Changeset 133


Ignore:
Timestamp:
Aug 10, 2005, 8:42:32 PM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Успях да допреведа и beagle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extras/beagle.HEAD.bg.po

    r115 r133  
    99"Project-Id-Version: beagle\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2005-08-08 02:49+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2005-08-08 13:02+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2005-08-10 20:41+0300\n"
     12"PO-Revision-Date: 2005-08-10 20:40+0300\n"
    1313"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1919
    2020#: ../Best/Best.cs:121
     
    209209#: ../Tiles/TranslationHack.cs:8
    210210msgid "by"
    211 msgstr ""
     211msgstr "от"
    212212
    213213#. For translators: From template Tiles/template-blog.html
     
    370370msgstr "Мрежово търсене"
    371371
    372 #: ../tools/Settings.cs:214
     372#: ../tools/Settings.cs:208
    373373msgid "Reload configuration"
    374374msgstr "Презареждане на конфигурацията"
    375375
    376 #: ../tools/Settings.cs:215
     376#: ../tools/Settings.cs:209
    377377msgid ""
    378378"The configuration file has been modified by another application. Do you wish "
    379379"to discard the currently displayed values and reload configuration from disk?"
    380380msgstr ""
    381 
    382 #: ../tools/Settings.cs:253
     381"Файлът с настройките е бил променен от друга програма. Искате ли да "
     382"стойностите, които са показани в момента, да се заменят с тези от диска?"
     383
     384#: ../tools/Settings.cs:247
    383385msgid "Select Path"
    384386msgstr "Избор на път"
    385387
    386 #: ../tools/Settings.cs:272
     388#: ../tools/Settings.cs:266
    387389msgid "The selected path is already selected for indexing and wasn't added."
    388 msgstr "Избрания път е вече въведен за индексиране и не беше добавен."
    389 
    390 #: ../tools/Settings.cs:275
     390msgstr "Избраният път е вече въведен за индексиране и не беше добавен."
     391
     392#: ../tools/Settings.cs:269
    391393msgid ""
    392394"The selected path wasn't added. The list contains items that supercedes it "
    393395"and the data is already being indexed."
    394396msgstr ""
    395 
    396 #: ../tools/Settings.cs:286 ../tools/Settings.cs:478
     397"Избраният път не бе добавен. Списъкът вече съдържа елементи, които обхващат "
     398"посочения път, а данните вече са индексирани."
     399
     400#: ../tools/Settings.cs:280 ../tools/Settings.cs:472
    397401msgid "Path not added"
    398 msgstr "Пътя не е добавен"
    399 
    400 #: ../tools/Settings.cs:295
     402msgstr "Пътят не е добавен"
     403
     404#: ../tools/Settings.cs:289
    401405msgid "Remove obsolete paths"
    402 msgstr "Премахване на неналични пътища"
    403 
    404 #: ../tools/Settings.cs:296
     406msgstr "Премахване на излишни пътища"
     407
     408#: ../tools/Settings.cs:290
    405409msgid ""
    406410"Adding this path will obsolete some of the existing include paths. This will "
    407411"result in the removal of the old obsolete paths. Do you still wish to add it?"
    408412msgstr ""
    409 
    410 #: ../tools/Settings.cs:322
     413"Добавянето на този път ще направи част от вече наличните - излишни. Поради "
     414"тази причина те ще бъдат премахнати. Искате ли да го добавите?"
     415
     416#: ../tools/Settings.cs:316
    411417msgid "Remove path"
    412418msgstr "Премахване на пътя"
    413419
    414 #: ../tools/Settings.cs:323
     420#: ../tools/Settings.cs:317
    415421msgid ""
    416422"Are you sure you wish to remove this path from the list of directories to be "
    417423"included for indexing?"
    418424msgstr ""
    419 
    420 #: ../tools/Settings.cs:352
     425"Сигурни ли сте, че искате да махнете този път от списъка с папки, които се "
     426"индексират?"
     427
     428#: ../tools/Settings.cs:346
    421429msgid "Remove item"
    422430msgstr "Премахване на елемента"
    423431
    424 #: ../tools/Settings.cs:353
     432#: ../tools/Settings.cs:347
    425433msgid ""
    426434"Are you sure you wish to remove this item from the list of data to be "
    427435"excluded from indexing?"
    428436msgstr ""
    429 
    430 #: ../tools/Settings.cs:396
     437"Сигурни ли сте, че искате да махнете елемент път от списъка с папки, които "
     438"се индексират?<"
     439
     440#: ../tools/Settings.cs:390
    431441msgid "Invalid host entry"
    432442msgstr "Невалиден запис за хост"
    433443
    434 #: ../tools/Settings.cs:403
     444#: ../tools/Settings.cs:397
    435445msgid "Host already present in the list."
    436446msgstr "Хостът е вече в списъка."
    437447
    438 #: ../tools/Settings.cs:412
     448#: ../tools/Settings.cs:406
    439449msgid "Host not added"
    440450msgstr "Хостът не е добавен"
    441451
    442 #: ../tools/Settings.cs:428
     452#: ../tools/Settings.cs:422
    443453msgid "Remove host"
    444454msgstr "Премахване на хост"
    445455
    446 #: ../tools/Settings.cs:429
     456#: ../tools/Settings.cs:423
    447457msgid "Are you sure you wish to remove this host from the list?"
    448458msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този хост от списъка?"
    449459
    450 #: ../tools/Settings.cs:450
     460#: ../tools/Settings.cs:444
    451461msgid "Select path"
    452462msgstr "Избор на път"
    453463
    454 #: ../tools/Settings.cs:469
     464#: ../tools/Settings.cs:463
    455465msgid "The selected path is already configured for external access."
    456466msgstr "Избрания път е вече конфигуриран за външен достъп."
    457467
    458 #: ../tools/Settings.cs:493
     468#: ../tools/Settings.cs:487
    459469msgid "Remove public path"
    460470msgstr "Премахване на публичния път"
    461471
    462 #: ../tools/Settings.cs:494
     472#: ../tools/Settings.cs:488
    463473msgid ""
    464474"Are you sure you wish to remove this entry from the list of public paths?"
    465475msgstr ""
    466 
    467 #: ../tools/Settings.cs:539 ../tools/Settings.cs:628 ../tools/Settings.cs:706
    468 #: ../tools/Settings.cs:782 ../tools/Settings.cs:1121
     476"Сигурни ли сте, че искате да махнете този запис от списъка с публични пътища?"
     477
     478#: ../tools/Settings.cs:533 ../tools/Settings.cs:622 ../tools/Settings.cs:700
     479#: ../tools/Settings.cs:776 ../tools/Settings.cs:1115
    469480msgid "Name"
    470481msgstr "Име"
    471482
    472 #: ../tools/Settings.cs:622 ../tools/settings.glade.h:30
     483#: ../tools/Settings.cs:616 ../tools/settings.glade.h:29
    473484msgid "Type"
    474485msgstr "Вид"
    475486
    476 #: ../tools/Settings.cs:675 ../tools/Settings.cs:1055
     487#: ../tools/Settings.cs:669 ../tools/Settings.cs:1049
    477488#: ../tools/settings.glade.h:22
    478489msgid "Path"
    479490msgstr "Път"
    480491
    481 #: ../tools/Settings.cs:678 ../tools/Settings.cs:1065
     492#: ../tools/Settings.cs:672 ../tools/Settings.cs:1059
    482493msgid "Pattern"
    483494msgstr "Шаблон"
    484495
    485 #: ../tools/Settings.cs:681 ../tools/Settings.cs:1060
     496#: ../tools/Settings.cs:675 ../tools/Settings.cs:1054
    486497#: ../tools/settings.glade.h:20
    487498msgid "Mail Folder"
    488499msgstr "Папка за пощата"
    489500
    490 #: ../tools/Settings.cs:1029
     501#: ../tools/Settings.cs:1023
    491502msgid "Select Folder"
    492503msgstr "Избор на папка"
    493504
    494 #: ../tools/Settings.cs:1089
     505#: ../tools/Settings.cs:1083
    495506msgid "Error adding path"
    496507msgstr "Грешка при добавянето на пътя"
    497508
    498 #: ../tools/Settings.cs:1090
     509#: ../tools/Settings.cs:1084
    499510msgid ""
    500511"The specified path could not be found and therefore it could not be added to "
    501512"the list of resources excluded for indexing."
    502513msgstr ""
    503 
    504 #: ../tools/Settings.cs:1120
     514"Указаният път не бе открит и затова няма да бъде включен в списъка на "
     515"ресурси, които се индексират."
     516
     517#: ../tools/Settings.cs:1114
    505518msgid "Show"
    506519msgstr "Показване"
     
    524537#: ../tools/settings.glade.h:5
    525538msgid "<b>Networking</b>"
    526 msgstr ""
     539msgstr "<b>Мрежа</b>"
    527540
    528541#: ../tools/settings.glade.h:6
    529542msgid "<b>Privacy</b>"
    530 msgstr ""
     543msgstr "<b>Лични данни</b>"
    531544
    532545#: ../tools/settings.glade.h:7
     
    536549#: ../tools/settings.glade.h:8
    537550msgid "Add a search-enabled host you wish to network with"
    538 msgstr ""
     551msgstr "Добавете компютър поддържащ търсене за работа през мрежата"
    539552
    540553#: ../tools/settings.glade.h:9
    541554msgid "Add any additional paths to be included for indexing."
    542 msgstr ""
     555msgstr "Добавете допълнителни пътища, които да се индексират."
    543556
    544557#: ../tools/settings.glade.h:10
    545558msgid "Add any search-enabled hosts you wish to network with"
    546559msgstr ""
     560"Добавете който и да е компютър поддържащ търсене за работа през мрежата"
    547561
    548562#: ../tools/settings.glade.h:11
     
    551565"should be presented when grouped by type."
    552566msgstr ""
     567"Конфигуриране на видовете резултати, които да бъдат видими, както и на реда "
     568"им, по който ще се подреждат при групиране по тип."
    553569
    554570#: ../tools/settings.glade.h:12
     
    590606#: ../tools/settings.glade.h:23
    591607msgid "Please select a resource you wish to exclude from indexing."
    592 msgstr ""
     608msgstr "Изберете ресурс, които да не се индексира."
    593609
    594610#: ../tools/settings.glade.h:24
    595611msgid "Please select the mail folder you wish to exclude from indexing. "
    596 msgstr ""
     612msgstr "Изберете папка с поща, която да не се индексира."
    597613
    598614#: ../tools/settings.glade.h:25
     
    609625"objects you wish to exclude from indexing."
    610626msgstr ""
     627"Укажете ресурси като папки, шаблони, папки с поща или видове обекти, които "
     628"да не се индексират."
    611629
    612630#: ../tools/settings.glade.h:28
    613631msgid "Specify paths that should be available for external access"
    614 msgstr ""
    615 
    616 #: ../tools/settings.glade.h:29
    617 msgid "Start search & indexing services automatically on login"
    618 msgstr ""
    619 
    620 #: ../tools/settings.glade.h:31
     632msgstr "Укажете пътища, които да са достъпни за достъп отвън"
     633
     634#: ../tools/settings.glade.h:30
    621635msgid "_Address"
    622636msgstr "_Адрес"
     
    733747msgid "{0:0.0} MB"
    734748msgstr "{0:0.0} MB"
    735 
    736 #~ msgid "<b>Today, 12:00 PM</b>"
    737 #~ msgstr "<b>Днес, 12:00</b>"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.