source: gnome/master/gnome-bluetooth.master.bg.po@ 3046

Last change on this file since 3046 was 3046, checked in by Александър Шопов, 10 years ago

gnome-bluetooth: подаден в master

File size: 15.0 KB
RevLine 
[1859]1# Bulgarian translation of gnome-bluetooth po-file.
[3046]2# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.
[1859]3# Copyright (C) 2009 Krasimir "Bfaf" Chonov <mk2616@abv.bg>.
[1097]4# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
[2924]5# Krasimir "Bfaf" Chonov <mk2616@abv.bg>, 2009, 2010, 2014.
[3046]6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2016.
[1930]7#
[1097]8msgid ""
9msgstr ""
[1859]10"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
[1930]11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[3046]12"POT-Creation-Date: 2016-02-06 22:02+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2016-02-06 10:09+0200\n"
14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
[1097]15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
[2111]16"Language: bg\n"
[1097]17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[2592]20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
[1097]21
[3046]22#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:71
[2924]23msgid "Click to select device…"
[2318]24msgstr "Натиснете, за да изберете устройство…"
[1097]25
[3046]26#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201
27#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1255 ../sendto/main.c:447
28#: ../sendto/main.c:738 ../sendto/main.c:794
[2924]29msgid "_Cancel"
30msgstr "_Отказ"
31
[3046]32#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:202
[2924]33msgid "_OK"
34msgstr "_Добре"
35
[2466]36#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
[2924]37#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
[1859]38msgid "Unknown"
39msgstr "Неизвестно"
[1097]40
[2466]41#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
[1923]42msgid "No adapters available"
43msgstr "Няма налични адаптери"
44
[3046]45#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806
46#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1544
[2924]47msgid "Searching for devices…"
[1923]48msgstr "Търсене на устройства…"
49
[3046]50#: ../lib/bluetooth-chooser.c:698 ../lib/bluetooth-chooser.c:988
[1923]51msgid "Device"
52msgstr "Устройство"
53
[3046]54#: ../lib/bluetooth-chooser.c:734 ../lib/settings.ui.h:3
[1923]55msgid "Type"
56msgstr "Вид"
57
[3046]58#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1506
[2378]59msgid "Devices"
60msgstr "Устройства"
61
[2318]62#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
[1859]63msgid "All categories"
64msgstr "Всички категории"
[1097]65
[3046]66#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:2
[1859]67msgid "Paired"
68msgstr "Сдвоени"
[1097]69
[2318]70#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
[1859]71msgid "Trusted"
72msgstr "Доверени"
[1097]73
[2318]74#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
[1859]75msgid "Not paired or trusted"
76msgstr "Несдвоени или недоверени"
[1097]77
[2318]78#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
[1859]79msgid "Paired or trusted"
80msgstr "Сдвоени или доверени"
[1097]81
[2378]82#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
83#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
84#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
85msgid "Show:"
86msgstr "Показване на:"
[1097]87
[1859]88#. The device category filter
[2378]89#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
[1859]90msgid "Device _category:"
91msgstr "_Категория устройство:"
[1097]92
[2378]93#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
[1923]94msgid "Select the device category to filter"
[1930]95msgstr ""
96"Изберете категорията устройства, по която да се филтрира списъка отгоре"
[1097]97
[1859]98#. The device type filter
[2378]99#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
[1859]100msgid "Device _type:"
101msgstr "_Вид устройство:"
[1097]102
[2378]103#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
[1923]104msgid "Select the device type to filter"
[1859]105msgstr "Изберете вида устройства, по която да се филтрира списъка отгоре"
[1097]106
[2378]107#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
[1923]108msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
[1859]109msgstr "Входни устройства (мишки, клавиатури и др.)"
[1097]110
[2378]111#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
[1859]112msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
113msgstr "Слушалки, слушалки с микрофон и други аудио устройства"
[1097]114
[3046]115#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
116#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
[2924]117msgid "Confirm Bluetooth PIN"
118msgstr "Потвърждение на код"
119
[3046]120#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
[2924]121#, c-format
122msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
123msgstr "Въведете същия код, който е бил въведен на „%s“."
124
[3046]125#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
126#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
[2924]127msgid "Confirm"
128msgstr "Потвърждение"
129
[3046]130#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
[2924]131#, c-format
132msgid ""
133"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
134"device's manual."
135msgstr ""
136"Въведете кода за „%s“. Обикновено можете да го намерите в ръководството на "
137"устройството."
138
[3046]139#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
[2924]140#, c-format
141msgid "Pairing '%s'"
142msgstr "Свързване с „%s“"
143
[3046]144#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
[2924]145#, c-format
146msgid ""
147"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
148msgstr "Потвърдете дали кодът съвпада с показания на %s."
149
[3046]150#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
[2924]151msgid "Bluetooth Pairing Request"
152msgstr "Свързване с устройство по Bluetooth"
153
[3046]154#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
[2924]155#, c-format
156msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
157msgstr "Устройството „%s“ иска да се свърже с този компютър. Разрешавате ли?"
158
[3046]159#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
160msgid "Confirm Bluetooth Connection"
161msgstr "Потвърждение на връзката по Bluetooth"
162
163#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
[2924]164#, c-format
[3046]165msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
166msgstr "Заявка от „%s“ за свързване с този компютър. Разрешавате ли?"
167
168#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
169#, c-format
[2924]170msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
171msgstr "Въведете следния код на „%s“."
172
[3046]173#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
[2924]174#, c-format
175msgid ""
176"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
177msgstr ""
178"Въведете следния код на „%s“ и натиснете клавиша „Enter“ на клавиатурата."
179
[3046]180#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
[2924]181msgid ""
182"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
183"press any of the white buttons."
184msgstr ""
185"Придвижете джойстика на устройството iCade в следните посоки и натиснете "
186"някой от белите бутони."
187
[3046]188#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
[2924]189msgid "Allow"
190msgstr "Позволяване"
191
[3046]192#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
[2924]193msgid "Dismiss"
194msgstr "Отказване"
195
196#. Cancel button
[3046]197#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308
[2924]198msgid "Cancel"
199msgstr "Отказ"
200
201#. OK button
[3046]202#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289
203#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
[2924]204msgid "Accept"
205msgstr "Приемане"
206
[3046]207#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.ui.h:1
[2924]208msgid "Not Set Up"
209msgstr "Не е свързано"
210
211#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
212msgid "Connected"
[3046]213msgstr "Свързано"
[2924]214
215#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83
216msgid "Disconnected"
217msgstr "Прекъсната връзка"
218
[3046]219#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1123
[2924]220msgid "Yes"
221msgstr "Да"
222
[3046]223#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1123
[2924]224msgid "No"
225msgstr "Не"
226
[3046]227#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
228#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” followed by the
229#. * location of the Downloads folder.
230#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1223
[2924]231#, c-format
[3046]232msgid ""
233"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
234"files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
235msgstr ""
236"Видимост като „%s“ и възможност за пренос на файлове по Bluetooth. "
237"Получените файлове се запазват в папката <a href='%s'>Свалени</a> folder."
[2924]238
[3046]239#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1250
[2924]240#, c-format
241msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
242msgstr "Премахване на „%s“ от списъка с устройства?"
243
[3046]244#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1252
[2924]245msgid ""
246"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
247msgstr ""
248"Ако премахнете устройството, следващия път, когато го използвате, ще трябва "
249"да го настроите отново."
250
[3046]251#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1256
[2924]252msgid "_Remove"
253msgstr "_Премахване"
254
[3046]255#. Translators: %s is the name of the filename received
256#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
257#, c-format
258msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
259msgstr "Получихте „%s“ през Bluetooth"
260
261#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
262msgid "You received a file"
263msgstr "Получен е файл"
264
265#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
266msgid "Open File"
267msgstr "Отваряне на файл"
268
269#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
270msgid "Reveal File"
271msgstr "Показване на файла"
272
273#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
274msgid "File reception complete"
275msgstr "Завърши приемането на файл"
276
277#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
278#, c-format
279msgid "Bluetooth file transfer from %s"
280msgstr "Прехвърляне на файл чрез Bluetooth от „%s“"
281
282#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
283msgid "Decline"
284msgstr "Отказване"
285
[2592]286#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
[2318]287msgid "All types"
288msgstr "Всички видове"
289
[2592]290#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
[2318]291msgid "Phone"
292msgstr "Телефон"
293
[2592]294#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
[2318]295msgid "Modem"
296msgstr "Модем"
297
[2592]298#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
[2318]299msgid "Computer"
300msgstr "Компютър"
301
[2592]302#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
[2318]303msgid "Network"
304msgstr "Мрежа"
305
306#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
[2592]307#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
[2318]308msgid "Headset"
309msgstr "Слушалки"
310
[2592]311#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
[2318]312msgid "Headphones"
313msgstr "Слушалки"
314
[2592]315#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
[2318]316msgid "Audio device"
317msgstr "Устройство за Bluetooth"
318
[2592]319#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
[2318]320msgid "Keyboard"
321msgstr "Клавиатура"
322
[2592]323#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
[2318]324msgid "Mouse"
325msgstr "Мишка"
326
[2592]327#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
[2318]328msgid "Camera"
329msgstr "Камера"
330
[2592]331#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
[2318]332msgid "Printer"
333msgstr "Принтер"
334
[2592]335#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
[2318]336msgid "Joypad"
337msgstr "Джойстик"
338
[2592]339#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
[2318]340msgid "Tablet"
341msgstr "Таблет"
342
[2592]343#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
[2318]344msgid "Video device"
345msgstr "Видео устройство"
346
[2924]347#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
348msgid "Remote control"
349msgstr "Отдалечено управление"
[1097]350
[2924]351#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
352msgid "Scanner"
353msgstr "Скенер"
[1097]354
[2924]355#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
356msgid "Display"
357msgstr "Екран"
[1097]358
[2924]359#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
360msgid "Wearable"
361msgstr "Носимо"
[1097]362
[2924]363#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
364msgid "Toy"
365msgstr "Играчка"
[1097]366
[2924]367#: ../lib/settings.ui.h:1
368msgid "Connection"
369msgstr "Връзка"
[1097]370
[3046]371#: ../lib/settings.ui.h:4
[2924]372msgid "Address"
373msgstr "Адрес"
[1097]374
[3046]375#: ../lib/settings.ui.h:5
[2924]376msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
377msgstr "Настройки на мишката и _сензорния панел"
[1097]378
[3046]379#: ../lib/settings.ui.h:6
[2924]380msgid "_Sound Settings"
381msgstr "Настройки на _звука"
[1859]382
[3046]383#: ../lib/settings.ui.h:7
[2924]384msgid "_Keyboard Settings"
385msgstr "Настройки на _клавиатурата"
[1859]386
[3046]387#: ../lib/settings.ui.h:8
[2924]388msgid "Send _Files…"
389msgstr "Изпращане на _файлове…"
[1859]390
[3046]391#: ../lib/settings.ui.h:9
[2924]392msgid "_Remove Device"
393msgstr "_Премахване на устройство"
[1859]394
[2924]395#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
396msgid "Bluetooth Transfer"
397msgstr "Предаване чрез Bluetooth"
[1859]398
[2924]399#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
400msgid "Send files via Bluetooth"
401msgstr "Изпращане на файлове чрез Bluetooth"
[1859]402
[2924]403#: ../sendto/main.c:117
404msgid "An unknown error occurred"
405msgstr "Възникна неизвестна грешка"
[1859]406
[3046]407#: ../sendto/main.c:130
408msgid ""
409"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
410"Bluetooth connections"
411msgstr ""
412"Проверете дали другото устройство е включено и дали приема връзки по "
413"Bluetooth"
414
415#: ../sendto/main.c:363
[1859]416#, c-format
417msgid "%'d second"
418msgid_plural "%'d seconds"
419msgstr[0] "%'d секунда"
420msgstr[1] "%'d секунди"
421
[3046]422#: ../sendto/main.c:368 ../sendto/main.c:381
[1859]423#, c-format
424msgid "%'d minute"
425msgid_plural "%'d minutes"
426msgstr[0] "%'d минута"
427msgstr[1] "%'d минути"
428
[3046]429#: ../sendto/main.c:379
[1859]430#, c-format
431msgid "%'d hour"
432msgid_plural "%'d hours"
433msgstr[0] "%'d час"
434msgstr[1] "%'d часа"
435
[3046]436#: ../sendto/main.c:389
[1859]437#, c-format
438msgid "approximately %'d hour"
439msgid_plural "approximately %'d hours"
440msgstr[0] "приблизително %'d час"
441msgstr[1] "приблизително %'d часа"
442
[3046]443#: ../sendto/main.c:402 ../sendto/main.c:500
[2924]444msgid "Connecting…"
445msgstr "Свързване…"
[1859]446
[3046]447#: ../sendto/main.c:444
[2924]448msgid "Bluetooth File Transfer"
449msgstr "Прехвърляне на файл чрез Bluetooth"
450
[3046]451#: ../sendto/main.c:448
[1923]452msgid "_Retry"
453msgstr "_Повторен опит"
454
[3046]455#: ../sendto/main.c:470
[1859]456msgid "From:"
457msgstr "От:"
458
[3046]459#: ../sendto/main.c:484
[1859]460msgid "To:"
461msgstr "Към:"
462
[3046]463#: ../sendto/main.c:577
[1859]464#, c-format
465msgid "Sending %s"
466msgstr "Изпращане на %s"
467
[3046]468#: ../sendto/main.c:584 ../sendto/main.c:633
[1859]469#, c-format
470msgid "Sending file %d of %d"
471msgstr "Изпращане на файл %d от %d"
472
[3046]473#: ../sendto/main.c:629
[1859]474#, c-format
[2592]475msgid "%d kB/s"
476msgstr "%d kB/s"
[1859]477
[3046]478#: ../sendto/main.c:631
[1859]479#, c-format
480msgid "%d B/s"
481msgstr "%d B/s"
482
[3046]483#: ../sendto/main.c:662
[2924]484#, c-format
485msgid "%u transfer complete"
486msgid_plural "%u transfers complete"
487msgstr[0] "%u прехвърляне е завършено"
488msgstr[1] "%u прехвърляния са завършени"
489
[3046]490#: ../sendto/main.c:669
[2924]491msgid "_Close"
492msgstr "_Затваряне"
493
[3046]494#: ../sendto/main.c:679
[2924]495msgid "There was an error"
496msgstr "Възникна грешка"
497
[3046]498#: ../sendto/main.c:734
[2274]499msgid "Select device to send to"
[1859]500msgstr "Избор на устройство, към което ще се изпраща"
501
[3046]502#: ../sendto/main.c:739
[2274]503msgid "_Send"
[1859]504msgstr "Изпращане _до"
505
[3046]506#: ../sendto/main.c:789
[1859]507msgid "Choose files to send"
508msgstr "Избор на файлове за изпращане"
509
[3046]510#: ../sendto/main.c:795
[2274]511msgid "Select"
512msgstr "Избор"
513
[3046]514#: ../sendto/main.c:825
[1859]515msgid "Remote device to use"
516msgstr "Отдалечено устройство"
517
[3046]518#: ../sendto/main.c:825
[2592]519msgid "ADDRESS"
520msgstr "АДРЕС"
521
[3046]522#: ../sendto/main.c:827
[1859]523msgid "Remote device's name"
524msgstr "Име на отдалечено устройство"
[1923]525
[3046]526#: ../sendto/main.c:827
[2592]527msgid "NAME"
528msgstr "ИМЕ"
529
[3046]530#: ../sendto/main.c:846
[2592]531msgid "[FILE...]"
532msgstr "[ФАЙЛ…]"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.