Changeset 2962 for gnome/master/gnome-session.master.bg.po
- Timestamp:
- Mar 9, 2015, 7:47:02 PM (11 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/gnome-session.master.bg.po (modified) (10 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gnome-session.master.bg.po
r2888 r2962 2 2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. 4 # Copyright (C) 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.4 # Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. 5 5 # Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001. 6 6 # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. … … 10 10 # Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010. 11 11 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010. 12 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012, 2013, 2014 .12 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. 13 13 # Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2011. 14 14 # … … 17 17 "Project-Id-Version: gnome-session master\n" 18 18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 19 "POT-Creation-Date: 201 4-06-28 07:59+0300\n"20 "PO-Revision-Date: 201 4-06-28 07:59+0300\n"19 "POT-Creation-Date: 2015-03-09 19:03+0200\n" 20 "PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:03+0200\n" 21 21 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 22 22 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 62 62 #: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:102 63 63 msgid "Please select a custom session to run" 64 msgstr "Избер ите коя друга сесия да се стартира"64 msgstr "Изберете коя друга сесия да се стартира" 65 65 66 66 #: ../data/session-selector.ui.h:3 … … 116 116 msgstr "_Име:" 117 117 118 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:3 21118 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313 119 119 msgid "Oh no! Something has gone wrong." 120 120 msgstr "О, не! Нещо се обърка." 121 121 122 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:32 8122 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320 123 123 msgid "" 124 124 "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system " … … 128 128 "администратор" 129 129 130 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:3 30130 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 131 131 msgid "" 132 132 "A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have " … … 136 136 "разширения са изключени." 137 137 138 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:3 32138 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324 139 139 msgid "" 140 140 "A problem has occurred and the system can't recover.\n" … … 144 144 "Излезте от системата и опитайте отново." 145 145 146 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:3 47146 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339 147 147 msgid "_Log Out" 148 148 msgstr "_Изход" 149 149 150 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:36 9 ../gnome-session/main.c:305150 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:243 151 151 msgid "Enable debugging code" 152 152 msgstr "Включване на изчистването на грешки" 153 153 154 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:3 70154 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362 155 155 msgid "Allow logout" 156 156 msgstr "Разрешаване на изхода" 157 157 158 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:3 71158 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363 159 159 msgid "Show extension warning" 160 160 msgstr "Показване на предупреждение за разширение" 161 161 162 #: ../gnome-session/gsm-manager.c:12 71 ../gnome-session/gsm-manager.c:2043162 #: ../gnome-session/gsm-manager.c:1251 ../gnome-session/gsm-manager.c:1896 163 163 msgid "Not responding" 164 164 msgstr "Не отговаря" 165 165 166 #: ../gnome-session/gsm-util.c:38 2166 #: ../gnome-session/gsm-util.c:381 167 167 msgid "_Log out" 168 168 msgstr "_Изход" … … 193 193 msgstr "Неуспех при създаването на гнездо на ICE за слушане: %s" 194 194 195 #: ../gnome-session/main.c: 303195 #: ../gnome-session/main.c:241 196 196 msgid "Override standard autostart directories" 197 197 msgstr "Използване на различни от стандартните папки за стартиране при влизане" 198 198 199 #: ../gnome-session/main.c: 303199 #: ../gnome-session/main.c:241 200 200 msgid "AUTOSTART_DIR" 201 201 msgstr "ПАПКА_ЗА_АВТОМАТИЧНО_СТАРТИРАНЕ" 202 202 203 #: ../gnome-session/main.c: 304203 #: ../gnome-session/main.c:242 204 204 msgid "Session to use" 205 205 msgstr "Коя сесия да се ползва" 206 206 207 #: ../gnome-session/main.c: 304207 #: ../gnome-session/main.c:242 208 208 msgid "SESSION_NAME" 209 209 msgstr "ИМЕ_НА_СЕСИЯ" 210 210 211 #: ../gnome-session/main.c: 306211 #: ../gnome-session/main.c:244 212 212 msgid "Do not load user-specified applications" 213 213 msgstr "Да не се зареждат програми, зададени от потребителя" 214 214 215 #: ../gnome-session/main.c: 307215 #: ../gnome-session/main.c:245 216 216 msgid "Version of this application" 217 217 msgstr "Версията на тази програма" 218 218 219 219 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong 220 #: ../gnome-session/main.c: 309220 #: ../gnome-session/main.c:247 221 221 msgid "Show the fail whale dialog for testing" 222 222 msgstr "Показване на черния екран за грешка с тестови цели" 223 223 224 #: ../gnome-session/main.c:342 224 #: ../gnome-session/main.c:248 225 msgid "Disable hardware acceleration check" 226 msgstr "Изключване на проверката за хардуерно ускорение" 227 228 #: ../gnome-session/main.c:267 225 229 msgid " - the GNOME session manager" 226 230 msgstr "— управление на сесиите на GNOME" … … 300 304 msgstr "Вече има сесия с това име — „%s“" 301 305 302 #: ../tools/gnome-session-quit.c: 51306 #: ../tools/gnome-session-quit.c:49 303 307 msgid "Log out" 304 308 msgstr "Изход" 305 309 306 #: ../tools/gnome-session-quit.c:5 2310 #: ../tools/gnome-session-quit.c:50 307 311 msgid "Power off" 308 312 msgstr "Изключване" 309 313 310 #: ../tools/gnome-session-quit.c:5 3314 #: ../tools/gnome-session-quit.c:51 311 315 msgid "Reboot" 312 316 msgstr "Рестартиране" 313 317 314 #: ../tools/gnome-session-quit.c:5 4318 #: ../tools/gnome-session-quit.c:52 315 319 msgid "Ignoring any existing inhibitors" 316 320 msgstr "Изход въпреки блокиращите програми" 317 321 318 #: ../tools/gnome-session-quit.c:5 5322 #: ../tools/gnome-session-quit.c:53 319 323 msgid "Don't prompt for user confirmation" 320 324 msgstr "Без потвърждаване" 321 325 322 #: ../tools/gnome-session-quit.c:8 9 ../tools/gnome-session-quit.c:99326 #: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101 323 327 msgid "Could not connect to the session manager" 324 328 msgstr "Не може да се изгради връзка към управлението на сесии" 325 329 326 #: ../tools/gnome-session-quit.c: 201330 #: ../tools/gnome-session-quit.c:196 327 331 msgid "Program called with conflicting options" 328 332 msgstr "Програмата е стартирана с противоречащи си опции"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)