Changeset 3054


Ignore:
Timestamp:
Feb 6, 2016, 10:42:54 PM (10 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-user-share: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-user-share.master.bg.po

    r2934 r3054  
    11# Bulgarian translation of gnome-user-share po-file.
    2 # Copyright (C) 2005, 2009, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2005, 2009, 2010, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
    44# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005.
    5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2012.
     5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2012, 2016.
    66# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2014.
    77#
     
    1111"Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2014-10-04 07:36+0300\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2014-10-04 07:35+0300\n"
    15 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
     13"POT-Creation-Date: 2016-02-06 22:36+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2016-02-01 09:38+0200\n"
     15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1717"Language: bg\n"
     
    3333"„on_write“ (при запис), „always“ (винаги)."
    3434
    35 #: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:3
    36 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
    37 msgstr "Дали клиентите по Bluetooth могат да изпращат файлове чрез ObexPush."
    38 
    39 #: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:4
    40 msgid ""
    41 "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
    42 "directory when logged in."
    43 msgstr ""
    44 "Ако е истина, отдалечени устройства ще могат да пращат файлове по Bluetooth "
    45 "към папката на потребителя „Свалени“, когато той е влезнал в системата."
    46 
    47 #: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:5
    48 msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
    49 msgstr "Дали да се приемат файлове по Bluetooth"
    50 
    51 #: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:6
    52 msgid ""
    53 "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
    54 "\"bonded\" and \"ask\"."
    55 msgstr ""
    56 "Кога да се приемат файлове по Bluetooth. Възможните опции са: "
    57 "„always“ (винаги), „bonded“ (от изрично свързани устройства) и „ask“ (питане "
    58 "всеки път)."
    59 
    60 #: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:7
    61 msgid "Whether to notify about newly received files."
    62 msgstr "Дали да се известява при получаване на файл."
    63 
    64 #: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1
    6535#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1
    6636msgid "Personal File Sharing"
    6737msgstr "Споделяне на файлове"
    68 
    69 #: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2
    70 msgid "Launch Bluetooth ObexPush sharing if enabled"
    71 msgstr "Стартиране на споделянето на файлове, ако е позволено"
    72 
    73 #: ../data/gnome-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:3
    74 #: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:3
    75 msgid "share;files;bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
    76 msgstr ""
    77 "споделяне;файлове;блутут;обекс;мрежа;копиране;изпращане;share;files;"
    78 "bluetooth;obex;http;network;copy;send;"
    7938
    8039#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2
     
    8241msgstr "Стартиране на споделянето на файлове, ако е позволено"
    8342
     43#: ../data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in.h:3
     44msgid "share;files;http;network;copy;send;"
     45msgstr ""
     46"споделяне;файлове;уеб;мрежа;копиране;изпращане;share;files;bluetooth;obex;"
     47"http;network;copy;send;"
     48
    8449#. translators: This is the label for the "Sharing" panel in the Settings
    85 #: ../src/nautilus-share-bar.c:102
     50#: ../src/nautilus-share-bar.c:101
    8651msgid "Sharing"
    8752msgstr "Споделяне"
    8853
    89 #: ../src/nautilus-share-bar.c:116
    90 msgid "Preferences"
    91 msgstr "Настройки"
    92 
    93 #. translators: This is the tooltip for the "Sharing" panel in the Settings
    94 #: ../src/nautilus-share-bar.c:120
     54#: ../src/nautilus-share-bar.c:115
    9555msgid "Sharing Settings"
    9656msgstr "Настройки на споделянето"
    9757
    98 #: ../src/share-extension.c:155
    99 msgid "May be used to share or receive files"
    100 msgstr "Може да се споделят или приемат файлове"
    101 
    102 #: ../src/share-extension.c:158
    103 msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
    104 msgstr "Може да се сподели по мрежата и Bluetooth"
    105 
    106 #: ../src/share-extension.c:160
    107 msgid "May be shared over the network"
    108 msgstr "Може да се сподели по мрежата"
    109 
    110 #: ../src/share-extension.c:166
    111 msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
    112 msgstr "Може да се приемат файлове по Bluetooth"
     58#: ../src/share-extension.c:118
     59msgid ""
     60"Turn on Personal File Sharing to share the contents of this folder over the "
     61"network."
     62msgstr ""
     63"Включване на споделянето, така че съдържанието на тази папка да е достъпно "
     64"по мрежата."
    11365
    11466#. Translators: The %s will get filled in with the user name
     
    13284msgid "%s's public files on %s"
    13385msgstr "Публичните файлове на %s върху %s"
    134 
    135 #. Translators: %s is the name of the filename received
    136 #: ../src/obexpush.c:151
    137 #, c-format
    138 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
    139 msgstr "Получихте „%s“ по Bluetooth"
    140 
    141 #: ../src/obexpush.c:153
    142 msgid "You received a file"
    143 msgstr "Получихте файл"
    144 
    145 #: ../src/obexpush.c:164
    146 msgid "Open File"
    147 msgstr "Отваряне на файл"
    148 
    149 #: ../src/obexpush.c:168
    150 msgid "Reveal File"
    151 msgstr "Показване на файл"
    152 
    153 #: ../src/obexpush.c:185
    154 msgid "File reception complete"
    155 msgstr "Файлът е получен"
    156 
    157 #. Translators: %s is the name of the filename being received
    158 #: ../src/obexpush.c:239
    159 #, c-format
    160 msgid "You have been sent a file \"%s\" via Bluetooth"
    161 msgstr "Получихте „%s“ по Bluetooth"
    162 
    163 #: ../src/obexpush.c:240
    164 msgid "You have been sent a file"
    165 msgstr "Получихте файл"
    166 
    167 #: ../src/obexpush.c:248
    168 msgid "Receive"
    169 msgstr "Получаване"
    170 
    171 #: ../src/obexpush.c:251
    172 msgid "Cancel"
    173 msgstr "Отказ"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.