Changeset 1709
- Timestamp:
- Sep 28, 2008, 8:31:17 PM (17 years ago)
- Location:
- gnome
- Files:
-
- 1 edited
- 1 copied
-
gnome-2-24/gcalctool.gnome-2-24.bg.po (copied) (copied from gnome/trunk/gcalctool.trunk.bg.po ) (2 diffs)
-
trunk/gcalctool.trunk.bg.po (modified) (29 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/gnome-2-24/gcalctool.gnome-2-24.bg.po
r1704 r1709 8 8 msgid "" 9 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: gaclctool trunk\n"10 "Project-Id-Version: gaclctool gnome-2-24\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2008-09- 05 14:00+0300\n"13 "PO-Revision-Date: 2008-09- 05 14:00+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2008-09-28 19:28+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 19:28+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 201 201 #, c-format 202 202 msgid "Calculator [%s] - Advanced" 203 msgstr "Калкулатор [%s] разширен"203 msgstr "Калкулатор [%s] — разширен" 204 204 205 205 #: ../gcalctool/gtk.c:61 -
gnome/trunk/gcalctool.trunk.bg.po
r1658 r1709 10 10 "Project-Id-Version: gaclctool trunk\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2008-09- 05 14:00+0300\n"13 "PO-Revision-Date: 2008-09- 05 14:00+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2008-09-28 19:25+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 19:25+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 59 59 msgstr "Кубични сантиметри в кубичен инч" 60 60 61 #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND 62 #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. 63 #. 64 #: ../gcalctool/calctool.c:517 ../gcalctool/mp.c:1633 61 #: ../gcalctool/calctool.c:517 ../gcalctool/mp.c:1458 65 62 #: ../gcalctool/mpmath.c:347 ../gcalctool/mpmath.c:384 66 63 #: ../gcalctool/mpmath.c:432 ../gcalctool/mpmath.c:998 … … 193 190 msgstr "Калкулатор — научен" 194 191 192 #: ../gcalctool/gtk.c:56 193 msgid "Calculator - Programming" 194 msgstr "Калкулатор — програмистски" 195 195 196 #: ../gcalctool/gtk.c:61 196 197 #, c-format … … 201 202 #, c-format 202 203 msgid "Calculator [%s] - Advanced" 203 msgstr "Калкулатор [%s] разширен"204 msgstr "Калкулатор [%s] — разширен" 204 205 205 206 #: ../gcalctool/gtk.c:61 … … 213 214 msgstr "Калкулатор [%s] — научен" 214 215 215 #: ../gcalctool/gtk.c:494 ../glade/gcalctool.glade.h:385 216 #: ../gcalctool/gtk.c:62 217 #, c-format 218 msgid "Calculator [%s] - Programming" 219 msgstr "Калкулатор [%s] — програмистски" 220 221 #: ../gcalctool/gtk.c:490 ../glade/gcalctool.glade.h:374 216 222 #, no-c-format 217 223 msgid "_Other (%d) ..." 218 224 msgstr "_Друго (%d) …" 219 225 220 #: ../gcalctool/gtk.c:49 8226 #: ../gcalctool/gtk.c:494 221 227 #, c-format 222 228 msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place." … … 226 232 227 233 #. Translators: This refers to the current accuracy setting 228 #: ../gcalctool/gtk.c:50 4234 #: ../gcalctool/gtk.c:500 229 235 #, c-format 230 236 msgid "Currently set to %d place." … … 234 240 235 241 #. Factorial 236 #: ../gcalctool/gtk.c:53 7 ../glade/gcalctool.glade.h:313242 #: ../gcalctool/gtk.c:533 ../glade/gcalctool.glade.h:302 237 243 msgid "Sin" 238 244 msgstr "sin" 239 245 240 #: ../gcalctool/gtk.c:53 7246 #: ../gcalctool/gtk.c:533 241 247 msgid "Sinh" 242 248 msgstr "Sinh" 243 249 244 #: ../gcalctool/gtk.c:53 8250 #: ../gcalctool/gtk.c:534 245 251 msgid "Sin<sup>-1</sup>" 246 252 msgstr "Sin<sup>-1</sup>" 247 253 248 #: ../gcalctool/gtk.c:53 9254 #: ../gcalctool/gtk.c:535 249 255 msgid "Sinh<sup>-1</sup>" 250 256 msgstr "Sinh<sup>-1</sup>" 251 257 252 258 #. Factorial 253 #: ../gcalctool/gtk.c:5 41../glade/gcalctool.glade.h:139259 #: ../gcalctool/gtk.c:537 ../glade/gcalctool.glade.h:139 254 260 msgid "Cos" 255 261 msgstr "cos" 256 262 257 #: ../gcalctool/gtk.c:5 41263 #: ../gcalctool/gtk.c:537 258 264 msgid "Cosh" 259 265 msgstr "Cosh" 260 266 261 #: ../gcalctool/gtk.c:5 42267 #: ../gcalctool/gtk.c:538 262 268 msgid "Cos<sup>-1</sup>" 263 269 msgstr "Cos<sup>-1</sup>" 264 270 265 #: ../gcalctool/gtk.c:5 43271 #: ../gcalctool/gtk.c:539 266 272 msgid "Cosh<sup>-1</sup>" 267 273 msgstr "Cosh<sup>-1</sup>" 268 274 269 275 #. Factorial 270 #: ../gcalctool/gtk.c:54 5 ../glade/gcalctool.glade.h:338276 #: ../gcalctool/gtk.c:541 ../glade/gcalctool.glade.h:327 271 277 msgid "Tan" 272 278 msgstr "tn" 273 279 274 #: ../gcalctool/gtk.c:54 5280 #: ../gcalctool/gtk.c:541 275 281 msgid "Tanh" 276 282 msgstr "Tanh" 277 283 278 #: ../gcalctool/gtk.c:54 6284 #: ../gcalctool/gtk.c:542 279 285 msgid "Tan<sup>-1</sup>" 280 286 msgstr "Tan<sup>-1</sup>" 281 287 282 #: ../gcalctool/gtk.c:54 7288 #: ../gcalctool/gtk.c:543 283 289 msgid "Tanh<sup>-1</sup>" 284 290 msgstr "Tanh<sup>-1</sup>" 285 291 286 #. Translators: When the bit editor is visible, there will be two 287 #. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in 288 #. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will 289 #. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of 290 #. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of 291 #. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled 292 #. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the 293 #. * displayed integer value to be adjusted accordingly. 294 #. 295 #: ../gcalctool/gtk.c:645 296 msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them." 297 msgstr "" 298 "Редакторът на битове е активиран. Натиснете върху стойностите, за да ги " 299 "промените." 300 301 #: ../gcalctool/gtk.c:1082 292 #: ../gcalctool/gtk.c:1052 302 293 msgid "translator-credits" 303 294 msgstr "" … … 310 301 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 311 302 312 #: ../gcalctool/gtk.c:10 85303 #: ../gcalctool/gtk.c:1055 313 304 msgid "" 314 305 "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" … … 323 314 "(по ваше решение) по-късна версия.\n" 324 315 325 #: ../gcalctool/gtk.c:10 89316 #: ../gcalctool/gtk.c:1059 326 317 msgid "" 327 318 "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" … … 335 326 "Общия публичен лиценз на GNU.\n" 336 327 337 #: ../gcalctool/gtk.c:10 93328 #: ../gcalctool/gtk.c:1063 338 329 msgid "" 339 330 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" … … 346 337 "USA.\n" 347 338 348 #: ../gcalctool/gtk.c:1 104339 #: ../gcalctool/gtk.c:1074 349 340 msgid "Gcalctool" 350 341 msgstr "Gcalctool" 351 342 352 #: ../gcalctool/gtk.c:1 106343 #: ../gcalctool/gtk.c:1076 353 344 msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" 354 345 msgstr "Авторски права © 1986-2008 Авторите на Gcalctool" 355 346 356 #: ../gcalctool/gtk.c:1 108347 #: ../gcalctool/gtk.c:1078 357 348 msgid "Calculator with financial and scientific modes." 358 349 msgstr "Калкулатор с финансов и научен режим" 359 350 360 #: ../gcalctool/gtk.c:13 81 ../glade/gcalctool.glade.h:118351 #: ../gcalctool/gtk.c:1351 ../glade/gcalctool.glade.h:118 361 352 msgid "C" 362 353 msgstr "C" 363 354 364 #: ../gcalctool/gtk.c:13 99 ../glade/gcalctool.glade.h:169355 #: ../gcalctool/gtk.c:1369 ../glade/gcalctool.glade.h:169 365 356 msgid "F" 366 357 msgstr "F" 367 358 368 #: ../gcalctool/gtk.c:15 80359 #: ../gcalctool/gtk.c:1550 369 360 msgid "Changing Modes Clears Calculation" 370 361 msgstr "Смяната на режима изчиства изчислението" 371 362 372 #: ../gcalctool/gtk.c:15 83363 #: ../gcalctool/gtk.c:1553 373 364 msgid "" 374 365 "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " … … 378 369 "установява да е десетична." 379 370 380 #: ../gcalctool/gtk.c:15 87371 #: ../gcalctool/gtk.c:1557 381 372 msgid "_Do not warn me again" 382 373 msgstr "_Без повече предупреждения" 383 374 384 #: ../gcalctool/gtk.c:15 92375 #: ../gcalctool/gtk.c:1562 385 376 msgid "C_hange Mode" 386 377 msgstr "_Смяна на режима" … … 388 379 #. translators: R is the short form of register used inter alia 389 380 #. in popup menus 390 #: ../gcalctool/gtk.c:1 708381 #: ../gcalctool/gtk.c:1678 391 382 msgid "R" 392 383 msgstr "R" 393 384 394 #: ../gcalctool/gtk.c:21 37385 #: ../gcalctool/gtk.c:2108 395 386 msgid "Paste" 396 387 msgstr "Поставяне" 397 388 398 #: ../gcalctool/gtk.c:23 91389 #: ../gcalctool/gtk.c:2352 399 390 msgid "Error loading user interface" 400 391 msgstr "Грешка при зареждането на потребителския интерфейс" 401 392 402 #: ../gcalctool/gtk.c:23 93393 #: ../gcalctool/gtk.c:2354 403 394 #, c-format 404 395 msgid "" … … 409 400 "Проверете инсталацията си." 410 401 411 #: ../gcalctool/gtk.c:2 617 ../gcalctool/gtk.c:2635402 #: ../gcalctool/gtk.c:2576 ../gcalctool/gtk.c:2594 412 403 msgid "No." 413 404 msgstr "№" 414 405 415 #: ../gcalctool/gtk.c:2 619 ../gcalctool/gtk.c:2637406 #: ../gcalctool/gtk.c:2578 ../gcalctool/gtk.c:2596 416 407 msgid "Value" 417 408 msgstr "Стойност" 418 409 419 #: ../gcalctool/gtk.c:2 621 ../gcalctool/gtk.c:2639410 #: ../gcalctool/gtk.c:2580 ../gcalctool/gtk.c:2598 420 411 msgid "Description" 421 412 msgstr "Описание" 422 413 423 414 #. Set default accuracy menu item 424 #: ../gcalctool/gtk.c:27 85 ../glade/gcalctool.glade.h:268415 #: ../gcalctool/gtk.c:2736 ../glade/gcalctool.glade.h:269 425 416 #, no-c-format 426 417 msgid "Reset to _Default (%d)" 427 418 msgstr "_Стандартно (%d)" 428 419 429 #: ../gcalctool/mp.c:2 894420 #: ../gcalctool/mp.c:2553 430 421 msgid "Negative X and non-integer Y not supported" 431 422 msgstr "Не се поддържа отрицателно X и дробно Y" … … 1240 1231 msgstr "Текуща стойност [p]" 1241 1232 1233 #: ../glade/gcalctool.glade.h:245 1234 msgid "Programming" 1235 msgstr "Режим за програмиране" 1236 1242 1237 #. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: 1243 1238 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value 1244 #: ../glade/gcalctool.glade.h:24 71239 #: ../glade/gcalctool.glade.h:248 1245 1240 msgid "Pv" 1246 1241 msgstr "ТСт" 1247 1242 1248 #: ../glade/gcalctool.glade.h:24 81243 #: ../glade/gcalctool.glade.h:249 1249 1244 msgid "Quit the calculator" 1250 1245 msgstr "Спиране на калкулатора" 1251 1246 1252 #: ../glade/gcalctool.glade.h:2 491247 #: ../glade/gcalctool.glade.h:250 1253 1248 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" 1254 1249 msgstr "Повдигане на показаната стойност на степен y [^]" 1255 1250 1256 1251 #. Random number 1257 #: ../glade/gcalctool.glade.h:25 11252 #: ../glade/gcalctool.glade.h:252 1258 1253 msgid "Rand" 1259 1254 msgstr "Rand" 1260 1255 1261 #: ../glade/gcalctool.glade.h:25 21256 #: ../glade/gcalctool.glade.h:253 1262 1257 msgid "Random number" 1263 1258 msgstr "Случайно число" 1264 1259 1265 #: ../glade/gcalctool.glade.h:25 31260 #: ../glade/gcalctool.glade.h:254 1266 1261 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" 1267 1262 msgstr "Случайно число от интервала 0,0 до 1,0 [?]" … … 1273 1268 #. 1274 1269 #. 1275 #: ../glade/gcalctool.glade.h:26 01270 #: ../glade/gcalctool.glade.h:261 1276 1271 msgid "Rate" 1277 1272 msgstr "Лихва" 1278 1273 1279 1274 #. Retrieve from register 1280 #: ../glade/gcalctool.glade.h:26 21275 #: ../glade/gcalctool.glade.h:263 1281 1276 msgid "Rcl" 1282 1277 msgstr "↤" 1283 1278 1284 #: ../glade/gcalctool.glade.h:26 31279 #: ../glade/gcalctool.glade.h:264 1285 1280 msgid "Reciprocal" 1286 1281 msgstr "Реципрочна стойност" 1287 1282 1288 #: ../glade/gcalctool.glade.h:26 41283 #: ../glade/gcalctool.glade.h:265 1289 1284 msgid "Reciprocal [r]" 1290 1285 msgstr "Реципрочна стойност [r]" 1291 1286 1292 #: ../glade/gcalctool.glade.h:26 51287 #: ../glade/gcalctool.glade.h:266 1293 1288 msgid "Redo" 1294 1289 msgstr "Повтаряне" 1295 1290 1296 #: ../glade/gcalctool.glade.h:26 61291 #: ../glade/gcalctool.glade.h:267 1297 1292 msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" 1298 1293 msgstr "Премахване на най-десния символ от показаната стойност [⇍]" 1299 1294 1300 #: ../glade/gcalctool.glade.h:2 691295 #: ../glade/gcalctool.glade.h:270 1301 1296 msgid "Result Region" 1302 1297 msgstr "Област за резултат" 1303 1298 1304 #: ../glade/gcalctool.glade.h:27 01299 #: ../glade/gcalctool.glade.h:271 1305 1300 msgid "Retrieve from register" 1306 1301 msgstr "Взимане от регистъра" 1307 1302 1308 #: ../glade/gcalctool.glade.h:27 11303 #: ../glade/gcalctool.glade.h:272 1309 1304 msgid "Retrieve memory register to display [R]" 1310 1305 msgstr "Вмъкване на регистъра на паметта на дисплея [R]" 1311 1306 1312 #: ../glade/gcalctool.glade.h:27 21307 #: ../glade/gcalctool.glade.h:273 1313 1308 msgid "Right bracket" 1314 1309 msgstr "Дясна скоба" 1315 1310 1316 #: ../glade/gcalctool.glade.h:27 31311 #: ../glade/gcalctool.glade.h:274 1317 1312 msgid "Scientific" 1318 1313 msgstr "Научен режим" 1319 1314 1320 #: ../glade/gcalctool.glade.h:27 41315 #: ../glade/gcalctool.glade.h:275 1321 1316 msgid "Set Precision" 1322 1317 msgstr "Задаване на точност" 1323 1318 1324 #: ../glade/gcalctool.glade.h:27 51319 #: ../glade/gcalctool.glade.h:276 1325 1320 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]" 1326 1321 msgstr "Задаване на точността от 0 до 9 значещи цифри [A]" 1327 1322 1328 #: ../glade/gcalctool.glade.h:27 61323 #: ../glade/gcalctool.glade.h:277 1329 1324 msgid "Set display type to engineering format" 1330 1325 msgstr "Екран в инженерен формат" 1331 1326 1332 1327 # FIXME: Това е грешно. 1333 #: ../glade/gcalctool.glade.h:27 71328 #: ../glade/gcalctool.glade.h:278 1334 1329 msgid "Set display type to fixed-point format" 1335 1330 msgstr "Екран във формат с фиксирана точка" 1336 1331 1337 #: ../glade/gcalctool.glade.h:27 81332 #: ../glade/gcalctool.glade.h:279 1338 1333 msgid "Set display type to scientific format" 1339 1334 msgstr "Екран в научен формат" 1340 1335 1341 #: ../glade/gcalctool.glade.h:2 791336 #: ../glade/gcalctool.glade.h:280 1342 1337 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" 1343 1338 msgstr "Задаване на режим за хиперболични тригонометрични функции" 1344 1339 1345 #: ../glade/gcalctool.glade.h:28 01340 #: ../glade/gcalctool.glade.h:281 1346 1341 msgid "Set inverse option for trigonometric functions" 1347 1342 msgstr "Задаване на режим за обратни тригонометрични функции" 1348 1343 1349 #: ../glade/gcalctool.glade.h:28 11344 #: ../glade/gcalctool.glade.h:282 1350 1345 msgid "Set numeric base to binary (base 2)" 1351 1346 msgstr "Двоична бройна система (основа 2)" 1352 1347 1353 #: ../glade/gcalctool.glade.h:28 21348 #: ../glade/gcalctool.glade.h:283 1354 1349 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" 1355 1350 msgstr "Десетична бройна система (основа 10)" 1356 1351 1357 #: ../glade/gcalctool.glade.h:28 31352 #: ../glade/gcalctool.glade.h:284 1358 1353 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" 1359 1354 msgstr "Шестнадесетична бройна система (основа 16)" 1360 1355 1361 #: ../glade/gcalctool.glade.h:28 41356 #: ../glade/gcalctool.glade.h:285 1362 1357 msgid "Set numeric base to octal (base 8)" 1363 1358 msgstr "Осмична бройна система (основа 8)" 1364 1359 1365 #: ../glade/gcalctool.glade.h:28 51360 #: ../glade/gcalctool.glade.h:286 1366 1361 msgid "Set trigonometric type to degrees" 1367 1362 msgstr "Тригонометрични функции с градуси" 1368 1363 1369 #: ../glade/gcalctool.glade.h:28 61364 #: ../glade/gcalctool.glade.h:287 1370 1365 msgid "Set trigonometric type to gradians" 1371 1366 msgstr "Тригонометрични функции с градиани" 1372 1367 1373 #: ../glade/gcalctool.glade.h:28 71368 #: ../glade/gcalctool.glade.h:288 1374 1369 msgid "Set trigonometric type to radians" 1375 1370 msgstr "Тригонометрични функции с радиани" 1376 1371 1377 #: ../glade/gcalctool.glade.h:28 81372 #: ../glade/gcalctool.glade.h:289 1378 1373 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" 1379 1374 msgstr "Побитово отместване на показаната стойност с 1-15 места наляво [<]" 1380 1375 1381 #: ../glade/gcalctool.glade.h:2 891376 #: ../glade/gcalctool.glade.h:290 1382 1377 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" 1383 1378 msgstr "Побитово отместване на показаната стойност с 1-15 места надясно [>]" 1384 1379 1385 #: ../glade/gcalctool.glade.h:29 01380 #: ../glade/gcalctool.glade.h:291 1386 1381 msgid "Shift left" 1387 1382 msgstr "Побитово отместване наляво" 1388 1383 1389 #: ../glade/gcalctool.glade.h:29 11384 #: ../glade/gcalctool.glade.h:292 1390 1385 msgid "Shift right" 1391 1386 msgstr "Побитово отместване надясно" 1392 1387 1393 #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones 1394 #. and zeroes shown. When the number being displayed in 1395 #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. 1396 #: ../glade/gcalctool.glade.h:295 1397 msgid "Show Bit Editor" 1398 msgstr "Показване на редактора на битове" 1399 1400 #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones 1401 #. and zeroes shown. When the number being displayed in 1402 #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. 1403 #: ../glade/gcalctool.glade.h:299 1404 msgid "Show Bit _Editor" 1405 msgstr "Показване на редактора на _битове" 1406 1407 #: ../glade/gcalctool.glade.h:300 1388 #: ../glade/gcalctool.glade.h:293 1408 1389 msgid "Show T_housands Separator" 1409 1390 msgstr "Показване на разделителя за _хилядите" 1410 1391 1411 #: ../glade/gcalctool.glade.h: 3011392 #: ../glade/gcalctool.glade.h:294 1412 1393 msgid "Show _Trailing Zeroes" 1413 1394 msgstr "Показване на _крайните нули" 1414 1395 1415 #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones 1416 #. and zeroes shown. When the number being displayed in 1417 #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. 1418 #: ../glade/gcalctool.glade.h:305 1419 msgid "Show bit editor" 1420 msgstr "Показване на редактора на битове" 1421 1422 #: ../glade/gcalctool.glade.h:306 1396 #: ../glade/gcalctool.glade.h:295 1423 1397 msgid "Show help contents" 1424 1398 msgstr "Показване на съдържанието на помощта" 1425 1399 1426 #: ../glade/gcalctool.glade.h: 3071400 #: ../glade/gcalctool.glade.h:296 1427 1401 msgid "Show memory registers" 1428 1402 msgstr "Показване на регистрите на паметта" 1429 1403 1430 #: ../glade/gcalctool.glade.h: 3081404 #: ../glade/gcalctool.glade.h:297 1431 1405 msgid "Show the About Gcalctool dialog" 1432 1406 msgstr "Показване на прозореца относно Gcaltool" 1433 1407 1434 #: ../glade/gcalctool.glade.h: 3091408 #: ../glade/gcalctool.glade.h:298 1435 1409 msgid "Show thousands separator" 1436 1410 msgstr "Показване на разделителя за хилядите" 1437 1411 1438 #: ../glade/gcalctool.glade.h: 3101412 #: ../glade/gcalctool.glade.h:299 1439 1413 msgid "Show trailing zeroes" 1440 1414 msgstr "Показване на крайните нули" 1441 1415 1442 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 111416 #: ../glade/gcalctool.glade.h:300 1443 1417 msgid "Significant _places:" 1444 1418 msgstr "_Значещи цифри:" 1445 1419 1446 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 141420 #: ../glade/gcalctool.glade.h:303 1447 1421 msgid "Sine [K]" 1448 1422 msgstr "Синус [K]" … … 1450 1424 #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: 1451 1425 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation 1452 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 171426 #: ../glade/gcalctool.glade.h:306 1453 1427 msgid "Sln" 1454 1428 msgstr "ЛнАм" 1455 1429 1456 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 181430 #: ../glade/gcalctool.glade.h:307 1457 1431 msgid "Square" 1458 1432 msgstr "На квадрат" 1459 1433 1460 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 191434 #: ../glade/gcalctool.glade.h:308 1461 1435 msgid "Square [@]" 1462 1436 msgstr "На квадрат [@]" 1463 1437 1464 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 201438 #: ../glade/gcalctool.glade.h:309 1465 1439 msgid "Square root" 1466 1440 msgstr "Корен квадратен" 1467 1441 1468 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 211442 #: ../glade/gcalctool.glade.h:310 1469 1443 msgid "Square root [s]" 1470 1444 msgstr "Корен квадратен [s]" 1471 1445 1472 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 221446 #: ../glade/gcalctool.glade.h:311 1473 1447 msgid "Start group of calculations [(]" 1474 1448 msgstr "Започване на група пресмятания [(]" 1475 1449 1476 1450 #. Store to register 1477 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 241451 #: ../glade/gcalctool.glade.h:313 1478 1452 msgid "Sto" 1479 1453 msgstr "↦" 1480 1454 1481 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 251455 #: ../glade/gcalctool.glade.h:314 1482 1456 msgid "Store displayed value in memory register [S]" 1483 1457 msgstr "Запазване на показаната стойност в регистър на паметта [S]" 1484 1458 1485 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 261459 #: ../glade/gcalctool.glade.h:315 1486 1460 msgid "Store to register" 1487 1461 msgstr "Запазване в регистъра" 1488 1462 1489 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 271463 #: ../glade/gcalctool.glade.h:316 1490 1464 msgid "Straight-line depreciation" 1491 1465 msgstr "Линейна амортизация" 1492 1466 1493 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 281467 #: ../glade/gcalctool.glade.h:317 1494 1468 msgid "Straight-line depreciation [l]" 1495 1469 msgstr "Линейна амортизация [l]" 1496 1470 1497 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 291471 #: ../glade/gcalctool.glade.h:318 1498 1472 msgid "Subtract" 1499 1473 msgstr "Изваждане" 1500 1474 1501 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 301475 #: ../glade/gcalctool.glade.h:319 1502 1476 msgid "Subtract [-]" 1503 1477 msgstr "Изваждане [-]" 1504 1478 1505 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 311479 #: ../glade/gcalctool.glade.h:320 1506 1480 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" 1507 1481 msgstr "Пълна амортизация като сума" 1508 1482 1509 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 321483 #: ../glade/gcalctool.glade.h:321 1510 1484 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" 1511 1485 msgstr "Пълна амортизация като сума [y]" … … 1514 1488 #. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: 1515 1489 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation 1516 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 361490 #: ../glade/gcalctool.glade.h:325 1517 1491 msgid "Syd" 1518 1492 msgstr "ПлнА" 1519 1493 1520 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 391494 #: ../glade/gcalctool.glade.h:328 1521 1495 msgid "Tangent [L]" 1522 1496 msgstr "Тангенс [L]" 1523 1497 1524 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 401498 #: ../glade/gcalctool.glade.h:329 1525 1499 msgid "Ten to the x" 1526 1500 msgstr "десет на x-та" … … 1528 1502 #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: 1529 1503 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) 1530 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 431504 #: ../glade/gcalctool.glade.h:332 1531 1505 msgid "Term" 1532 1506 msgstr "Период" 1533 1507 1534 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 441508 #: ../glade/gcalctool.glade.h:333 1535 1509 msgid "Undo" 1536 1510 msgstr "Отмяна" 1537 1511 1538 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 451512 #: ../glade/gcalctool.glade.h:334 1539 1513 msgid "User-defined functions" 1540 1514 msgstr "Ръчно зададени функции" 1541 1515 1542 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 461516 #: ../glade/gcalctool.glade.h:335 1543 1517 msgid "User-defined functions [F]" 1544 1518 msgstr "Ръчно зададени функции [F]" 1545 1519 1546 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 471520 #: ../glade/gcalctool.glade.h:336 1547 1521 msgid "X to the y" 1548 1522 msgstr "X на y-та степен" 1549 1523 1550 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 481524 #: ../glade/gcalctool.glade.h:337 1551 1525 msgid "XNOR" 1552 1526 msgstr "XNOR" 1553 1527 1554 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 491528 #: ../glade/gcalctool.glade.h:338 1555 1529 msgid "XOR" 1556 1530 msgstr "XOR" 1557 1531 1558 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 501532 #: ../glade/gcalctool.glade.h:339 1559 1533 msgid "_0 significant places" 1560 1534 msgstr "_0 значещи цифри" 1561 1535 1562 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 511536 #: ../glade/gcalctool.glade.h:340 1563 1537 msgid "_1 place" 1564 1538 msgstr "_1 място" 1565 1539 1566 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 521540 #: ../glade/gcalctool.glade.h:341 1567 1541 msgid "_1 significant place" 1568 1542 msgstr "_1 значеща цифра" 1569 1543 1570 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 531544 #: ../glade/gcalctool.glade.h:342 1571 1545 msgid "_2 places" 1572 1546 msgstr "_2 места" 1573 1547 1574 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 541548 #: ../glade/gcalctool.glade.h:343 1575 1549 msgid "_2 significant places" 1576 1550 msgstr "_2 значещи цифри" 1577 1551 1578 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 551552 #: ../glade/gcalctool.glade.h:344 1579 1553 msgid "_3 places" 1580 1554 msgstr "_3 места" 1581 1555 1582 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 561556 #: ../glade/gcalctool.glade.h:345 1583 1557 msgid "_3 significant places" 1584 1558 msgstr "_3 значещи цифри" 1585 1559 1586 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 571560 #: ../glade/gcalctool.glade.h:346 1587 1561 msgid "_4 places" 1588 1562 msgstr "_4 места" 1589 1563 1590 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 581564 #: ../glade/gcalctool.glade.h:347 1591 1565 msgid "_4 significant places" 1592 1566 msgstr "_4 значещи цифри" 1593 1567 1594 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 591568 #: ../glade/gcalctool.glade.h:348 1595 1569 msgid "_5 places" 1596 1570 msgstr "_5 места" 1597 1571 1598 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 601572 #: ../glade/gcalctool.glade.h:349 1599 1573 msgid "_5 significant places" 1600 1574 msgstr "_5 значещи цифри" 1601 1575 1602 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 611576 #: ../glade/gcalctool.glade.h:350 1603 1577 msgid "_6 places" 1604 1578 msgstr "_6 места" 1605 1579 1606 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 621580 #: ../glade/gcalctool.glade.h:351 1607 1581 msgid "_6 significant places" 1608 1582 msgstr "_6 значещи цифри" 1609 1583 1610 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 631584 #: ../glade/gcalctool.glade.h:352 1611 1585 msgid "_7 places" 1612 1586 msgstr "_7 места" 1613 1587 1614 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 641588 #: ../glade/gcalctool.glade.h:353 1615 1589 msgid "_7 significant places" 1616 1590 msgstr "_7 значещи цифри" 1617 1591 1618 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 651592 #: ../glade/gcalctool.glade.h:354 1619 1593 msgid "_8 places" 1620 1594 msgstr "_8 места" 1621 1595 1622 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 661596 #: ../glade/gcalctool.glade.h:355 1623 1597 msgid "_8 significant places" 1624 1598 msgstr "_8 значещи цифри" 1625 1599 1626 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 671600 #: ../glade/gcalctool.glade.h:356 1627 1601 msgid "_9 places" 1628 1602 msgstr "_9 места" 1629 1603 1630 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 681604 #: ../glade/gcalctool.glade.h:357 1631 1605 msgid "_9 significant places" 1632 1606 msgstr "_9 значещи цифри" 1633 1607 1634 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 691608 #: ../glade/gcalctool.glade.h:358 1635 1609 msgid "_Advanced" 1636 1610 msgstr "_Разширен режим" 1637 1611 1638 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 701612 #: ../glade/gcalctool.glade.h:359 1639 1613 msgid "_Basic" 1640 1614 msgstr "_Основен режим" 1641 1615 1642 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 711616 #: ../glade/gcalctool.glade.h:360 1643 1617 msgid "_Bin" 1644 1618 msgstr "_Bin" 1645 1619 1646 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 721620 #: ../glade/gcalctool.glade.h:361 1647 1621 msgid "_Calculator" 1648 1622 msgstr "_Калкулатор" 1649 1623 1650 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 731624 #: ../glade/gcalctool.glade.h:362 1651 1625 msgid "_Contents" 1652 1626 msgstr "_Ръководство" 1653 1627 1654 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 741628 #: ../glade/gcalctool.glade.h:363 1655 1629 msgid "_Dec" 1656 1630 msgstr "_Dec" 1657 1631 1658 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 751632 #: ../glade/gcalctool.glade.h:364 1659 1633 msgid "_Edit" 1660 1634 msgstr "_Редактиране" 1661 1635 1662 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 761636 #: ../glade/gcalctool.glade.h:365 1663 1637 msgid "_Financial" 1664 1638 msgstr "_Финансов режим" 1665 1639 1666 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 771640 #: ../glade/gcalctool.glade.h:366 1667 1641 msgid "_Fix" 1668 1642 msgstr "_Fix" 1669 1643 1670 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 781644 #: ../glade/gcalctool.glade.h:367 1671 1645 msgid "_Help" 1672 1646 msgstr "Помо_щ" 1673 1647 1674 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 791648 #: ../glade/gcalctool.glade.h:368 1675 1649 msgid "_Insert" 1676 1650 msgstr "_Вмъкване" 1677 1651 1678 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 801652 #: ../glade/gcalctool.glade.h:369 1679 1653 msgid "_Insert ASCII value..." 1680 1654 msgstr "В_мъкване на стойност от ASCII…" 1681 1655 1682 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 811656 #: ../glade/gcalctool.glade.h:370 1683 1657 msgid "_Inv" 1684 1658 msgstr "_Inv" 1685 1659 1686 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 821660 #: ../glade/gcalctool.glade.h:371 1687 1661 msgid "_Memory Registers" 1688 1662 msgstr "Регистри на _паметта" 1689 1663 1690 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 831664 #: ../glade/gcalctool.glade.h:372 1691 1665 msgid "_Oct" 1692 1666 msgstr "_Oct" 1693 1667 1694 #: ../glade/gcalctool.glade.h:386 1668 #: ../glade/gcalctool.glade.h:375 1669 msgid "_Programming" 1670 msgstr "Ре_жим за програмиране" 1671 1672 #: ../glade/gcalctool.glade.h:376 1695 1673 msgid "_Radians" 1696 1674 msgstr "_Радиани" 1697 1675 1698 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 871676 #: ../glade/gcalctool.glade.h:377 1699 1677 msgid "_Redo" 1700 1678 msgstr "По_втаряне" 1701 1679 1702 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 881680 #: ../glade/gcalctool.glade.h:378 1703 1681 msgid "_Sci" 1704 1682 msgstr "_Sci" 1705 1683 1706 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 891684 #: ../glade/gcalctool.glade.h:379 1707 1685 msgid "_Scientific" 1708 1686 msgstr "_Научен режим" 1709 1687 1710 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 901688 #: ../glade/gcalctool.glade.h:380 1711 1689 msgid "_Set" 1712 1690 msgstr "_Set" 1713 1691 1714 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 911692 #: ../glade/gcalctool.glade.h:381 1715 1693 msgid "_Undo" 1716 1694 msgstr "_Отмяна" 1717 1695 1718 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 921696 #: ../glade/gcalctool.glade.h:382 1719 1697 msgid "_View" 1720 1698 msgstr "_Изглед" 1721 1699 1722 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 931700 #: ../glade/gcalctool.glade.h:383 1723 1701 msgid "e to the power of displayed value [{]" 1724 1702 msgstr "ℯ на степен изобразената стойност [{]" 1725 1703 1726 1704 #. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. 1727 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 951705 #: ../glade/gcalctool.glade.h:385 1728 1706 msgid "e<sup>x</sup>" 1729 1707 msgstr "ℯ<sup>x</sup>" 1730 1708 1731 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3 961709 #: ../glade/gcalctool.glade.h:386 1732 1710 msgid "ex" 1733 1711 msgstr "ℯx" … … 1736 1714 #. by screen readers such as Orca, to help people who are 1737 1715 #. blind or have low vision. 1738 #: ../glade/gcalctool.glade.h: 4001716 #: ../glade/gcalctool.glade.h:390 1739 1717 msgid "register 0" 1740 1718 msgstr "регистър 0" … … 1743 1721 #. by screen readers such as Orca, to help people who are 1744 1722 #. blind or have low vision. 1745 #: ../glade/gcalctool.glade.h: 4041723 #: ../glade/gcalctool.glade.h:394 1746 1724 msgid "register 1" 1747 1725 msgstr "регистър 1" … … 1750 1728 #. by screen readers such as Orca, to help people who are 1751 1729 #. blind or have low vision. 1752 #: ../glade/gcalctool.glade.h: 4081730 #: ../glade/gcalctool.glade.h:398 1753 1731 msgid "register 2" 1754 1732 msgstr "регистър 2" … … 1757 1735 #. by screen readers such as Orca, to help people who are 1758 1736 #. blind or have low vision. 1759 #: ../glade/gcalctool.glade.h:4 121737 #: ../glade/gcalctool.glade.h:402 1760 1738 msgid "register 3" 1761 1739 msgstr "регистър 3" … … 1764 1742 #. by screen readers such as Orca, to help people who are 1765 1743 #. blind or have low vision. 1766 #: ../glade/gcalctool.glade.h:4 161744 #: ../glade/gcalctool.glade.h:406 1767 1745 msgid "register 4" 1768 1746 msgstr "регистър 4" … … 1771 1749 #. by screen readers such as Orca, to help people who are 1772 1750 #. blind or have low vision. 1773 #: ../glade/gcalctool.glade.h:4 201751 #: ../glade/gcalctool.glade.h:410 1774 1752 msgid "register 5" 1775 1753 msgstr "регистър 5" … … 1778 1756 #. by screen readers such as Orca, to help people who are 1779 1757 #. blind or have low vision. 1780 #: ../glade/gcalctool.glade.h:4 241758 #: ../glade/gcalctool.glade.h:414 1781 1759 msgid "register 6" 1782 1760 msgstr "регистър 6" … … 1785 1763 #. by screen readers such as Orca, to help people who are 1786 1764 #. blind or have low vision. 1787 #: ../glade/gcalctool.glade.h:4 281765 #: ../glade/gcalctool.glade.h:418 1788 1766 msgid "register 7" 1789 1767 msgstr "регистър 7" … … 1792 1770 #. by screen readers such as Orca, to help people who are 1793 1771 #. blind or have low vision. 1794 #: ../glade/gcalctool.glade.h:4 321772 #: ../glade/gcalctool.glade.h:422 1795 1773 msgid "register 8" 1796 1774 msgstr "регистър 8" … … 1799 1777 #. by screen readers such as Orca, to help people who are 1800 1778 #. blind or have low vision. 1801 #: ../glade/gcalctool.glade.h:4 361779 #: ../glade/gcalctool.glade.h:426 1802 1780 msgid "register 9" 1803 1781 msgstr "регистър 9" 1804 1782 1805 #: ../glade/gcalctool.glade.h:4 371783 #: ../glade/gcalctool.glade.h:427 1806 1784 msgid "x2" 1807 1785 msgstr "x2" 1808 1786 1809 #: ../glade/gcalctool.glade.h:4 381787 #: ../glade/gcalctool.glade.h:428 1810 1788 msgid "xy" 1811 1789 msgstr "xy" 1812 1790 1813 1791 #. This is a plus-minus sign (+/-) 1814 #: ../glade/gcalctool.glade.h:4 401792 #: ../glade/gcalctool.glade.h:430 1815 1793 msgid "±" 1816 1794 msgstr "±" 1817 1795 1818 1796 #. This is a multiplication sign (*) 1819 #: ../glade/gcalctool.glade.h:4 421797 #: ../glade/gcalctool.glade.h:432 1820 1798 msgid "×" 1821 1799 msgstr "×" 1822 1800 1823 1801 #. this is a division sign (÷) 1824 #: ../glade/gcalctool.glade.h:4 441802 #: ../glade/gcalctool.glade.h:434 1825 1803 msgid "÷" 1826 1804 msgstr "÷" 1827 1805 1828 1806 #. This is a minus sign (-) 1829 #: ../glade/gcalctool.glade.h:4 461807 #: ../glade/gcalctool.glade.h:436 1830 1808 msgid "−" 1831 1809 msgstr "−" 1832 1810 1833 1811 #. This is a square root sign 1834 #: ../glade/gcalctool.glade.h:4 481812 #: ../glade/gcalctool.glade.h:438 1835 1813 msgid "√" 1836 1814 msgstr "√"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)