Ignore:
Timestamp:
Mar 10, 2007, 4:14:23 PM (19 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r1148@kochinka: ash | 2007-03-10 16:13:53 +0200
glade3:
Днес подаден бе и glade -
с помощ и картинка също,
Явор свърши този рейд,
браво казваме - блестящо.


Превода погледнах -
интервали махнах.
Юзърите да се маят
как да се опраят.


File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/glade3.HEAD.bg.po

    r1066 r1069  
    88"Project-Id-Version: glade3 HEAD\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2007-03-10 13:34+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2007-03-10 14:47+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2007-03-09 18:18+0200\n"
    1212"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
     
    10461046#. construct tab label widget
    10471047#: ../gladeui/glade-editor.c:196 ../gladeui/glade-editor.c:322
    1048 #: ../gladeui/glade-editor.c:1178
     1048#: ../gladeui/glade-editor.c:1181
    10491049msgid "Accessibility"
    10501050msgstr "Достъпност"
     
    10891089msgstr "Клас:"
    10901090
    1091 #: ../gladeui/glade-editor.c:991
     1091#: ../gladeui/glade-editor.c:994
    10921092#, c-format
    10931093msgid "Create a %s"
    10941094msgstr "Създаване на %s"
    10951095
    1096 #: ../gladeui/glade-editor.c:1109
     1096#: ../gladeui/glade-editor.c:1112
    10971097msgid "Reset"
    10981098msgstr "Връщане към стандартните"
    10991099
    1100 #: ../gladeui/glade-editor.c:1123
     1100#: ../gladeui/glade-editor.c:1126
    11011101msgid "Property"
    11021102msgstr "Свойство"
    11031103
    1104 #: ../gladeui/glade-editor.c:1158
     1104#: ../gladeui/glade-editor.c:1161
    11051105msgid "General"
    11061106msgstr "Основни"
    11071107
    1108 #: ../gladeui/glade-editor.c:1168
     1108#: ../gladeui/glade-editor.c:1171
    11091109msgid "Common"
    11101110msgstr "Общи"
    11111111
    1112 #: ../gladeui/glade-editor.c:1213
     1112#: ../gladeui/glade-editor.c:1216
    11131113msgid "(default)"
    11141114msgstr "(стандартно)"
    11151115
    1116 #: ../gladeui/glade-editor.c:1228
     1116#: ../gladeui/glade-editor.c:1231
    11171117msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
    11181118msgstr ""
    11191119"Изберете свойствата, които искате да върнете към стандартните им стойности"
    11201120
    1121 #: ../gladeui/glade-editor.c:1360
     1121#: ../gladeui/glade-editor.c:1363
    11221122msgid "Reset Widget Properties"
    11231123msgstr "Връщане към стандартните свойства на графичния обект"
    11241124
    11251125#. Checklist
    1126 #: ../gladeui/glade-editor.c:1377
     1126#: ../gladeui/glade-editor.c:1380
    11271127msgid "_Properties:"
    11281128msgstr "_Свойства:"
    11291129
    1130 #: ../gladeui/glade-editor.c:1406
     1130#: ../gladeui/glade-editor.c:1409
    11311131msgid "_Select All"
    11321132msgstr "_Избор на всички"
    11331133
    1134 #: ../gladeui/glade-editor.c:1413
     1134#: ../gladeui/glade-editor.c:1416
    11351135msgid "_Unselect All"
    11361136msgstr "_Премахване на избора на всички"
    11371137
    11381138#. Description
    1139 #: ../gladeui/glade-editor.c:1422
     1139#: ../gladeui/glade-editor.c:1425
    11401140msgid "Property _Description:"
    11411141msgstr "_Описание на свойството:"
     
    30603060msgstr ""
    30613061"Може да отбележите това като преводим низ, където да се изобразява име и "
    3062 "адрес на преводача на конкретния език.  В противен случай би трябвало да "
     3062"адрес на преводача на конкретния език. В противен случай би трябвало да "
    30633063"изпишете всички преводачи и да премахнете маркировката „Преводим“ за този "
    30643064"низ."
     
    33293329msgstr ""
    33303330"Използва се за задаване на информация относно позицията на GnomeDruidPage "
    3331 "спрямо помощника.  Това позволява изобразяването на правилното „обкръжение“ "
     3331"спрямо помощника. Това позволява изобразяването на правилното „обкръжение“ "
    33323332"на страницата."
    33333333
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.