Ignore:
Timestamp:
May 21, 2006, 10:47:23 AM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

glib, gnome-vfs, libbonobo, libgnomeui: обновяване до 100%.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • developer-libs/libbonobo.HEAD.bg.po

    r333 r689  
    1111"Project-Id-Version: libbonobo\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2005-11-21 09:39+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2005-11-21 09:38+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2006-05-21 09:51+0300\n"
     14"PO-Revision-Date: 2006-05-21 09:55+0300\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2020"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2121
    22 #: ../activation-server/activation-context-corba.c:470
     22#: ../activation-server/activation-context-corba.c:523
    2323msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
    2424msgstr "Не може да се разбере в кой дъщерен процес е записан сървъра"
    2525
    26 #: ../activation-server/activation-context-corba.c:748
     26#: ../activation-server/activation-context-corba.c:812
    2727msgid "Not a valid Activation ID"
    2828msgstr "Невалидно ID за активиране"
    2929
    30 #: ../activation-server/activation-server-main.c:84
     30#: ../activation-server/activation-server-main.c:162
    3131msgid "Directory to read .server files from"
    3232msgstr "Папка, от която да се прочетат файловете .server"
    3333
    34 #: ../activation-server/activation-server-main.c:84
     34#: ../activation-server/activation-server-main.c:162
    3535msgid "DIRECTORY"
    3636msgstr "ПАПКА"
    3737
    38 #: ../activation-server/activation-server-main.c:87
     38#: ../activation-server/activation-server-main.c:165
    3939msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
    4040msgstr ""
     
    4242"обектите)"
    4343
    44 #: ../activation-server/activation-server-main.c:91
     44#: ../activation-server/activation-server-main.c:169
    4545msgid "File descriptor to write IOR to"
    4646msgstr "Указател на файл, в който да се записва IOR"
    4747
    48 #: ../activation-server/activation-server-main.c:91
    49 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:351
    50 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:361
     48#: ../activation-server/activation-server-main.c:169
     49#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:350
     50#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:360
    5151msgid "FD"
    5252msgstr "УФ"
    5353
    54 #: ../activation-server/activation-server-main.c:99
     54#: ../activation-server/activation-server-main.c:172
     55msgid ""
     56"Register as the users' activation server without locking [!] for debugging"
     57msgstr "Регистриране като потребителския сървър за активиране без заключване [!] за изчистване на грешки"
     58
     59#: ../activation-server/activation-server-main.c:177
    5560msgid "Query expression to evaluate"
    5661msgstr "Израз-запитване, което да се оцени"
    5762
    58 #: ../activation-server/activation-server-main.c:99
     63#: ../activation-server/activation-server-main.c:177
    5964msgid "EXPRESSION"
    6065msgstr "ИЗРАЗ"
     66
     67#: ../activation-server/activation-server-main.c:424
     68#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:304
     69#, c-format
     70msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
     71msgstr "Стартирайте прогмата така: „%s --help“, за да видите пълния списък с опции за командния ред.\n"
    6172
    6273#: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1
     
    7687msgstr "Услуга за уведомяване на активиране"
    7788
    78 #: ../activation-server/object-directory-activate.c:186
     89#: ../activation-server/object-directory-activate.c:219
    7990msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
    8091msgstr "Все още е невъзможно активирането на shlib обекти в отдалечени процеси"
     
    96107#. * servers are registered.
    97108#.
    98 #: ../activation-server/object-directory-corba.c:1154
     109#: ../activation-server/object-directory-corba.c:1331
    99110#, c-format
    100111msgid "Race condition activating server '%s'"
    101112msgstr "Състезание при активирането на сървър „%s“"
    102113
    103 #: ../activation-server/object-directory-load.c:97
     114#: ../activation-server/object-directory-load.c:101
    104115msgid "a NULL iid is not valid"
    105116msgstr "NULL е невалидна стойност за iid"
    106117
    107 #: ../activation-server/object-directory-load.c:101
     118#: ../activation-server/object-directory-load.c:105
    108119#, c-format
    109120msgid "iid %s has a NULL type"
    110121msgstr "iid %s има за тип NULL"
    111122
    112 #: ../activation-server/object-directory-load.c:105
     123#: ../activation-server/object-directory-load.c:109
    113124#, c-format
    114125msgid "iid %s has a NULL location"
    115126msgstr "iid %s има за място NULL"
    116127
    117 #: ../activation-server/object-directory-load.c:114
     128#: ../activation-server/object-directory-load.c:118
    118129#, c-format
    119130msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
    120131msgstr "невалиден символ „%c“ в iid „%s“"
    121132
    122 #: ../activation-server/object-directory-load.c:342
     133#: ../activation-server/object-directory-load.c:348
    123134#, c-format
    124135msgid "Property '%s' has no value"
    125136msgstr "Свойството „%s“ няма стойност"
    126137
    127 #: ../activation-server/object-directory-load.c:630
     138#: ../activation-server/object-directory-load.c:580
    128139#, c-format
    129140msgid "Could not parse badly formed XML document %s"
    130141msgstr "Не може да се обработи в неправилно формиран документ на XML %s"
    131142
    132 #: ../activation-server/object-directory-load.c:695
     143#: ../activation-server/object-directory-load.c:627
    133144#, c-format
    134145msgid "Trying dir %s"
    135146msgstr "Проба с папка %s"
    136147
    137 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:100
     148#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:107
    138149msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
    139150msgstr ""
     
    141152"проблем"
    142153
    143 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:177
     154#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:235
    144155#, c-format
    145156msgid "Failed to read from child process: %s\n"
    146157msgstr "Неуспешно четене от дъщерен процес: %s\n"
    147158
    148 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:184
     159#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:245
    149160msgid "EOF from child process\n"
    150161msgstr "EOF от дъщерен процес\n"
    151162
    152 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:343
     163#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:424
    153164msgid "Couldn't spawn a new process"
    154165msgstr "Не може да се отдели нов процес"
    155166
    156 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:351
    157 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:361
     167#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:350
     168#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:360
    158169msgid "File descriptor to print IOR on"
    159170msgstr "Указател на файл, на който да се отпечатва IOR"
    160171
    161 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:353
    162 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:363
     172#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352
     173#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:362
    163174msgid "IID to activate"
    164175msgstr "IID за активиране"
    165176
    166 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:355
    167 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:365
     177#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:354
     178#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:364
    168179msgid "Prevent registering of server with OAF"
    169180msgstr "Предотвратяване на регистрирането на сървър към OAF"
    170181
    171 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:375
     182#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:398
    172183msgid "Bonobo Activation"
    173184msgstr "Активиране на Bonobo"
    174185
    175 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:376
     186#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:399
    176187msgid "Show Bonobo Activation options"
    177188msgstr "Показване на настройките на активирането на Bonobo"
    178189
    179 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:471
     190#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:494
    180191msgid "Bonobo activation options"
    181192msgstr "Настройки на активирането на Bonobo"
     
    358369msgstr "Bonobo не може да се активира"
    359370
    360 #: ../bonobo/bonobo-moniker.c:352
     371#: ../bonobo/bonobo-moniker.c:342
    361372#, c-format
    362373msgid "Failed to resolve, or extend '%s"
     
    438449msgstr "Възникна изключение „%s“"
    439450
    440 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83
     451#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:82
    441452msgid "Could not save configuration file.\n"
    442453msgstr "Не може да запише конфигурационния файл.\n"
    443454
    444 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:84
     455#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83
    445456#, c-format
    446457msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
    447458msgstr "Проверете дали имате права за запис в „%s“.\n"
    448459
    449 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:87
     460#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:86
    450461msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
    451462msgstr "Успешно запазване на конфигурационния файл.\n"
    452463
    453 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:101
     464#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:103
    454465#, c-format
    455466msgid ""
     
    460471"    %s\n"
    461472
    462 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:139
     473#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:145
    463474#, c-format
    464475msgid "%s already in configuration file\n"
    465476msgstr "%s е вече в конфигурационния файл\n"
    466477
    467 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:159
     478#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:165
    468479msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
    469480msgstr "липсва правилно структуриран конфигурационен файл\n"
    470481
    471 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:222
     482#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
    472483msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
    473484msgstr "Файлът за конфигурирането на активирането на Bonobo съдържа:\n"
    474485
    475 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:254
     486#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:266
    476487msgid "Directory to remove from configuration file"
    477488msgstr "Папка, която да се махне от конфигурационния файл"
    478489
    479 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:254
    480 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:257
    481 msgid "directory path"
    482 msgstr "път към папката"
    483 
    484 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:257
     490#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:266
     491#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:268
     492msgid "PATH"
     493msgstr "ПЪТ"
     494
     495#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:268
    485496msgid "Directory to add to configuration file"
    486497msgstr "Папка, която да се добави към конфигурационния файл"
    487498
    488 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:260
     499#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:270
    489500msgid "Display directories in configuration file"
    490501msgstr "Показване на папките в конфигурационния файл"
    491502
    492 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:263
     503#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:272
    493504msgid "Display path to configuration file"
    494505msgstr "Показване на пътя до конфигурационния файл"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.