Morocco"
1506msgstr ""
1507
1508#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/sun.xml.in.h:73
[953]1509msgid "Multilingual"
1510msgstr "многоезична"
1511
[1098]1512#: ../rules/base.xml.in.h:367
[953]1513msgid "Multilingual, first part"
1514msgstr "многоезична, първа част"
1515
[1098]1516#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:74
[953]1517msgid "Multilingual, second part"
1518msgstr "многоезична, втора част"
1519
[1098]1520#: ../rules/base.xml.in.h:369
[953]1521msgid "Myanmar"
1522msgstr "мианмарска"
1523
[1098]1524#: ../rules/base.xml.in.h:370
[953]1525msgid "Neostyle"
1526msgstr "новостилна"
1527
[1098]1528#: ../rules/base.xml.in.h:371
[953]1529msgid "Nep"
1530msgstr "Неп"
1531
[1098]1532#: ../rules/base.xml.in.h:372
[953]1533msgid "Nepal"
1534msgstr "непалска"
1535
[1098]1536#: ../rules/base.xml.in.h:373
[953]1537msgid "Netherlands"
1538msgstr "холандска"
1539
[1098]1540#: ../rules/base.xml.in.h:374
[954]1541msgid "Nigeria"
1542msgstr ""
1543
[1098]1544#: ../rules/base.xml.in.h:375
[953]1545msgid "Nld"
1546msgstr "Хол"
1547
[1098]1548#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/sun.xml.in.h:75
[953]1549msgid "Nor"
1550msgstr "Нор"
1551
[1098]1552#: ../rules/base.xml.in.h:377
[953]1553msgid "Northern Saami"
1554msgstr "северносамска (Норвегия)"
1555
[1098]1556#: ../rules/base.xml.in.h:378
[953]1557msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1558msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“"
1559
[1098]1560#: ../rules/base.xml.in.h:379
[953]1561msgid "Northgate OmniKey 101"
1562msgstr "Northgate OmniKey 101"
1563
[1098]1564#: ../rules/base.xml.in.h:380
[953]1565msgid "Norway"
1566msgstr "норвежка"
1567
[1098]1568#: ../rules/base.xml.in.h:381
[953]1569msgid "NumLock LED shows alternative group."
1570msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата."
1571
[1098]1572#: ../rules/base.xml.in.h:382
[954]1573#, fuzzy
1574msgid "Numpad keys work as with Mac."
1575msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows."
1576
[1098]1577#: ../rules/base.xml.in.h:383
[954]1578msgid "OADG 109A"
1579msgstr ""
1580
[1098]1581#: ../rules/base.xml.in.h:384
[953]1582msgid "Ogham"
1583msgstr "огамска"
1584
[1098]1585#: ../rules/base.xml.in.h:385
[953]1586msgid "Ogham IS434"
1587msgstr "огамска IS434"
1588
[1098]1589#: ../rules/base.xml.in.h:386
[953]1590msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
1591msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
1592
[1098]1593#: ../rules/base.xml.in.h:387
[953]1594msgid "Oriya"
1595msgstr "орийска"
1596
[1098]1597#: ../rules/base.xml.in.h:388
[953]1598msgid "Ossetian"
1599msgstr "осетска"
1600
[1098]1601#: ../rules/base.xml.in.h:389
[953]1602msgid "Ossetian, Winkeys"
1603msgstr "осетска, с клавиши Win"
1604
[1098]1605#: ../rules/base.xml.in.h:390
[953]1606msgid "PC-98xx Series"
1607msgstr "Серии PC-98xx"
1608
[1098]1609#: ../rules/base.xml.in.h:391
[953]1610msgid "Pak"
1611msgstr "Пак"
1612
[1098]1613#: ../rules/base.xml.in.h:392
[953]1614msgid "Pakistan"
1615msgstr "пакистанска"
1616
[1098]1617#: ../rules/base.xml.in.h:393
[953]1618msgid "Pashto"
1619msgstr "пащунска"
1620
[1098]1621#: ../rules/base.xml.in.h:394
[953]1622msgid "Pattachote"
1623msgstr "патачотска"
1624
[1098]1625#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/sun.xml.in.h:78
[953]1626msgid "Phonetic"
1627msgstr "фонетична"
1628
[1098]1629#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:79
[953]1630msgid "Pol"
1631msgstr "Пол"
1632
[1098]1633#: ../rules/base.xml.in.h:397
[953]1634msgid "Poland"
1635msgstr "полска"
1636
[1098]1637#: ../rules/base.xml.in.h:398
[953]1638msgid "Polytonic"
1639msgstr "политонална"
1640
[1098]1641#: ../rules/base.xml.in.h:399
[953]1642msgid "Portugal"
1643msgstr "португалска"
1644
[1098]1645#: ../rules/base.xml.in.h:400
[953]1646msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1647msgstr "Левият Alt избира третата група."
1648
[1098]1649#: ../rules/base.xml.in.h:401
[953]1650msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1651msgstr "Левият Win избира третата група."
1652
[1098]1653#: ../rules/base.xml.in.h:402
[953]1654msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1655msgstr "Menu избира третата група."
1656
[1098]1657#: ../rules/base.xml.in.h:403
[953]1658msgid ""
1659"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
[954]1660msgstr ""
1661"Десният Alt избира третата група, Shift+десният Alt функционират като "
1662"клавиша Multi."
[953]1663
[1098]1664#: ../rules/base.xml.in.h:404
[953]1665msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1666msgstr "Десният Alt избира третата група."
1667
[1098]1668#: ../rules/base.xml.in.h:405
[953]1669msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1670msgstr "Десният Control избира третата група."
1671
[1098]1672#: ../rules/base.xml.in.h:406
[953]1673msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1674msgstr "Десният Win избира третата група."
1675
[1098]1676#: ../rules/base.xml.in.h:407
[953]1677msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1678msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третата група."
1679
[1098]1680#: ../rules/base.xml.in.h:408
[953]1681msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1682msgstr "Всеки от двата Win-а избира третата група."
1683
[1098]1684#: ../rules/base.xml.in.h:409
[953]1685msgid "Pro"
1686msgstr "Про"
1687
[1098]1688#: ../rules/base.xml.in.h:410
[953]1689msgid "Pro Keypad"
1690msgstr "Допълнителна клавиатура про"
1691
[1098]1692#: ../rules/base.xml.in.h:411
[953]1693msgid "Probhat"
1694msgstr "пробхатска"
1695
[1098]1696#: ../rules/base.xml.in.h:412
[953]1697msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1698msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1699
[1098]1700#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/sun.xml.in.h:88
[953]1701msgid "Prt"
1702msgstr "Пор"
1703
[1098]1704#: ../rules/base.xml.in.h:414
[953]1705msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1706msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1707
[1098]1708#: ../rules/base.xml.in.h:415
[953]1709msgid "R-Alt switches group while pressed."
1710msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат."
1711
[1098]1712#: ../rules/base.xml.in.h:416
[953]1713msgid "Right Alt is Compose."
1714msgstr "Десният Alt фунцкионира като Compose."
1715
[1098]1716#: ../rules/base.xml.in.h:417
[953]1717msgid "Right Alt key changes group."
1718msgstr "Десният Alt сменя групата."
1719
[1098]1720#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/sun.xml.in.h:90
[954]1721msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
[1098]1722msgstr "Десният Alt никога не избира третата група."
[954]1723
[1098]1724#: ../rules/base.xml.in.h:419
[953]1725msgid "Right Ctrl is Compose."
1726msgstr "Десният Ctrl фунцкионира като Compose."
1727
[1098]1728#: ../rules/base.xml.in.h:420
[953]1729msgid "Right Ctrl key changes group."
1730msgstr "Десният Alt сменя групата."
1731
[1098]1732#: ../rules/base.xml.in.h:421
[953]1733msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
1734msgstr "Десният Ctrl групата докато е натиснат."
1735
[1098]1736#: ../rules/base.xml.in.h:422
[953]1737msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1738msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt."
1739
[1098]1740#: ../rules/base.xml.in.h:423
[953]1741msgid "Right Shift key changes group."
1742msgstr "Десният Shift сменя групата."
1743
[1098]1744#: ../rules/base.xml.in.h:424
[953]1745msgid "Right Win-key changes group."
1746msgstr "Десният Win сменя групата."
1747
[1098]1748#: ../rules/base.xml.in.h:425
[953]1749msgid "Right Win-key is Compose."
1750msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose."
1751
[1098]1752#: ../rules/base.xml.in.h:426
[953]1753msgid "Right Win-key switches group while pressed."
1754msgstr "Десният Win сменя групата докато е натиснат."
1755
[1098]1756#: ../rules/base.xml.in.h:427
[953]1757msgid "Right handed Dvorak"
1758msgstr "Дворак за десничари"
1759
[1098]1760#: ../rules/base.xml.in.h:428
[953]1761msgid "Romania"
1762msgstr "румънска"
1763
[1098]1764#: ../rules/base.xml.in.h:429
[953]1765msgid "Romanian keyboard with German letters"
1766msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
1767
[1098]1768#: ../rules/base.xml.in.h:430
[953]1769msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1770msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“"
1771
[1098]1772#: ../rules/base.xml.in.h:431
[953]1773msgid "Rou"
1774msgstr "Рум"
1775
[1098]1776#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/sun.xml.in.h:95
[953]1777msgid "Rus"
1778msgstr "Рус"
1779
[1098]1780#: ../rules/base.xml.in.h:433
[953]1781msgid "Russia"
1782msgstr "руска"
1783
[1098]1784#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/sun.xml.in.h:96
[953]1785msgid "Russian"
1786msgstr "руска"
1787
[1098]1788#: ../rules/base.xml.in.h:435
[953]1789msgid "Russian phonetic"
1790msgstr "руска фонетична"
1791
[1098]1792#: ../rules/base.xml.in.h:436
[953]1793msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1794msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“"
1795
[1098]1796#: ../rules/base.xml.in.h:437
[953]1797msgid "Russian with Kazakh"
1798msgstr "руска с казахстански букви"
1799
[1098]1800#: ../rules/base.xml.in.h:438
[953]1801msgid "SCG"
1802msgstr "СЧГ"
1803
[1098]1804#: ../rules/base.xml.in.h:439
[953]1805msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1806msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (мултимедина, безжична)"
1807
[1098]1808#: ../rules/base.xml.in.h:440
[953]1809msgid "SK-1300"
1810msgstr "SK-1300"
1811
[1098]1812#: ../rules/base.xml.in.h:441
[953]1813msgid "SK-2500"
1814msgstr "SK-2500"
1815
[1098]1816#: ../rules/base.xml.in.h:442
[953]1817msgid "SK-6200"
1818msgstr "SK-6200"
1819
[1098]1820#: ../rules/base.xml.in.h:443
[953]1821msgid "SK-7100"
1822msgstr "SK-7100"
1823
[1098]1824#: ../rules/base.xml.in.h:444
[953]1825msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1826msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
1827
[1098]1828#: ../rules/base.xml.in.h:445
[953]1829msgid "Samsung SDM 4500P"
1830msgstr "Samsung SDM 4500P"
1831
[1098]1832#: ../rules/base.xml.in.h:446
[953]1833msgid "Samsung SDM 4510P"
1834msgstr "Samsung SDM 4510P"
1835
[1098]1836#: ../rules/base.xml.in.h:447
[953]1837msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
1838msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата."
1839
[1098]1840#: ../rules/base.xml.in.h:448
[953]1841msgid "Serbia and Montenegro"
1842msgstr "сръбска и черногорска"
1843
[1098]1844#: ../rules/base.xml.in.h:449
[953]1845msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
1846msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows."
1847
[1098]1848#: ../rules/base.xml.in.h:450
[953]1849msgid "Shift+CapsLock changes group."
1850msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата."
1851
[1098]1852#: ../rules/base.xml.in.h:451
[953]1853msgid "Slovakia"
1854msgstr "словашка"
1855
[1098]1856#: ../rules/base.xml.in.h:452
[953]1857msgid "Slovenia"
1858msgstr "словенска"
1859
[1098]1860#: ../rules/base.xml.in.h:453
[953]1861msgid "South Africa"
1862msgstr "южноафриканска"
1863
[1098]1864#: ../rules/base.xml.in.h:454
[953]1865msgid "Southern Uzbek"
1866msgstr "южно узбекска"
1867
[1098]1868#: ../rules/base.xml.in.h:455
[954]1869msgid ""
1870"Space key output nobreakspace at fourth level, thin nobreakspace at sixth "
1871"level"
1872msgstr ""
1873
[1098]1874#: ../rules/base.xml.in.h:456
[954]1875msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
1876msgstr ""
1877
[1098]1878#: ../rules/base.xml.in.h:457
[954]1879msgid "Space key output nobreakspace at second level."
1880msgstr ""
1881
[1098]1882#: ../rules/base.xml.in.h:458
[954]1883msgid "Space key output nobreakspace at third level, nothing at fourth level."
1884msgstr ""
1885
[1098]1886#: ../rules/base.xml.in.h:459
[954]1887msgid ""
1888"Space key output nobreakspace at third level, thin nobreakspace at fourth "
1889"level"
1890msgstr ""
1891
[1098]1892#: ../rules/base.xml.in.h:460
[954]1893msgid "Space key output nobreakspace at third level."
1894msgstr ""
1895
[1098]1896#: ../rules/base.xml.in.h:461
[954]1897msgid "Space key output space at any level."
1898msgstr ""
1899
[1098]1900#: ../rules/base.xml.in.h:462
[953]1901msgid "Spain"
1902msgstr "испанска"
1903
[1098]1904#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/sun.xml.in.h:103
[953]1905msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1906msgstr ""
1907"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра."
1908
[1098]1909#: ../rules/base.xml.in.h:464
[953]1910msgid "SrL"
1911msgstr "Шри"
1912
[1098]1913#: ../rules/base.xml.in.h:465
[953]1914msgid "Sri Lanka"
1915msgstr "шриланкска"
1916
[1098]1917#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/sun.xml.in.h:104
[953]1918msgid "Standard"
1919msgstr "стандартна"
1920
1921#. RSTU 2019-91
[1098]1922#: ../rules/base.xml.in.h:468
[953]1923msgid "Standard RSTU"
1924msgstr "стандартна украинска"
1925
1926#. RSTU 2019-91
[1098]1927#: ../rules/base.xml.in.h:470
[953]1928msgid "Standard RSTU on Russian layout"
1929msgstr "стандартна украинска с руска подредба"
1930
[1098]1931#: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/sun.xml.in.h:112
[953]1932msgid "Sun dead keys"
1933msgstr "На Sun, без „мъртви клавиши“"
1934
[1098]1935#: ../rules/base.xml.in.h:472
[953]1936msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
1937msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
1938
[1098]1939#: ../rules/base.xml.in.h:473
[954]1940#, fuzzy
1941msgid "Super is mapped to the Win-keys."
1942msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper"
[953]1943
[1098]1944#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/sun.xml.in.h:113
[953]1945msgid "Svk"
1946msgstr "Свш"
1947
[1098]1948#: ../rules/base.xml.in.h:475
[953]1949msgid "Svn"
1950msgstr "Свн"
1951
[1098]1952#: ../rules/base.xml.in.h:476
[953]1953msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
1954msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
1955
[1098]1956#: ../rules/base.xml.in.h:477
[954]1957msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
1958msgstr ""
1959
[1098]1960#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/sun.xml.in.h:115
[953]1961msgid "Swe"
1962msgstr "Шве"
1963
[1098]1964#: ../rules/base.xml.in.h:479
[953]1965msgid "Sweden"
1966msgstr "шведска"
1967
[1098]1968#: ../rules/base.xml.in.h:480
[953]1969msgid "Switzerland"
1970msgstr "швейцарска"
1971
[1098]1972#: ../rules/base.xml.in.h:481
[953]1973msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1974msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC) (за таблет)"
1975
[1098]1976#: ../rules/base.xml.in.h:482
[953]1977msgid "Syr"
1978msgstr "Сир"
1979
[1098]1980#: ../rules/base.xml.in.h:483
[953]1981msgid "Syria"
1982msgstr "сирийска"
1983
[1098]1984#: ../rules/base.xml.in.h:484
[953]1985msgid "Syriac"
1986msgstr "сириакска (арамейска)"
1987
[1098]1988#: ../rules/base.xml.in.h:485
[953]1989msgid "Syriac phonetic"
1990msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
1991
[1098]1992#: ../rules/base.xml.in.h:486
[953]1993msgid "TIS-820.2538"
1994msgstr "TIS-820.2538"
1995
[1098]1996#: ../rules/base.xml.in.h:487
[953]1997msgid "Tajikistan"
1998msgstr "таджикска"
1999
[1098]2000#: ../rules/base.xml.in.h:488
[953]2001msgid "Tamil"
2002msgstr "тамилска"
2003
[1098]2004#: ../rules/base.xml.in.h:489
[953]2005msgid "Tamil TAB Typewriter"
2006msgstr "тамилска машинописна с табулация"
2007
[1098]2008#: ../rules/base.xml.in.h:490
[953]2009msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2010msgstr "тамилска машинописна - TSCII"
2011
[1098]2012#: ../rules/base.xml.in.h:491
[953]2013msgid "Tamil Unicode"
2014msgstr "тамилска за Уникод"
2015
[1098]2016#: ../rules/base.xml.in.h:492
[953]2017msgid "Tatar"
2018msgstr "татарска"
2019
[1098]2020#: ../rules/base.xml.in.h:493
[953]2021msgid "Telugu"
2022msgstr "телугу"
2023
[1098]2024#: ../rules/base.xml.in.h:494
[953]2025msgid "Tha"
2026msgstr "Тай"
2027
[1098]2028#: ../rules/base.xml.in.h:495
[953]2029msgid "Thailand"
2030msgstr "тайландска"
2031
[1098]2032#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:119
[953]2033msgid "Third level choosers"
2034msgstr "Избор на третата група"
2035
[1098]2036#: ../rules/base.xml.in.h:497
2037msgid "Tifinagh"
2038msgstr ""
2039
2040#: ../rules/base.xml.in.h:498
2041#, fuzzy
2042msgid "Tifinagh Alternative"
2043msgstr "алтернативна"
2044
2045#: ../rules/base.xml.in.h:499
2046#, fuzzy
2047msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2048msgstr "алтернативна"
2049
2050#: ../rules/base.xml.in.h:500
2051#, fuzzy
2052msgid "Tifinagh Extended"
2053msgstr "Разширена"
2054
2055#: ../rules/base.xml.in.h:501
2056msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2057msgstr ""
2058
2059#: ../rules/base.xml.in.h:502
2060#, fuzzy
2061msgid "Tifinagh Phonetic"
2062msgstr "фонетична"
2063
2064#: ../rules/base.xml.in.h:503
[953]2065msgid "Tilde (~) variant"
2066msgstr "Вариант на тилдата (~)"
2067
[1098]2068#: ../rules/base.xml.in.h:504
[953]2069msgid "Tjk"
2070msgstr "Тдж"
2071
[1098]2072#: ../rules/base.xml.in.h:505
[953]2073msgid "Toshiba Satellite S3000"
2074msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2075
[1098]2076#: ../rules/base.xml.in.h:506
[953]2077msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2078msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2079
[1098]2080#: ../rules/base.xml.in.h:507
[953]2081msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2082msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
2083
[1098]2084#: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/sun.xml.in.h:120
[953]2085msgid "Tur"
2086msgstr "Тур"
2087
[1098]2088#: ../rules/base.xml.in.h:509
[953]2089msgid "Turkey"
2090msgstr "турска"
2091
[1098]2092#: ../rules/base.xml.in.h:510
[953]2093msgid "Typewriter"
2094msgstr "машинописна"
2095
[1098]2096#: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/sun.xml.in.h:124
[953]2097msgid "U.S. English"
2098msgstr "американска английска"
2099
[1098]2100#: ../rules/base.xml.in.h:512
[953]2101msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2102msgstr "американска подредба с босненги диграфи"
2103
[1098]2104#: ../rules/base.xml.in.h:513
[953]2105msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2106msgstr "американска подредба с босненски букви"
2107
[1098]2108#: ../rules/base.xml.in.h:514
[953]2109msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2110msgstr "американска подредба с хърватски диграфи"
2111
[1098]2112#: ../rules/base.xml.in.h:515
[953]2113msgid "US keyboard with Croatian letters"
2114msgstr "американска подредба с хърватски букви"
2115
[1098]2116#: ../rules/base.xml.in.h:516
[953]2117msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2118msgstr "американска подредба с литовски букви"
2119
[1098]2120#: ../rules/base.xml.in.h:517
[953]2121msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2122msgstr "американска подредба със словенски диграфи"
2123
[1098]2124#: ../rules/base.xml.in.h:518
[953]2125msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2126msgstr "американска подредба със словенски букви"
2127
[1098]2128#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/sun.xml.in.h:126
[953]2129msgid "USA"
2130msgstr "Аме"
2131
[1098]2132#: ../rules/base.xml.in.h:520
[953]2133msgid "Ukr"
2134msgstr "Укр"
2135
[1098]2136#: ../rules/base.xml.in.h:521
[953]2137msgid "Ukraine"
2138msgstr "украинска"
2139
[1098]2140#: ../rules/base.xml.in.h:522
[953]2141msgid "UnicodeExpert"
2142msgstr "експертна за Уникод"
2143
[1098]2144#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:127
[953]2145msgid "United Kingdom"
2146msgstr "британска"
2147
[1098]2148#: ../rules/base.xml.in.h:524
[953]2149msgid "Urdu"
2150msgstr "урду"
2151
[1098]2152#: ../rules/base.xml.in.h:525
[953]2153msgid "Use Bosnian digraphs"
2154msgstr "ползване на босненси диграфи"
2155
[1098]2156#: ../rules/base.xml.in.h:526
[953]2157msgid "Use Croatian digraphs"
2158msgstr "ползване на хърватски диграфи"
2159
[1098]2160#: ../rules/base.xml.in.h:527
[953]2161msgid "Use Slovenian digraphs"
2162msgstr "ползване на словенски диграфи"
2163
[1098]2164#: ../rules/base.xml.in.h:528
[953]2165msgid "Use guillemets for quotes"
2166msgstr "Използване на френски кавички"
2167
[1098]2168#: ../rules/base.xml.in.h:529
[953]2169msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
2170msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата."
2171
[1098]2172#: ../rules/base.xml.in.h:530
2173msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2174msgstr ""
2175
2176#: ../rules/base.xml.in.h:531
[953]2177msgid "Uzb"
2178msgstr "Узб"
2179
[1098]2180#: ../rules/base.xml.in.h:532
[953]2181msgid "Uzbekistan"
2182msgstr "узбекистанска"
2183
[1098]2184#: ../rules/base.xml.in.h:533
[953]2185msgid "Vietnam"
2186msgstr "виетнамска"
2187
[1098]2188#: ../rules/base.xml.in.h:534
[953]2189msgid "Vnm"
2190msgstr "Вие"
2191
[1098]2192#: ../rules/base.xml.in.h:535
[953]2193msgid "Wang model 724 azerty"
2194msgstr "Wang model 724 azerty"
2195
[1098]2196#: ../rules/base.xml.in.h:536
[954]2197msgid "Western"
2198msgstr ""
2199
[1098]2200#: ../rules/base.xml.in.h:537
[953]2201msgid "Winbook Model XP5"
2202msgstr "Winbook Model XP5"
2203
[1098]2204#: ../rules/base.xml.in.h:538
[953]2205msgid "Winkeys"
2206msgstr "Клавишите Win"
2207
[1098]2208#: ../rules/base.xml.in.h:539
[953]2209msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2210msgstr "С клавиша &lt;\\|&gt;"
2211
[1098]2212#: ../rules/base.xml.in.h:540
2213#, fuzzy
2214msgid "With EuroSign on 5"
2215msgstr "€ е при „5“."
2216
2217#: ../rules/base.xml.in.h:541
[953]2218msgid "With guillemets"
2219msgstr "С френски кавички"
2220
[1098]2221#: ../rules/base.xml.in.h:542
[953]2222msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2223msgstr "Интернет клавиатура на Yahoo!"
2224
[1098]2225#: ../rules/base.xml.in.h:543
[954]2226msgid "Yoruba"
2227msgstr ""
2228
[1098]2229#: ../rules/base.xml.in.h:544
[953]2230msgid "Z and ZHE swapped"
2231msgstr "„З“ и „Ж“ са разменени"
2232
[1098]2233#: ../rules/base.xml.in.h:545
[953]2234msgid "Zar"
2235msgstr "ЮАф"
2236
[1098]2237#: ../rules/base.xml.in.h:546
[953]2238msgid "azerty"
2239msgstr "azerty"
2240
[1098]2241#: ../rules/base.xml.in.h:547
[953]2242msgid "azerty/digits"
2243msgstr "azerty/цифри"
2244
[1098]2245#: ../rules/base.xml.in.h:548
[953]2246msgid "digits"
2247msgstr "цифри"
2248
[1098]2249#: ../rules/base.xml.in.h:549
[954]2250msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2251msgstr ""
2252
[1098]2253#: ../rules/base.xml.in.h:550
[953]2254msgid "lyx"
2255msgstr "lyx"
2256
[1098]2257#: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/sun.xml.in.h:132
[953]2258msgid "qwerty"
2259msgstr "qwerty"
2260
[1098]2261#: ../rules/base.xml.in.h:552
[953]2262msgid "qwerty, extended Backslash"
2263msgstr "qwerty с удължен Backslash"
2264
[1098]2265#: ../rules/base.xml.in.h:553
[953]2266msgid "qwerty/digits"
2267msgstr "qwerty/цифри"
2268
[1098]2269#: ../rules/base.xml.in.h:554
[953]2270msgid "qwertz"
2271msgstr "qwertz"
[954]2272
2273#: ../rules/sun.xml.in.h:1
2274#, fuzzy
2275msgid "\"Typewriter\""
2276msgstr "машинописна"
2277
2278#: ../rules/sun.xml.in.h:17
2279#, fuzzy
2280msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
2281msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock."
2282
2283#: ../rules/sun.xml.in.h:18
2284#, fuzzy
2285msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
2286msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock."
2287
2288#: ../rules/sun.xml.in.h:19
2289#, fuzzy
2290msgid "Alt+Control changes group"
2291msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата"
2292
2293#: ../rules/sun.xml.in.h:20
2294#, fuzzy
2295msgid "Alt+Shift changes group"
2296msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата"
2297
2298#: ../rules/sun.xml.in.h:21
2299msgid "Basic"
2300msgstr ""
2301
2302#: ../rules/sun.xml.in.h:23
2303#, fuzzy
2304msgid "Belgian"
2305msgstr "белгийска"
2306
2307#: ../rules/sun.xml.in.h:25
2308#, fuzzy
2309msgid "Both Alt keys together change group"
2310msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата."
2311
2312#: ../rules/sun.xml.in.h:26
2313#, fuzzy
2314msgid "Both Ctrl keys together change group"
2315msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата."
2316
2317#: ../rules/sun.xml.in.h:27
2318#, fuzzy
2319msgid "Both Shift keys together change group"
2320msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата."
2321
2322#: ../rules/sun.xml.in.h:28
2323msgid "Bulgarian"
2324msgstr "българска"
2325
2326#: ../rules/sun.xml.in.h:30
2327msgid "Canadian"
2328msgstr "канадска"
2329
2330#: ../rules/sun.xml.in.h:31
2331#, fuzzy
2332msgid "Caps Lock is Compose"
2333msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose."
2334
2335#: ../rules/sun.xml.in.h:32
2336#, fuzzy
2337msgid "Caps Lock key changes group"
2338msgstr "CapsLock сменя групата."
2339
2340#: ../rules/sun.xml.in.h:34
2341#, fuzzy
2342msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2343msgstr "Индикаторът на CapsLock показва сменяне на групата."
2344
2345#: ../rules/sun.xml.in.h:35
2346#, fuzzy
2347msgid "Control Key Position"
2348msgstr "Положение на Ctrl"
2349
2350#: ../rules/sun.xml.in.h:36
2351#, fuzzy
2352msgid "Control key at bottom left"
2353msgstr "Ctrl е долу вляво"
2354
2355#: ../rules/sun.xml.in.h:37
2356#, fuzzy
2357msgid "Control key at left of 'A'"
2358msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
2359
2360#: ../rules/sun.xml.in.h:38
2361#, fuzzy
2362msgid "Control+Shift changes group"
2363msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"
2364
2365#: ../rules/sun.xml.in.h:40
2366#, fuzzy
2367msgid "Czech"
2368msgstr "чеченска"
2369
2370#: ../rules/sun.xml.in.h:41
2371msgid "Danish"
2372msgstr ""
2373
2374#: ../rules/sun.xml.in.h:45
2375#, fuzzy
2376msgid "DeuCH"
2377msgstr "Нем"
2378
2379#: ../rules/sun.xml.in.h:47
2380#, fuzzy
2381msgid "Dvo"
2382msgstr "Дворак"
2383
2384#: ../rules/sun.xml.in.h:52
2385#, fuzzy
2386msgid "Finnish"
2387msgstr "Фин"
2388
2389#: ../rules/sun.xml.in.h:54
2390#, fuzzy
2391msgid "FraCH"
2392msgstr "Фре"
2393
2394#: ../rules/sun.xml.in.h:57
2395#, fuzzy
2396msgid "German"
2397msgstr "немска"
2398
2399#: ../rules/sun.xml.in.h:60
2400#, fuzzy
2401msgid "Hungarian"
2402msgstr "унгарска"
2403
2404#: ../rules/sun.xml.in.h:64
2405#, fuzzy
2406msgid "Italian"
2407msgstr "италианска"
2408
2409#: ../rules/sun.xml.in.h:65
2410#, fuzzy
2411msgid "Japanese"
2412msgstr "японска"
2413
2414#: ../rules/sun.xml.in.h:67
2415#, fuzzy
2416msgid "Left Alt key changes group"
2417msgstr "Десният Alt сменя групата."
2418
2419#: ../rules/sun.xml.in.h:68
2420#, fuzzy
2421msgid "Left Alt key switches group while pressed"
2422msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат."
2423
2424#: ../rules/sun.xml.in.h:69
2425#, fuzzy
2426msgid "Left Ctrl key changes group"
2427msgstr "Левият Ctrl сменя групата."
2428
2429#: ../rules/sun.xml.in.h:70
2430#, fuzzy
2431msgid "Left Shift key changes group"
2432msgstr "Левият Shift сменя групата."
2433
2434#: ../rules/sun.xml.in.h:71
2435#, fuzzy
2436msgid "Make CapsLock an additional Control"
2437msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl."
2438
2439#: ../rules/sun.xml.in.h:76
2440#, fuzzy
2441msgid "Norwegian"
2442msgstr "норвежка"
2443
2444#: ../rules/sun.xml.in.h:77
2445#, fuzzy
2446msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2447msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата."
2448
2449#: ../rules/sun.xml.in.h:80
2450#, fuzzy
2451msgid "Polish"
2452msgstr "Пол"
2453
2454#: ../rules/sun.xml.in.h:81
2455#, fuzzy
2456msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
2457msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“"
2458
2459#: ../rules/sun.xml.in.h:82
2460#, fuzzy
2461msgid "Portuguese"
2462msgstr "португалска"
2463
2464#: ../rules/sun.xml.in.h:83
2465#, fuzzy
2466msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2467msgstr "Левият Alt избира третата група."
2468
2469#: ../rules/sun.xml.in.h:84
2470#, fuzzy
2471msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
2472msgstr "Десният Alt избира третата група."
2473
2474#: ../rules/sun.xml.in.h:85
2475#, fuzzy
2476msgid ""
2477"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
2478msgstr ""
2479"Десният Alt избира третата група, Shift+десният Alt функционират като "
2480"клавиша Multi."
2481
2482#: ../rules/sun.xml.in.h:86
2483#, fuzzy
2484msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2485msgstr "Десният Control избира третата група."
2486
2487#: ../rules/sun.xml.in.h:87
2488#, fuzzy
2489msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2490msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третата група."
2491
2492#: ../rules/sun.xml.in.h:89
2493#, fuzzy
2494msgid "Right Alt key changes group"
2495msgstr "Десният Alt сменя групата."
2496
2497#: ../rules/sun.xml.in.h:91
2498#, fuzzy
2499msgid "Right Alt switches group while pressed"
2500msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат."
2501
2502#: ../rules/sun.xml.in.h:92
2503#, fuzzy
2504msgid "Right Control key works as Right Alt"
2505msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt."
2506
2507#: ../rules/sun.xml.in.h:93
2508#, fuzzy
2509msgid "Right Ctrl key changes group"
2510msgstr "Десният Alt сменя групата."
2511
2512#: ../rules/sun.xml.in.h:94
2513#, fuzzy
2514msgid "Right Shift key changes group"
2515msgstr "Десният Shift сменя групата."
2516
2517#: ../rules/sun.xml.in.h:97
2518#, fuzzy
2519msgid "Scroll Lock changes group"
2520msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят групата."
2521
2522#: ../rules/sun.xml.in.h:98
2523#, fuzzy
2524msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2525msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата."
2526
2527#: ../rules/sun.xml.in.h:99
2528#, fuzzy
2529msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
2530msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows."
2531
2532#: ../rules/sun.xml.in.h:100
2533#, fuzzy
2534msgid "Shift+CapsLock changes group"
2535msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата."
2536
2537#: ../rules/sun.xml.in.h:101
2538#, fuzzy
2539msgid "Slovak"
2540msgstr "словашка"
2541
2542#: ../rules/sun.xml.in.h:102
2543#, fuzzy
2544msgid "Spanish"
2545msgstr "испанска"
2546
2547#: ../rules/sun.xml.in.h:105
2548msgid "Sun Type 4"
2549msgstr ""
2550
2551#: ../rules/sun.xml.in.h:106
2552msgid "Sun Type 5"
2553msgstr ""
2554
2555#: ../rules/sun.xml.in.h:107
2556msgid "Sun Type 5 European"
2557msgstr ""
2558
2559#: ../rules/sun.xml.in.h:108
2560msgid "Sun Type 5 Unix"
2561msgstr ""
2562
2563#: ../rules/sun.xml.in.h:109
2564msgid "Sun Type 6"
2565msgstr ""
2566
2567#: ../rules/sun.xml.in.h:110
2568msgid "Sun Type 6 Unix"
2569msgstr ""
2570
2571#: ../rules/sun.xml.in.h:111
2572msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2573msgstr ""
2574
2575#: ../rules/sun.xml.in.h:114
2576#, fuzzy
2577msgid "Swap Control and Caps Lock"
2578msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
2579
2580#: ../rules/sun.xml.in.h:116
2581#, fuzzy
2582msgid "Swedish"
2583msgstr "шведска"
2584
2585#: ../rules/sun.xml.in.h:117
2586#, fuzzy
2587msgid "Swiss French"
2588msgstr "френска"
2589
2590#: ../rules/sun.xml.in.h:118
2591#, fuzzy
2592msgid "Swiss German"
2593msgstr "немска"
2594
2595#: ../rules/sun.xml.in.h:121
2596#, fuzzy
2597msgid "Turkish"
2598msgstr "турска"
2599
2600#: ../rules/sun.xml.in.h:122
2601#, fuzzy
2602msgid "Turkish (F)"
2603msgstr "кюрдска, (Ф)"
2604
2605#: ../rules/sun.xml.in.h:123
2606msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2607msgstr ""
2608
2609#: ../rules/sun.xml.in.h:125
2610#, fuzzy
2611msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2612msgstr "американска английска"
2613
2614#: ../rules/sun.xml.in.h:128
2615#, fuzzy
2616msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
2617msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата."
2618
2619#: ../rules/sun.xml.in.h:129
2620#, fuzzy
2621msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
2622msgstr ""
2623"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock."
2624
2625#: ../rules/sun.xml.in.h:130
2626#, fuzzy
2627msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
2628msgstr ""
2629"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock."
2630
2631#: ../rules/sun.xml.in.h:131
2632msgid "bksl"
2633msgstr ""
2634
2635#: ../rules/sun.xml.in.h:133
2636msgid "type4"
2637msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.