Changeset 138
- Timestamp:
- Aug 12, 2005, 9:58:50 AM (15 years ago)
- Location:
- desktop
- Files:
-
- 1 added
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gdm2.gnome-2-12.bg.po
r105 r138 11 11 "Project-Id-Version: gdm2\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2005-08- 07 13:49+0300\n"14 "PO-Revision-Date: 2005-08- 07 13:48+0300\n"13 "POT-Creation-Date: 2005-08-12 09:42+0300\n" 14 "PO-Revision-Date: 2005-08-12 09:42+0300\n" 15 15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 16 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 700 700 msgstr "Няма конзолни (статични) сървъри, които да се стартират" 701 701 702 #: ../daemon/gdm.c:1998 ../gui/gdmsetup.c:45 46702 #: ../daemon/gdm.c:1998 ../gui/gdmsetup.c:4556 703 703 msgid "Alternative configuration file" 704 704 msgstr "Алтернативен конфигурационен файл" 705 705 706 #: ../daemon/gdm.c:1998 ../gui/gdmsetup.c:45 46706 #: ../daemon/gdm.c:1998 ../gui/gdmsetup.c:4556 707 707 msgid "CONFIGFILE" 708 708 msgstr "КОНФИГУРАЦИОНЕН_ФАЙЛ" … … 769 769 msgstr "Заявката DYNAMIC е отказана: няма идентификация" 770 770 771 #: ../daemon/gdm.c:4000 ../daemon/gdm.c:4018 ../daemon/gdm.c:434 2772 #: ../daemon/gdm.c:439 5 ../daemon/gdm.c:4449 ../daemon/gdm.c:4493773 #: ../daemon/gdm.c:45 19771 #: ../daemon/gdm.c:4000 ../daemon/gdm.c:4018 ../daemon/gdm.c:4346 772 #: ../daemon/gdm.c:4399 ../daemon/gdm.c:4453 ../daemon/gdm.c:4497 773 #: ../daemon/gdm.c:4523 774 774 #, c-format 775 775 msgid "%s request denied: Not authenticated" … … 1911 1911 #: ../gui/gdmXnestchooser.c:509 ../gui/gdmchooser.c:2074 1912 1912 #: ../gui/gdmdynamic.c:157 ../gui/gdmflexiserver.c:683 ../gui/gdmlogin.c:3646 1913 #: ../gui/gdmphotosetup.c:479 ../gui/gdmsetup.c:45 831913 #: ../gui/gdmphotosetup.c:479 ../gui/gdmsetup.c:4593 1914 1914 #: ../gui/greeter/greeter.c:1260 1915 1915 msgid "Could not access GDM configuration file.\n" … … 2109 2109 msgstr "Състояние" 2110 2110 2111 #: ../gui/gdmchooser.glade.h:11 ../gui/gdmsetup.glade.h:10 52111 #: ../gui/gdmchooser.glade.h:11 ../gui/gdmsetup.glade.h:108 2112 2112 msgid "_Add" 2113 2113 msgstr "_Добавяне" … … 3292 3292 3293 3293 #. markup 3294 #: ../gui/gdmsetup.c:87 13294 #: ../gui/gdmsetup.c:870 3295 3295 msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed." 3296 3296 msgstr "" … … 3298 3298 "определено време." 3299 3299 3300 #: ../gui/gdmsetup.c:16 18 ../gui/gdmsetup.c:22463300 #: ../gui/gdmsetup.c:1628 ../gui/gdmsetup.c:2256 3301 3301 msgid "Open File" 3302 3302 msgstr "Отваряне на файл" 3303 3303 3304 #: ../gui/gdmsetup.c:16 333304 #: ../gui/gdmsetup.c:1643 3305 3305 msgid "PNG and JPEG" 3306 3306 msgstr "PNG и JPEG" 3307 3307 3308 #: ../gui/gdmsetup.c:2 090 ../gui/gdmsetup.c:2130 ../gui/gdmsetup.c:23453309 #: ../gui/gdmsetup.c:23 55 ../gui/gdmsetup.c:23653308 #: ../gui/gdmsetup.c:2100 ../gui/gdmsetup.c:2140 ../gui/gdmsetup.c:2355 3309 #: ../gui/gdmsetup.c:2365 ../gui/gdmsetup.c:2375 3310 3310 msgid "None" 3311 3311 msgstr "Без" 3312 3312 3313 #: ../gui/gdmsetup.c:22 543313 #: ../gui/gdmsetup.c:2264 3314 3314 msgid "All files" 3315 3315 msgstr "Всички файлове" 3316 3316 3317 #: ../gui/gdmsetup.c:30 033317 #: ../gui/gdmsetup.c:3013 3318 3318 msgid "Archive is not of a subdirectory" 3319 3319 msgstr "Архивът не е на подпапка" 3320 3320 3321 #: ../gui/gdmsetup.c:30 113321 #: ../gui/gdmsetup.c:3021 3322 3322 msgid "Archive is not of a single subdirectory" 3323 3323 msgstr "Архивът не е на една подпапка" 3324 3324 3325 #: ../gui/gdmsetup.c:30 35 ../gui/gdmsetup.c:31133325 #: ../gui/gdmsetup.c:3045 ../gui/gdmsetup.c:3123 3326 3326 msgid "File not a tar.gz or tar archive" 3327 3327 msgstr "Файлът не е във формат tar.gz или tar" 3328 3328 3329 #: ../gui/gdmsetup.c:30 373329 #: ../gui/gdmsetup.c:3047 3330 3330 msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file" 3331 3331 msgstr "В архив липсва файл GdmGreeterTheme.info" 3332 3332 3333 #: ../gui/gdmsetup.c:30 593333 #: ../gui/gdmsetup.c:3069 3334 3334 msgid "File does not exist" 3335 3335 msgstr "Файлът не съществува" 3336 3336 3337 3337 #. markup 3338 #: ../gui/gdmsetup.c:31 743338 #: ../gui/gdmsetup.c:3184 3339 3339 msgid "No file selected" 3340 3340 msgstr "Не е избран файл" 3341 3341 3342 3342 #. markup 3343 #: ../gui/gdmsetup.c:32 023343 #: ../gui/gdmsetup.c:3212 3344 3344 msgid "Not a theme archive" 3345 3345 msgstr "Не е архив с тема" 3346 3346 3347 #: ../gui/gdmsetup.c:32 033347 #: ../gui/gdmsetup.c:3213 3348 3348 #, c-format 3349 3349 msgid "Details: %s" … … 3352 3352 #. FIXME: if exists already perhaps we could also have an 3353 3353 #. * option to change the dir name 3354 #: ../gui/gdmsetup.c:32 213354 #: ../gui/gdmsetup.c:3231 3355 3355 #, c-format 3356 3356 msgid "" … … 3361 3361 3362 3362 #. markup 3363 #: ../gui/gdmsetup.c:33 073363 #: ../gui/gdmsetup.c:3317 3364 3364 msgid "Some error occurred when installing the theme" 3365 3365 msgstr "Появи се някаква грешка при инсталиране на темата" 3366 3366 3367 #: ../gui/gdmsetup.c:33 473367 #: ../gui/gdmsetup.c:3357 3368 3368 msgid "Select new theme archive to install" 3369 3369 msgstr "Избиране на нов архив с тема за инсталиране" 3370 3370 3371 #: ../gui/gdmsetup.c:33 513371 #: ../gui/gdmsetup.c:3361 3372 3372 msgid "_Install" 3373 3373 msgstr "_Инсталиране" 3374 3374 3375 #: ../gui/gdmsetup.c:34 193375 #: ../gui/gdmsetup.c:3429 3376 3376 #, c-format 3377 3377 msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?" 3378 3378 msgstr "Наистина ли желаете да премахнете темата „%s“ от системата?" 3379 3379 3380 #: ../gui/gdmsetup.c:34 373380 #: ../gui/gdmsetup.c:3447 3381 3381 msgid "_Remove Theme" 3382 3382 msgstr "П_ремахване на тема" 3383 3383 3384 3384 #. This is the temporary help dialog 3385 #: ../gui/gdmsetup.c:4 1913385 #: ../gui/gdmsetup.c:4201 3386 3386 #, c-format 3387 3387 msgid "" … … 3407 3407 3408 3408 #. markup 3409 #: ../gui/gdmsetup.c:46 333409 #: ../gui/gdmsetup.c:4643 3410 3410 msgid "You must be the root user to configure GDM." 3411 3411 msgstr "" … … 3417 3417 msgstr "Настройване на мениджъра на дисплеи (Gnome Display Manager)" 3418 3418 3419 #: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2 ../gui/gdmsetup.glade.h:5 03419 #: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2 ../gui/gdmsetup.glade.h:52 3420 3420 msgid "Login Screen Setup" 3421 3421 msgstr "Настройка на изгледа на входната програма" … … 3455 3455 3456 3456 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:9 3457 msgid "Accessibility" 3458 msgstr "Достъпност" 3459 3460 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:10 3457 3461 msgid "Add/Modify Server" 3458 3462 msgstr "Добавяне/промяна на сървър" 3459 3463 3460 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 03464 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:11 3461 3465 msgid "Allow _configuration from the login screen" 3462 3466 msgstr "Позволяване на конфигуриране от екрана за влизане" 3463 3467 3464 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 13468 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:12 3465 3469 msgid "Allow _root to login with GDM" 3466 3470 msgstr "Позволяване на _администратора да влиза в системата чрез GDM" 3467 3471 3468 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 23472 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:13 3469 3473 msgid "Allow remote _timed logins" 3470 3474 msgstr "Позволяване на отдалечени влизания по определено време" 3471 3475 3472 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 33476 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:14 3473 3477 msgid "Allow root to login r_emotely with GDM" 3474 3478 msgstr "Позволяване на администратора да влиза от от_далечено чрез GDM" 3475 3479 3476 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 43480 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:15 3477 3481 msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen" 3478 3482 msgstr "" 3479 3483 "Позволяване стартирането на избор чрез _XDMCP от програмата за посрещане" 3480 3484 3481 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:153482 msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter."3483 msgstr "Позволяване на избор на _тема в програмата за посрещане."3484 3485 3485 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:16 3486 msgid "" 3487 "Always _disallow TCP connections to X server (disables all remote " 3488 "connections)" 3489 msgstr "" 3490 "Да се _забраняват всички връзки по TCP към X сървъра (тази настройка " 3491 "забранява всички отдалечени връзки)" 3486 msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter" 3487 msgstr "Позволяване на избор на тема в програмата за _посрещане." 3492 3488 3493 3489 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:17 … … 3572 3568 3573 3569 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:37 3570 msgid "GTK+ Greeter" 3571 msgstr "Програма за посрещане" 3572 3573 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:38 3574 3574 msgid "" 3575 3575 "GTK+ Greeter\n" … … 3579 3579 "Програма за посрещане с тема" 3580 3580 3581 #: ../gui/gdmsetup.glade.h: 393581 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:40 3582 3582 msgid "" 3583 3583 "GTK+ Greeter\n" … … 3589 3589 "Изключен" 3590 3590 3591 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:42 3591 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:43 3592 msgid "General" 3593 msgstr "Основни" 3594 3595 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:44 3592 3596 msgid "Greeter" 3593 3597 msgstr "Екран за вход" 3594 3598 3595 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:4 33599 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:45 3596 3600 msgid "Handled" 3597 3601 msgstr "Обработва се" 3598 3602 3599 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:4 43603 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:46 3600 3604 msgid "Honour _indirect requests" 3601 3605 msgstr "Изпълняване на _индиректни заявки" 3602 3606 3603 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:4 53607 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:47 3604 3608 msgid "Include" 3605 3609 msgstr "Добавяне" 3606 3610 3607 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:4 63611 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:48 3608 3612 msgid "Is a login attempt handled by this computer?" 3609 3613 msgstr "Дали тази машина обработва заявките за вход?" 3610 3614 3611 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:4 73615 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:49 3612 3616 msgid "L_ocal: " 3613 3617 msgstr "_Локален:" 3614 3618 3615 #: ../gui/gdmsetup.glade.h: 483619 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:50 3616 3620 msgid "Listen on _UDP port: " 3617 3621 msgstr "Следене на порт по UDP:" 3618 3622 3619 #: ../gui/gdmsetup.glade.h: 493623 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:51 3620 3624 msgid "Login Greeter." 3621 3625 msgstr "Екран за вход." 3622 3626 3623 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:5 13627 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:53 3624 3628 msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds" 3625 3629 msgstr "Автоматично влизане в системата _след определен брой секунди" 3626 3630 3627 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:5 23631 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:54 3628 3632 msgid "Logo" 3629 3633 msgstr "Лого" 3630 3634 3631 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:5 33635 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:55 3632 3636 msgid "Make a _sound after a failed login attempt" 3633 3637 msgstr "Издаване на звук след _неуспешно влизане в системата" 3634 3638 3635 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:5 43639 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:56 3636 3640 msgid "Make a _sound after a successful login attempt" 3637 3641 msgstr "Издаване на звук _след успешно влизане в системата" 3638 3642 3639 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:5 53643 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:57 3640 3644 msgid "Make a _sound when login window is ready" 3641 3645 msgstr "Изпълнение на _звук, когато екранът за идентификация е готов" 3642 3646 3643 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:5 63647 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:58 3644 3648 msgid "Max p_ending indirect requests:" 3645 3649 msgstr "Максимален брой чакащи _индиректни заявки:" 3646 3650 3647 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:5 73651 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:59 3648 3652 msgid "Maximum _pending requests:" 3649 3653 msgstr "Максимален брой _чакащи заявки:" 3650 3654 3651 #: ../gui/gdmsetup.glade.h: 583655 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:60 3652 3656 msgid "Maximum _remote sessions:" 3653 3657 msgstr "Максимален брой _отдалечени сесии:" 3654 3658 3655 #: ../gui/gdmsetup.glade.h: 593659 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:61 3656 3660 msgid "Maximum _wait time:" 3657 3661 msgstr "Максимално време на _изчакване:" 3658 3662 3659 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:6 03663 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:62 3660 3664 msgid "Maximum indirect w_ait time:" 3661 3665 msgstr "Максимално време за изчакване при индиректна _заявка:" 3662 3666 3663 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:6 13667 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:63 3664 3668 msgid "No Logo" 3665 3669 msgstr "Без лого" 3666 3670 3667 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:6 23671 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:64 3668 3672 msgid "No Sound" 3669 3673 msgstr "Без звук" 3670 3674 3671 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:6 33675 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:65 3672 3676 msgid "" 3673 3677 "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile " … … 3677 3681 "прекомпилирате GDM с библиотеките за XDMCP." 3678 3682 3679 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:6 43683 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:66 3680 3684 msgid "No screenshot available" 3681 3685 msgstr "Няма налична снимка на екран" 3682 3686 3683 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:6 53687 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:67 3684 3688 msgid "" 3685 3689 "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart." 3686 3690 msgstr "Внимание: За да влязат настройките в сила, трябва да рестартирате GDM." 3687 3691 3688 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:6 63692 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:68 3689 3693 msgid "" 3690 3694 "Only One Theme\n" … … 3694 3698 "Случайна тема" 3695 3699 3696 #: ../gui/gdmsetup.glade.h: 683700 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:70 3697 3701 msgid "Options" 3698 3702 msgstr "Настройки" 3699 3703 3700 #: ../gui/gdmsetup.glade.h: 693704 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:71 3701 3705 msgid "Pick a color" 3702 3706 msgstr "Избор на цвят" 3703 3707 3704 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:7 03708 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:72 3705 3709 msgid "Pin_g interval (seconds):" 3706 3710 msgstr "Интервал за ping (секунди):" 3707 3711 3708 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:7 13712 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:73 3709 3713 msgid "Ping interval (seconds):" 3710 3714 msgstr "Ping интервал (секунди):" 3711 3715 3712 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:7 23716 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:74 3713 3717 msgid "Preview:" 3714 3718 msgstr "Преглед:" 3715 3719 3716 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:7 43720 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:76 3717 3721 #, no-c-format 3718 3722 msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): " 3719 3723 msgstr "Поздрав при отдалечено влизане (%n = име на хоста):" 3720 3724 3721 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:7 53725 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:77 3722 3726 msgid "Refresh Rate:" 3723 3727 msgstr "Честота на опресняване:" 3724 3728 3725 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:7 63729 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:78 3726 3730 msgid "Remove Server" 3727 3731 msgstr "Премахване на сървър" 3728 3732 3729 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:7 73733 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:79 3730 3734 msgid "Resolution:" 3731 3735 msgstr "Разделителна способност:" 3732 3736 3733 #: ../gui/gdmsetup.glade.h: 783737 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:80 3734 3738 msgid "Retry delay (_seconds):" 3735 3739 msgstr "Интервал за повторен опит (_секунди):" 3736 3740 3737 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:79 3741 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:81 3742 msgid "Security" 3743 msgstr "Сигурност" 3744 3745 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:82 3738 3746 msgid "Server Definition to Modify:" 3739 3747 msgstr "Дефиниция на сървър за промяна:" 3740 3748 3741 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:8 03749 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:83 3742 3750 msgid "Server Name:" 3743 3751 msgstr "Име на сървър:" 3744 3752 3745 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:81 3753 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:84 3754 msgid "Show _Face Browser" 3755 msgstr "Избор на лица" 3756 3757 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:85 3746 3758 msgid "Show _actions menu" 3747 3759 msgstr "Показване на менюто „_Действия“" 3748 3760 3749 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:82 3750 msgid "Show choosable user images (_Face Browser)" 3751 msgstr "Показване на картинки за потребителя (_избор на лица)" 3752 3753 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:83 3761 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:86 3754 3762 msgid "" 3755 3763 "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not " … … 3761 3769 "рестартиране, спиране, настройване, програма за избор)" 3762 3770 3763 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:8 43771 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:87 3764 3772 msgid "Sound file:" 3765 3773 msgstr "Звуков файл:" 3766 3774 3767 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:8 63775 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:89 3768 3776 #, no-c-format 3769 3777 msgid "" … … 3774 3782 "което ще бъде заменено с името на Вашия компютър." 3775 3783 3776 #: ../gui/gdmsetup.glade.h: 883784 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:91 3777 3785 #, no-c-format 3778 3786 msgid "" … … 3785 3793 "компютър." 3786 3794 3787 #: ../gui/gdmsetup.glade.h: 893795 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:92 3788 3796 msgid "Test Sound" 3789 3797 msgstr "Проба на звука" 3790 3798 3791 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:90 3799 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:93 3800 msgid "" 3801 "The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed in " 3802 "\"Include\" will appear\n" 3803 "in the Face Browser if it is enabled in the \"Security\" tab and will also " 3804 "appear in the\n" 3805 "drop-down list for Automatic/Timed login under the \"General\" tab. Users " 3806 "listed in \"Exclude\"\n" 3807 "will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is checked." 3808 msgstr "" 3809 "Страницата „Потребители“ указва, кои потребители са видими за GDM. " 3810 "Включените в списъка „Добавяне“ потребители ще бъдат видими в избора на " 3811 "лица, ако тази възможност е включена в раздела „Сигурност“. Те ще бъдат " 3812 "достъпни и в страницата „Основни“ в списъка с падащото меню за автоматично " 3813 "влизане, както и влизане на определено време. Потребителите от списъка " 3814 "„Изваждане“ не се показват, дори и ако е зададено „Включване на всички " 3815 "потребители“." 3816 3817 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:97 3818 msgid "Themed Greeter" 3819 msgstr "Програма за посрещане с тема" 3820 3821 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:98 3792 3822 msgid "Timed Login" 3793 3823 msgstr "Влизане по определено време" 3794 3824 3795 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:9 13825 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:99 3796 3826 msgid "Use default Remote Welcome" 3797 3827 msgstr "Използване на стандартния отдалечен поздрав" 3798 3828 3799 #: ../gui/gdmsetup.glade.h: 923829 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:100 3800 3830 msgid "Use default Welcome" 3801 3831 msgstr "Използване на стандартния поздрав" 3802 3832 3803 #: ../gui/gdmsetup.glade.h: 933833 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:101 3804 3834 msgid "User to Include" 3805 3835 msgstr "Потребител за добавяне" 3806 3836 3807 #: ../gui/gdmsetup.glade.h: 943837 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:102 3808 3838 msgid "User to exclude" 3809 3839 msgstr "Потребител за изваждане" 3810 3840 3811 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:95 3841 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:103 3842 msgid "Users" 3843 msgstr "Потребители" 3844 3845 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:104 3812 3846 msgid "Usually something like: /usr/bin/X" 3813 3847 msgstr "Обикновено е нещо като : /usr/bin/X" 3814 3848 3815 #: ../gui/gdmsetup.glade.h: 963849 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:105 3816 3850 msgid "X Server Settings" 3817 3851 msgstr "Настройки на X сървъра" 3818 3852 3819 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:973820 msgid "_1 General"3821 msgstr "_1 Основни"3822 3823 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:983824 msgid "_2 GTK+ Greeter"3825 msgstr "_2 Програма за посрещане"3826 3827 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:993828 msgid "_3 Themed Greeter"3829 msgstr "_3 Програма за посрещане с тема"3830 3831 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1003832 msgid "_4 Security"3833 msgstr "_4 Сигурност"3834 3835 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1013836 msgid "_5 XServer"3837 msgstr "_5 X сървър"3838 3839 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1023840 msgid "_6 Accessibility"3841 msgstr "_6 Достъпност"3842 3843 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1033844 msgid "_7 XDMCP"3845 msgstr "_7 XDMCP"3846 3847 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1043848 msgid "_8 Face Browser"3849 msgstr "_8 Избор на лица"3850 3851 3853 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:106 3854 msgid "XDMCP" 3855 msgstr "XDMCP" 3856 3857 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:107 3858 msgid "XServer" 3859 msgstr "X сървър" 3860 3861 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:109 3852 3862 msgid "_Automatic login username:" 3853 3863 msgstr "Име на _потребител за автоматично влизане в системата:" 3854 3864 3855 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 073865 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:110 3856 3866 msgid "_Background color: " 3857 3867 msgstr "_Цвят на фон:" 3858 3868 3859 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 083869 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:111 3860 3870 msgid "_Color" 3861 3871 msgstr "Цв_ят" 3862 3872 3863 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 093873 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:112 3864 3874 msgid "_Delete theme" 3865 3875 msgstr "_Изтриване на тема" 3866 3876 3867 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:110 3877 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:113 3878 msgid "" 3879 "_Deny TCP connections to Xserver (disables xforwarding, but does not affect " 3880 "XDMCP)" 3881 msgstr "" 3882 "Да се _забраняват всички връзки по TCP към X сървъра (тази настройка " 3883 "забранява xforwarding, но не засяга XDMCP)" 3884 3885 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:114 3868 3886 msgid "_Image" 3869 3887 msgstr "_Изображение" 3870 3888 3871 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:111 3872 msgid "_Include All Users" 3873 msgstr "_Добавяне на всички потребители" 3874 3875 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:112 3889 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:115 3890 msgid "" 3891 "_Include All Users (Get \"Include\" user list from /etc/passwd. Not " 3892 "appropriate if using NIS)" 3893 msgstr "" 3894 "Добавяне на _всички потребители (Списъкът ще бъде взет от файла /etc/passwd. " 3895 "Това не е подходящо, ако ползвате NIS)" 3896 3897 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:116 3876 3898 msgid "_Install new theme" 3877 3899 msgstr "_Инсталиране на нова тема" 3878 3900 3879 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:11 33901 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:117 3880 3902 msgid "_Login a user automatically on first bootup" 3881 3903 msgstr "_Автоматично влизане на потребителя при първо стартиране" 3882 3904 3883 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:11 43905 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:118 3884 3906 msgid "_Mode:" 3885 3907 msgstr "_Режим:" 3886 3908 3887 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:11 53909 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:119 3888 3910 msgid "_No background" 3889 3911 msgstr "_Без фон" 3890 3912 3891 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 163913 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:120 3892 3914 msgid "_Only color on remote displays" 3893 3915 msgstr "_Само цвят на отдалечен дисплей" 3894 3916 3895 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 173917 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:121 3896 3918 msgid "_Remote: " 3897 3919 msgstr "_Отдалечен:" 3898 3920 3899 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 183921 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:122 3900 3922 msgid "_Scale background image to fit" 3901 3923 msgstr "_Мащабиране на фоновата картинка до изпълване на екрана" 3902 3924 3903 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 193925 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:123 3904 3926 msgid "_Seconds before login:" 3905 3927 msgstr "_Секунди преди влизане в системата:" 3906 3928 3907 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:12 03929 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:124 3908 3930 msgid "_Timed login username:" 3909 3931 msgstr "Име на потребител при влизане по определено време:" 3910 3932 3911 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:12 13933 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:125 3912 3934 msgid "_Welcome string: " 3913 3935 msgstr "_Поздравително съобщение:" 3914 3936 3915 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:12 23937 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:126 3916 3938 msgid "author" 3917 3939 msgstr "автор" 3918 3940 3919 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:12 33941 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:127 3920 3942 msgid "copyright" 3921 3943 msgstr "авторски права" 3922 3944 3923 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:12 43945 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:128 3924 3946 msgid "" 3925 3947 "description\n" … … 3929 3951 "елемент" 3930 3952 3931 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:1 263953 #: ../gui/gdmsetup.glade.h:130 3932 3954 msgid "dummy" 3933 3955 msgstr "глупав"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.