Changeset 689 for developer-libs/libbonobo.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- May 21, 2006, 10:47:23 AM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
developer-libs/libbonobo.HEAD.bg.po (modified) (9 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
developer-libs/libbonobo.HEAD.bg.po
r333 r689 11 11 "Project-Id-Version: libbonobo\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 200 5-11-21 09:39+0200\n"14 "PO-Revision-Date: 200 5-11-21 09:38+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2006-05-21 09:51+0300\n" 14 "PO-Revision-Date: 2006-05-21 09:55+0300\n" 15 15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 16 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 20 20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 21 21 22 #: ../activation-server/activation-context-corba.c: 47022 #: ../activation-server/activation-context-corba.c:523 23 23 msgid "Couldn't find which child the server was listed in" 24 24 msgstr "Не може да се разбере в кой дъщерен процес е записан сървъра" 25 25 26 #: ../activation-server/activation-context-corba.c: 74826 #: ../activation-server/activation-context-corba.c:812 27 27 msgid "Not a valid Activation ID" 28 28 msgstr "Невалидно ID за активиране" 29 29 30 #: ../activation-server/activation-server-main.c: 8430 #: ../activation-server/activation-server-main.c:162 31 31 msgid "Directory to read .server files from" 32 32 msgstr "Папка, от която да се прочетат файловете .server" 33 33 34 #: ../activation-server/activation-server-main.c: 8434 #: ../activation-server/activation-server-main.c:162 35 35 msgid "DIRECTORY" 36 36 msgstr "ПАПКА" 37 37 38 #: ../activation-server/activation-server-main.c: 8738 #: ../activation-server/activation-server-main.c:165 39 39 msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" 40 40 msgstr "" … … 42 42 "обектите)" 43 43 44 #: ../activation-server/activation-server-main.c: 9144 #: ../activation-server/activation-server-main.c:169 45 45 msgid "File descriptor to write IOR to" 46 46 msgstr "Указател на файл, в който да се записва IOR" 47 47 48 #: ../activation-server/activation-server-main.c: 9149 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:35 150 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:36 148 #: ../activation-server/activation-server-main.c:169 49 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:350 50 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:360 51 51 msgid "FD" 52 52 msgstr "УФ" 53 53 54 #: ../activation-server/activation-server-main.c:99 54 #: ../activation-server/activation-server-main.c:172 55 msgid "" 56 "Register as the users' activation server without locking [!] for debugging" 57 msgstr "Регистриране като потребителския сървър за активиране без заключване [!] за изчистване на грешки" 58 59 #: ../activation-server/activation-server-main.c:177 55 60 msgid "Query expression to evaluate" 56 61 msgstr "Израз-запитване, което да се оцени" 57 62 58 #: ../activation-server/activation-server-main.c: 9963 #: ../activation-server/activation-server-main.c:177 59 64 msgid "EXPRESSION" 60 65 msgstr "ИЗРАЗ" 66 67 #: ../activation-server/activation-server-main.c:424 68 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:304 69 #, c-format 70 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" 71 msgstr "Стартирайте прогмата така: „%s --help“, за да видите пълния списък с опции за командния ред.\n" 61 72 62 73 #: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 … … 76 87 msgstr "Услуга за уведомяване на активиране" 77 88 78 #: ../activation-server/object-directory-activate.c: 18689 #: ../activation-server/object-directory-activate.c:219 79 90 msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" 80 91 msgstr "Все още е невъзможно активирането на shlib обекти в отдалечени процеси" … … 96 107 #. * servers are registered. 97 108 #. 98 #: ../activation-server/object-directory-corba.c:1 154109 #: ../activation-server/object-directory-corba.c:1331 99 110 #, c-format 100 111 msgid "Race condition activating server '%s'" 101 112 msgstr "Състезание при активирането на сървър „%s“" 102 113 103 #: ../activation-server/object-directory-load.c: 97114 #: ../activation-server/object-directory-load.c:101 104 115 msgid "a NULL iid is not valid" 105 116 msgstr "NULL е невалидна стойност за iid" 106 117 107 #: ../activation-server/object-directory-load.c:10 1118 #: ../activation-server/object-directory-load.c:105 108 119 #, c-format 109 120 msgid "iid %s has a NULL type" 110 121 msgstr "iid %s има за тип NULL" 111 122 112 #: ../activation-server/object-directory-load.c:10 5123 #: ../activation-server/object-directory-load.c:109 113 124 #, c-format 114 125 msgid "iid %s has a NULL location" 115 126 msgstr "iid %s има за място NULL" 116 127 117 #: ../activation-server/object-directory-load.c:11 4128 #: ../activation-server/object-directory-load.c:118 118 129 #, c-format 119 130 msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" 120 131 msgstr "невалиден символ „%c“ в iid „%s“" 121 132 122 #: ../activation-server/object-directory-load.c:34 2133 #: ../activation-server/object-directory-load.c:348 123 134 #, c-format 124 135 msgid "Property '%s' has no value" 125 136 msgstr "Свойството „%s“ няма стойност" 126 137 127 #: ../activation-server/object-directory-load.c: 630138 #: ../activation-server/object-directory-load.c:580 128 139 #, c-format 129 140 msgid "Could not parse badly formed XML document %s" 130 141 msgstr "Не може да се обработи в неправилно формиран документ на XML %s" 131 142 132 #: ../activation-server/object-directory-load.c:6 95143 #: ../activation-server/object-directory-load.c:627 133 144 #, c-format 134 145 msgid "Trying dir %s" 135 146 msgstr "Проба с папка %s" 136 147 137 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:10 0148 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:107 138 149 msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" 139 150 msgstr "" … … 141 152 "проблем" 142 153 143 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c: 177154 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:235 144 155 #, c-format 145 156 msgid "Failed to read from child process: %s\n" 146 157 msgstr "Неуспешно четене от дъщерен процес: %s\n" 147 158 148 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c: 184159 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:245 149 160 msgid "EOF from child process\n" 150 161 msgstr "EOF от дъщерен процес\n" 151 162 152 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c: 343163 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:424 153 164 msgid "Couldn't spawn a new process" 154 165 msgstr "Не може да се отдели нов процес" 155 166 156 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:35 1157 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:36 1167 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:350 168 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:360 158 169 msgid "File descriptor to print IOR on" 159 170 msgstr "Указател на файл, на който да се отпечатва IOR" 160 171 161 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:35 3162 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:36 3172 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352 173 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:362 163 174 msgid "IID to activate" 164 175 msgstr "IID за активиране" 165 176 166 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:35 5167 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:36 5177 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:354 178 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:364 168 179 msgid "Prevent registering of server with OAF" 169 180 msgstr "Предотвратяване на регистрирането на сървър към OAF" 170 181 171 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:3 75182 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:398 172 183 msgid "Bonobo Activation" 173 184 msgstr "Активиране на Bonobo" 174 185 175 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:3 76186 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:399 176 187 msgid "Show Bonobo Activation options" 177 188 msgstr "Показване на настройките на активирането на Bonobo" 178 189 179 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:4 71190 #: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:494 180 191 msgid "Bonobo activation options" 181 192 msgstr "Настройки на активирането на Bonobo" … … 358 369 msgstr "Bonobo не може да се активира" 359 370 360 #: ../bonobo/bonobo-moniker.c:3 52371 #: ../bonobo/bonobo-moniker.c:342 361 372 #, c-format 362 373 msgid "Failed to resolve, or extend '%s" … … 438 449 msgstr "Възникна изключение „%s“" 439 450 440 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:8 3451 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:82 441 452 msgid "Could not save configuration file.\n" 442 453 msgstr "Не може да запише конфигурационния файл.\n" 443 454 444 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:8 4455 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83 445 456 #, c-format 446 457 msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" 447 458 msgstr "Проверете дали имате права за запис в „%s“.\n" 448 459 449 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:8 7460 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:86 450 461 msgid "Successfully wrote configuration file.\n" 451 462 msgstr "Успешно запазване на конфигурационния файл.\n" 452 463 453 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:10 1464 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:103 454 465 #, c-format 455 466 msgid "" … … 460 471 " %s\n" 461 472 462 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:1 39473 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:145 463 474 #, c-format 464 475 msgid "%s already in configuration file\n" 465 476 msgstr "%s е вече в конфигурационния файл\n" 466 477 467 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:1 59478 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:165 468 479 msgid "there is not a properly structured configuration file\n" 469 480 msgstr "липсва правилно структуриран конфигурационен файл\n" 470 481 471 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:2 22482 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 472 483 msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" 473 484 msgstr "Файлът за конфигурирането на активирането на Bonobo съдържа:\n" 474 485 475 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:2 54486 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:266 476 487 msgid "Directory to remove from configuration file" 477 488 msgstr "Папка, която да се махне от конфигурационния файл" 478 489 479 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:2 54480 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:2 57481 msgid " directory path"482 msgstr " път към папката"483 484 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:2 57490 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:266 491 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:268 492 msgid "PATH" 493 msgstr "ПЪТ" 494 495 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:268 485 496 msgid "Directory to add to configuration file" 486 497 msgstr "Папка, която да се добави към конфигурационния файл" 487 498 488 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:2 60499 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:270 489 500 msgid "Display directories in configuration file" 490 501 msgstr "Показване на папките в конфигурационния файл" 491 502 492 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:2 63503 #: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:272 493 504 msgid "Display path to configuration file" 494 505 msgstr "Показване на пътя до конфигурационния файл"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)