Ignore:
Timestamp:
Jan 5, 2007, 2:52:14 AM (19 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

alacarte: Подадено в trunk.
bug-buddy: подадено в trunk
eog: подадено в trunk
evince: подадено в trunk

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/bug-buddy.HEAD.bg.po

    r866 r872  
    33# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
    44# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
    5 # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
     5# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005, 2006.
    66# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006.
    77#
     
    99msgid ""
    1010msgstr ""
    11 "Project-Id-Version: bug-buddy HEAD\n"
     11"Project-Id-Version: bug-buddy\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:01+0100\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2006-12-24 11:44+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2007-01-05 01:59+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2007-01-05 01:59+0200\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1818"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1919"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
     20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2121
    2222#: ../src/bug-buddy.c:80
     
    259259"packages:\n"
    260260msgstr ""
    261 "Програмата % заби. Програмата за докладване на грешки не успя да събере достатъчно информация относно причината за проблема.\n"
    262 "\n"
    263 "За да изпращате полезни доклади за грешки, моля помислете върху възможността да инсталирате пакети за проследяване на грешки към вашата дистрибуция.\n"
    264 "Натиснете върху връзката по-долу, за да получите информация как да инсталирате тези пакети:\n"
     261"Програмата %s заби. Програмата за докладване на грешки не успя да събере "
     262"достатъчно информация относно причината за проблема.\n"
     263"\n"
     264"За да изпращате полезни доклади за грешки, моля помислете върху възможността "
     265"да инсталирате пакети за проследяване на грешки към вашата дистрибуция.\n"
     266"Натиснете върху връзката по-долу, за да получите информация как да "
     267"инсталирате тези пакети:\n"
    265268
    266269#: ../src/bug-buddy.c:1071 ../src/bug-buddy.c:1777
     
    272275"\n"
    273276"\n"
    274 "Моля, ако е възможно, да напишете доклада за грешка на английски език.\n"
     277"Молим, ако е възможно, да напишете доклада за грешка на английски език."
    275278
    276279#: ../src/bug-buddy.c:1084
     
    284287"contact you for more information if necessary."
    285288msgstr ""
    286 "Информацията за забиването на програмата %s е събрана успешно. Молим да ни осведомите какво правехте, когато програмата заби.\n"
    287 "\n"
    288 "Необходим е валиден адрес на е-поща. Това ще позволи на разработчиците да се свържат с Вас в случай на нужда от повече информация."
     289"Информацията за забиването на програмата %s е събрана успешно. Молим да ни "
     290"осведомите какво правехте, когато програмата заби.\n"
     291"\n"
     292"Необходим е валиден адрес на е-поща. Това ще позволи на разработчиците да се "
     293"свържат с Вас в случай на нужда от повече информация."
    289294
    290295#: ../src/bug-buddy.c:1121
     
    298303"or other sensitive data."
    299304msgstr ""
    300 "Възможно е в информацията за проблема да има важна информация. Моля, прегледайте и редактирайте информацията, която е важна за вас ако сте загрижен за изпращането на пароли или друга чувствителна информация."
     305"Възможно е в информацията за проблема да има важна информация. Молим, "
     306"прегледайте и редактирайте информацията, която е важна за вас ако сте "
     307"загрижен за изпращането на пароли или друга чувствителна информация."
    301308
    302309#: ../src/bug-buddy.c:1168
     
    318325"Информацията за забиването на програмата е събрана успешно.\n"
    319326"\n"
    320 "Програмата, която заби, е непозната за Bug Buddy и затова информацията не може да бъде изпратена към сървъра Bugzilla на проекта GNOME. Молим да запазите доклада за грешка в текстов файл и да го изпратите в системата за проследяване на грешки на това приложение."
     327"Програмата, която заби, е непозната за Bug Buddy и затова информацията не "
     328"може да бъде изпратена към сървъра Bugzilla на проекта GNOME. Молим да "
     329"запазите доклада за грешка в текстов файл и да го изпратите в системата за "
     330"проследяване на грешки на това приложение."
    321331
    322332#: ../src/bug-buddy.c:1300
     
    379389"The %s application has crashed.  We are collecting information about the "
    380390"crash to send to the developers in order to fix the problem."
    381 msgstr "Програмата %s заби. Събира се информация за забиването. Тя ще бъде изпратена на разработчиците, за да им помогне при решаването на проблема."
     391msgstr ""
     392"Програмата %s заби. Събира се информация за забиването. Тя ще бъде изпратена "
     393"на разработчиците, за да им помогне при решаването на проблема."
    382394
    383395#: ../src/bug-buddy.c:1737
     
    405417"Thank you for helping us improving our software.\n"
    406418"Please fill your suggestions/error information for %s application."
    407 msgstr "Благодарим Ви, че ни помагате да подобрим нашия софтуер.\n"
    408 "Моля, попълнете предложенията си/откритите грешки за програмата %s.\n"
     419msgstr ""
     420"Благодарим Ви, че ни помагате да подобрим нашия софтуер.\n"
     421"Молим, попълнете предложенията си/откритите грешки за програмата %s."
    409422
    410423#: ../src/bug-buddy.c:1822
     
    418431msgstr ""
    419432"Благодарим Ви, че ни помагате да подобрим нашия софтуер.\n"
    420 "Моля, попълнете предложенията си/откритите грешки за програмата %s.\n"
    421 "\n"
    422 "Необходим е валиден адрес на е-поща.  Това ще позволи на разработчиците да се свържат с вас, ако е необходимо."
     433"Молим, попълнете предложенията си/откритите грешки за програмата %s.\n"
     434"\n"
     435"Необходим е валиден адрес на е-поща.  Това ще позволи на разработчиците да "
     436"се свържат с вас, ако е необходимо."
    423437
    424438#: ../src/bug-buddy.c:1831
     
    452466"transmitting passwords or other sensitive information.</i></small>"
    453467msgstr ""
    454 "<small><i><b>Забележка:</b> В информацията за проблема може да има важна информация. Моля, погледнете информацията дали не изпращате пароли или друга важна информация.</i></small>"
     468"<small><i><b>Забележка:</b> В информацията за проблема може да има важна "
     469"информация. Молим, погледнете информацията дали не изпращате пароли или "
     470"друга важна информация.</i></small>"
    455471
    456472#: ../src/bug-buddy.glade.h:5
    457473msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
    458 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Инструмент за докладване на грешки</b></span>"
     474msgstr ""
     475"<span size=\"xx-large\"><b>Инструмент за докладване на грешки</b></span>"
    459476
    460477#: ../src/bug-buddy.glade.h:7
     
    586603msgid "Real name of user reporting the bug."
    587604msgstr "Истинско име на потребителя докладващ грешката."
    588 
    589 #~ msgid "Done"
    590 #~ msgstr "Готово"
    591 
    592 #~ msgid "Save"
    593 #~ msgstr "Запазване"
    594 
    595 #~ msgid "Show details"
    596 #~ msgstr "Подробности"
    597 
    598 #~ msgid "Couldn't load icon for %s"
    599 #~ msgstr "Неуспех при зареждане на иконата за %s"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.