Changeset 2406


Ignore:
Timestamp:
Jan 22, 2012, 11:44:44 AM (9 years ago)
Author:
ivalkov
Message:

gnome-contacts: Обновен до master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-contacts.master.bg.po

    r2397 r2406  
    44# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org> 2011, 2012.
    55#
     6#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
    67msgid ""
    78msgstr ""
    89"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
    910"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2012-01-18 06:58+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2012-01-18 06:58+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2012-01-22 11:41+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2012-01-21 13:18+0200\n"
    1213"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
    1314"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1819"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1920
    20 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:248
     21#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:253
    2122#: ../src/main.vala:24
    2223msgid "Contacts"
    2324msgstr "Контакти"
    2425
    25 #: ../src/contacts-app.vala:73
     26#: ../src/contacts-app.vala:77
    2627#, c-format
    2728msgid "No contact with id %s found"
    2829msgstr "Не е намерен контакт с идентификатор „%s“"
    2930
    30 #: ../src/contacts-app.vala:74 ../src/contacts-app.vala:195
     31#: ../src/contacts-app.vala:78 ../src/contacts-app.vala:200
    3132msgid "Contact not found"
    3233msgstr "Контактът не е намерен"
    3334
    34 #: ../src/contacts-app.vala:83
     35#: ../src/contacts-app.vala:87
    3536msgid "Change Address Book"
    3637msgstr "Смяна на адресника"
    3738
    38 #: ../src/contacts-app.vala:88
     39#: ../src/contacts-app.vala:92
    3940msgid "Select"
    4041msgstr "Избор"
    4142
    42 #: ../src/contacts-app.vala:174
    43 msgid "Gnome Contacts"
    44 msgstr "Контакти"
    45 
    46 #: ../src/contacts-app.vala:175
    47 msgid "About Gnome Contacts"
    48 msgstr "Относно"
    49 
    50 #: ../src/contacts-app.vala:176
     43#: ../src/contacts-app.vala:178
     44msgid "translator-credits"
     45msgstr ""
     46"Ивайло Вълков <ivaylo@e-valkov.org>\n"
     47"\n"
     48"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
     49"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
     50"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
     51
     52#: ../src/contacts-app.vala:179
     53msgid "GNOME Contacts"
     54msgstr "Контакти на GNOME"
     55
     56#: ../src/contacts-app.vala:180
     57msgid "About GNOME Contacts"
     58msgstr "Относно Контакти на GNOME"
     59
     60#: ../src/contacts-app.vala:181
    5161msgid "Contact Management Application"
    5262msgstr "Управление на контактите"
    5363
    54 #: ../src/contacts-app.vala:194
     64#: ../src/contacts-app.vala:199
    5565#, c-format
    5666msgid "No contact with email address %s found"
    5767msgstr "Не е намерен контакт с адрес за електронна поща „%s“"
    5868
    59 #: ../src/contacts-app.vala:264
     69#: ../src/contacts-app.vala:269
    6070msgid "Add..."
    6171msgstr "Добавяне…"
    6272
    63 #: ../src/contacts-app.vala:320
     73#: ../src/contacts-app.vala:332
    6474#, c-format
    6575msgid "Contact deleted: \"%s\""
    6676msgstr "Контактът „%s“ беше изтрит."
    6777
    68 #: ../src/contacts-app.vala:370
     78#: ../src/contacts-app.vala:386
    6979msgid "Show contact with this individual id"
    7080msgstr "Показване на контактите с този идентификатор"
    7181
    72 #: ../src/contacts-app.vala:372
     82#: ../src/contacts-app.vala:388
    7383msgid "Show contact with this email address"
    7484msgstr "Показване на контакт с този  адрес на е-поща"
    7585
    76 #: ../src/contacts-app.vala:379
     86#: ../src/contacts-app.vala:395
    7787msgid "— contact management"
    7888msgstr "– управление на контактите"
     
    8696msgstr "Разглеждане за други изображения…"
    8797
    88 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:597
     98#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
    8999msgid "Links"
    90100msgstr "Връзки"
    91101
    92 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
     102#: ../src/contacts-contact-pane.vala:620
    93103msgid "Link"
    94104msgstr "Връзка"
    95105
    96 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 ../src/contacts-contact-pane.vala:686
     106#: ../src/contacts-contact-pane.vala:707 ../src/contacts-contact-pane.vala:708
     107#: ../src/contacts-link-dialog.vala:76
    97108#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
    98109#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
     
    100111msgstr "Електронна поща"
    101112
    102 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:727
     113#: ../src/contacts-contact-pane.vala:749
    103114#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
    104115#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
     
    106117msgstr "Телефон"
    107118
    108 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:728
     119#: ../src/contacts-contact-pane.vala:750 ../src/contacts-link-dialog.vala:91
    109120msgid "Phone number"
    110121msgstr "Телефонен номер"
    111122
    112 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:788 ../src/contacts-contact-pane.vala:789
     123#: ../src/contacts-contact-pane.vala:810 ../src/contacts-contact-pane.vala:811
    113124msgid "Chat"
    114125msgstr "Разговор"
    115126
    116 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
     127#: ../src/contacts-contact-pane.vala:873
    117128msgid "January"
    118129msgstr "януари"
    119130
    120 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
     131#: ../src/contacts-contact-pane.vala:874
    121132msgid "February"
    122133msgstr "февруари"
    123134
    124 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
     135#: ../src/contacts-contact-pane.vala:875
    125136msgid "March"
    126137msgstr "март"
    127138
    128 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
     139#: ../src/contacts-contact-pane.vala:876
    129140msgid "April"
    130141msgstr "април"
    131142
    132 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
     143#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877
    133144msgid "May"
    134145msgstr "май"
    135146
    136 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
     147#: ../src/contacts-contact-pane.vala:878
    137148msgid "June"
    138149msgstr "юни"
    139150
    140 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
     151#: ../src/contacts-contact-pane.vala:879
    141152msgid "July"
    142153msgstr "юли"
    143154
    144 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
     155#: ../src/contacts-contact-pane.vala:880
    145156msgid "August"
    146157msgstr "август"
    147158
    148 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
     159#: ../src/contacts-contact-pane.vala:881
    149160msgid "September"
    150161msgstr "септември"
    151162
    152 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
     163#: ../src/contacts-contact-pane.vala:882
    153164msgid "October"
    154165msgstr "октомври"
    155166
    156 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:861
     167#: ../src/contacts-contact-pane.vala:883
    157168msgid "November"
    158169msgstr "ноември"
    159170
    160 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:862
     171#: ../src/contacts-contact-pane.vala:884
    161172msgid "December"
    162173msgstr "декември"
    163174
    164 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:899 ../src/contacts-contact-pane.vala:900
     175#: ../src/contacts-contact-pane.vala:922 ../src/contacts-contact-pane.vala:923
    165176msgid "Birthday"
    166177msgstr "Рожден ден"
    167178
    168 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:972 ../src/contacts-contact-pane.vala:973
     179#: ../src/contacts-contact-pane.vala:995 ../src/contacts-contact-pane.vala:996
    169180msgid "Nickname"
    170181msgstr "Прякор"
    171182
    172 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
    173 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
     183#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1086
     184#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1087
    174185msgid "Note"
    175186msgstr "Бележка"
    176187
    177 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
     188#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1226
    178189msgid "Addresses"
    179190msgstr "Адрес"
    180191
    181 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
     192#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1227
    182193#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
    183194#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
     
    185196msgstr "Адрес"
    186197
    187 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331
     198#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356
    188199#, c-format
    189200msgid "Add contact data to %s\n"
    190201msgstr "Добавете данни за контакт към „%s“\n"
    191202
    192 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1851
     203#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1882
    193204msgid "Select email address"
    194205msgstr "Изберете адрес за е-поща"
    195206
    196 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1923
     207#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1954
    197208msgid "Select what to call"
    198209msgstr "Изберете номер за обаждане"
    199210
    200 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1986
     211#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2017
    201212msgid "Select chat account"
    202213msgstr "Изберете регистрация за разговори"
    203214
    204 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:2053
     215#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2085
    205216msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
    206217msgstr "Добавяне/премахване на свързани контакти…"
    207218
    208219#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
    209 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:2057
     220#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2089
    210221msgid "Delete"
    211222msgstr "Изтриване"
    212223
    213 #: ../src/contacts-contact.vala:449
     224#: ../src/contacts-contact.vala:468
    214225msgid "Unknown status"
    215226msgstr "Неизвестно състояние"
    216227
    217 #: ../src/contacts-contact.vala:451
     228#: ../src/contacts-contact.vala:470
    218229msgid "Offline"
    219230msgstr "Извън мрежата"
    220231
    221 #: ../src/contacts-contact.vala:455
     232#: ../src/contacts-contact.vala:474
    222233msgid "Error"
    223234msgstr "Грешка"
    224235
    225 #: ../src/contacts-contact.vala:457
     236#: ../src/contacts-contact.vala:476
    226237msgid "Available"
    227238msgstr "На линия"
    228239
    229 #: ../src/contacts-contact.vala:459
     240#: ../src/contacts-contact.vala:478
    230241msgid "Away"
    231242msgstr "Отсъства"
    232243
    233 #: ../src/contacts-contact.vala:461
     244#: ../src/contacts-contact.vala:480
    234245msgid "Extended away"
    235246msgstr "Отсъства дълго"
    236247
    237 #: ../src/contacts-contact.vala:463
     248#: ../src/contacts-contact.vala:482
    238249msgid "Busy"
    239250msgstr "Прави нещо друго"
    240251
    241 #: ../src/contacts-contact.vala:465
     252#: ../src/contacts-contact.vala:484
    242253msgid "Hidden"
    243254msgstr "Скрит"
    244255
    245 #: ../src/contacts-contact.vala:638
     256#: ../src/contacts-contact.vala:657
    246257msgid "Street"
    247258msgstr "Улица"
    248259
    249 #: ../src/contacts-contact.vala:638
     260#: ../src/contacts-contact.vala:657
    250261msgid "Extension"
    251262msgstr "Номер"
    252263
    253 #: ../src/contacts-contact.vala:638
     264#: ../src/contacts-contact.vala:657
    254265msgid "City"
    255266msgstr "Град"
    256267
    257 #: ../src/contacts-contact.vala:638
     268#: ../src/contacts-contact.vala:657
    258269msgid "State/Province"
    259270msgstr "Област/щат"
    260271
    261 #: ../src/contacts-contact.vala:638
     272#: ../src/contacts-contact.vala:657
    262273msgid "Zip/Postal Code"
    263274msgstr "Пощенски код"
    264275
    265 #: ../src/contacts-contact.vala:638
     276#: ../src/contacts-contact.vala:657
    266277msgid "PO box"
    267278msgstr "Пощенска кутия"
    268279
    269 #: ../src/contacts-contact.vala:638
     280#: ../src/contacts-contact.vala:657
    270281msgid "Country"
    271282msgstr "Държава"
    272283
    273 #: ../src/contacts-contact.vala:694
     284#: ../src/contacts-contact.vala:713
    274285msgid "Google Talk"
    275286msgstr "Google Talk"
    276287
    277 #: ../src/contacts-contact.vala:695
     288#: ../src/contacts-contact.vala:714
    278289msgid "Ovi Chat"
    279290msgstr "Ovi Chat"
    280291
    281 #: ../src/contacts-contact.vala:696 ../src/contacts-contact.vala:982
     292#: ../src/contacts-contact.vala:715 ../src/contacts-contact.vala:997
    282293msgid "Facebook"
    283294msgstr "Facebook"
    284295
    285 #: ../src/contacts-contact.vala:697
     296#: ../src/contacts-contact.vala:716
    286297msgid "Livejournal"
    287298msgstr "Livejournal"
    288299
    289 #: ../src/contacts-contact.vala:698
     300#: ../src/contacts-contact.vala:717
    290301msgid "AOL Instant Messenger"
    291302msgstr "Моментни съобщения на AOL (AIM)"
    292303
    293 #: ../src/contacts-contact.vala:699
     304#: ../src/contacts-contact.vala:718
    294305msgid "Gadu-Gadu"
    295306msgstr "Gadu-Gadu"
    296307
    297 #: ../src/contacts-contact.vala:700
     308#: ../src/contacts-contact.vala:719
    298309msgid "Novell Groupwise"
    299310msgstr "Novell Groupwise"
    300311
    301 #: ../src/contacts-contact.vala:701
     312#: ../src/contacts-contact.vala:720
    302313msgid "ICQ"
    303314msgstr "ICQ"
    304315
    305 #: ../src/contacts-contact.vala:702
     316#: ../src/contacts-contact.vala:721
    306317msgid "IRC"
    307318msgstr "IRC"
    308319
    309 #: ../src/contacts-contact.vala:703
     320#: ../src/contacts-contact.vala:722
    310321msgid "Jabber"
    311322msgstr "Джабър"
    312323
    313 #: ../src/contacts-contact.vala:704
     324#: ../src/contacts-contact.vala:723
    314325msgid "Local network"
    315326msgstr "Локална мрежа"
    316327
    317 #: ../src/contacts-contact.vala:705
     328#: ../src/contacts-contact.vala:724
    318329msgid "Windows Live Messenger"
    319330msgstr "Windows Live Messenger"
    320331
    321 #: ../src/contacts-contact.vala:706
     332#: ../src/contacts-contact.vala:725
    322333msgid "MySpace"
    323334msgstr "MySpace"
    324335
    325 #: ../src/contacts-contact.vala:707
     336#: ../src/contacts-contact.vala:726
    326337msgid "MXit"
    327338msgstr "MXit"
    328339
    329 #: ../src/contacts-contact.vala:708
     340#: ../src/contacts-contact.vala:727
    330341msgid "Napster"
    331342msgstr "Napster"
    332343
    333 #: ../src/contacts-contact.vala:709
     344#: ../src/contacts-contact.vala:728
    334345msgid "Tencent QQ"
    335346msgstr "Tencent QQ"
    336347
    337 #: ../src/contacts-contact.vala:710
     348#: ../src/contacts-contact.vala:729
    338349msgid "IBM Lotus Sametime"
    339350msgstr "IBM Lotus Sametime"
    340351
    341 #: ../src/contacts-contact.vala:711
     352#: ../src/contacts-contact.vala:730
    342353msgid "SILC"
    343354msgstr "SILC"
    344355
    345 #: ../src/contacts-contact.vala:712
     356#: ../src/contacts-contact.vala:731
    346357msgid "sip"
    347358msgstr "sip"
    348359
    349 #: ../src/contacts-contact.vala:713
     360#: ../src/contacts-contact.vala:732
    350361msgid "Skype"
    351362msgstr "Скайп"
    352363
    353 #: ../src/contacts-contact.vala:714
     364#: ../src/contacts-contact.vala:733
    354365msgid "Telephony"
    355366msgstr "Телефония"
    356367
    357 #: ../src/contacts-contact.vala:715
     368#: ../src/contacts-contact.vala:734
    358369msgid "Trepia"
    359370msgstr "Trepia"
    360371
    361 #: ../src/contacts-contact.vala:716 ../src/contacts-contact.vala:717
     372#: ../src/contacts-contact.vala:735 ../src/contacts-contact.vala:736
    362373msgid "Yahoo! Messenger"
    363374msgstr "Yahoo! Messenger"
    364375
    365 #: ../src/contacts-contact.vala:718
     376#: ../src/contacts-contact.vala:737
    366377msgid "Zephyr"
    367378msgstr "Zephyr"
    368379
    369 #: ../src/contacts-contact.vala:985
     380#: ../src/contacts-contact.vala:1000
    370381msgid "Twitter"
    371382msgstr "Twitter"
    372383
    373 #: ../src/contacts-contact.vala:1024
     384#: ../src/contacts-contact.vala:1039
    374385msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
    375386msgstr "Неочаквана вътрешна грешка: създаденият контакт не беше открит"
     
    393404msgstr "Местен контакт"
    394405
    395 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
     406#: ../src/contacts-link-dialog.vala:106
    396407msgid "Link Contact"
    397408msgstr "Свързване на контакт"
    398409
    399 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
     410#: ../src/contacts-link-dialog.vala:135
    400411#, c-format
    401412msgid "Select contacts to link to %s"
    402413msgstr "Изберете контакти, които да бъдат свързани към %s"
    403414
    404 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
     415#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
    405416msgctxt "link-contacts-button"
    406417msgid "Link"
    407418msgstr "Връзка"
    408419
    409 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
    410 msgid "Currently linked:"
    411 msgstr "В момента е свързан с:"
    412 
    413 #: ../src/contacts-list-pane.vala:141
     420#: ../src/contacts-list-pane.vala:175
    414421msgid ""
    415422"Connect to an account,\n"
     
    419426"внесете или добавете контакти"
    420427
    421 #: ../src/contacts-list-pane.vala:147
     428#: ../src/contacts-list-pane.vala:181
    422429msgid "Online Accounts"
    423430msgstr "Мрежови регистрации"
     
    538545#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
    539546#. link to the current contact
    540 #: ../src/contacts-view.vala:115
     547#: ../src/contacts-view.vala:128
    541548msgid "Suggestion"
    542549msgid_plural "Suggestions"
     
    546553#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
    547554#. link to the current contact
    548 #: ../src/contacts-view.vala:120
     555#: ../src/contacts-view.vala:133
    549556msgid "Other Contacts"
    550557msgstr "Други контакти"
     558
     559#~ msgid "Gnome Contacts"
     560#~ msgstr "Контакти"
     561
     562#~ msgid "Currently linked:"
     563#~ msgstr "В момента е свързан с:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.