Changeset 956 for desktop/seahorse.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Feb 7, 2007, 6:34:56 AM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/seahorse.HEAD.bg.po (modified) (21 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/seahorse.HEAD.bg.po
r950 r956 9 9 "Project-Id-Version: seahorse trunk\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-02-0 4 21:02+0200\n"12 "PO-Revision-Date: 2007-02-0 4 21:25+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-02-06 07:57+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2007-02-06 08:38+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 95 95 msgid "" 96 96 "Display variables instead of editing conf files (gpg.conf, SSH agent socket)" 97 msgstr "Показване на променливите вместо редактиране на конфигурационните файлов (gpg.conf, гнездото на агента за SSH)" 97 msgstr "" 98 "Показване на променливите вместо редактиране на конфигурационните файлов " 99 "(gpg.conf, гнездото на агента за SSH)" 98 100 99 101 #: ../agent/seahorse-agent-main.c:59 … … 151 153 #. Make the uid column 152 154 #: ../agent/seahorse-agent-status.c:151 153 #, fuzzy154 155 msgid "Key Name" 155 msgstr "Име "156 msgstr "Име на ключа" 156 157 157 158 #: ../daemon/seahorse-daemon.c:54 158 #, fuzzy159 159 msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon" 160 msgstr " Зареждане на seahorse-agent"160 msgstr "seahorse-agent да не работи като демон" 161 161 162 162 #: ../daemon/seahorse-daemon.c:202 163 #, fuzzy164 163 msgid "Encryption Daemon (Seahorse)" 165 msgstr " Управление на ключове"164 msgstr "Демон за шифриране (Seahorse)" 166 165 167 166 #: ../daemon/seahorse-service.c:103 ../daemon/seahorse-service.c:127 … … 184 183 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:127 185 184 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:234 186 #, fuzzy,c-format185 #, c-format 187 186 msgid "Key is not valid for signing: %s" 188 msgstr "Ключът вече не се използва"187 msgstr "Ключът е невалиден за подпис: %s" 189 188 190 189 #: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:139 … … 219 218 #, c-format 220 219 msgid "Invalid key id: %s" 221 msgstr " "220 msgstr "Невалиден идентификатор на ключ: %s" 222 221 223 222 #: ../daemon/seahorse-sharing.c:71 ../daemon/seahorse-sharing.c:215 224 #, fuzzy225 223 msgid "Couldn't share keys" 226 msgstr " Неуспех при подписването на ключа"224 msgstr "Ключовете не можаха да бъдат споделени" 227 225 228 226 #: ../daemon/seahorse-sharing.c:72 229 227 msgid "Can't publish discovery information on the network." 230 msgstr " "228 msgstr "Информацията за откриване не може да бъде публикувана по мрежата." 231 229 232 230 #. Translators: The %s will get filled in with the user name … … 261 259 262 260 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:4 263 #, fuzzy264 261 msgid "Auto Sync Keys" 265 msgstr "Св еряване"262 msgstr "Свтоматично сверяване на ключовете" 266 263 267 264 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:5 … … 339 336 340 337 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:19 338 #, fuzzy 339 msgid "Last key server search pattern" 340 msgstr "Последен шаблон за търсене в сървър с ключове" 341 342 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:20 343 #, fuzzy 344 msgid "Last key servers used" 345 msgstr "Последен шаблон за търсене в сървър с ключове" 346 347 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:21 341 348 msgid "Last key used to sign a message." 342 349 msgstr "Последен ключ използван за подписването на съобщение" 343 344 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:20345 msgid "Last keyserver search pattern"346 msgstr "Последен шаблон за търсене в сървър с ключове"347 348 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:21349 #, fuzzy350 msgid "Last keyservers used"351 msgstr "Последен шаблон за търсене в сървър с ключове"352 350 353 351 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:22 … … 360 358 361 359 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:24 362 msgid "Publish keys to this keyserver." 360 #, fuzzy 361 msgid "Publish keys to this key server." 363 362 msgstr "Изпращане на ключовете до този сървър." 364 363 … … 437 436 438 437 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:38 439 msgid "" 440 "The keyserver to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of PGP " 441 "keys." 438 #, fuzzy 439 msgid "" 440 "The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of " 441 "PGP keys." 442 442 msgstr "" 443 443 "Сървърът за ключове, където да се публикуват ключовете на PGP. Ако е празно " … … 447 447 #, fuzzy 448 448 msgid "" 449 "The last key server a search was performed against or empty for all"450 " keyservers."449 "The last key server a search was performed against or empty for all key " 450 "servers." 451 451 msgstr "Последният използван шаблон за търсене в сървър с ключове." 452 452 453 453 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:40 454 msgid "The last search pattern searched for against a keyserver." 454 #, fuzzy 455 msgid "The last search pattern searched for against a key server." 455 456 msgstr "Последният използван шаблон за търсене в сървър с ключове." 456 457 … … 490 491 #, fuzzy 491 492 msgid "" 492 "When set, seahorse-agent expires GPG passwords in its cache after a peri ed "493 "When set, seahorse-agent expires GPG passwords in its cache after a period " 493 494 "of time." 494 495 msgstr "" … … 502 503 503 504 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:48 505 #, fuzzy 504 506 msgid "" 505 507 "Whether or not modified keys should be automatically synced with the default " 506 "key server."507 msgstr " "508 "key server." 509 msgstr "сверяване" 508 510 509 511 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:49 … … 946 948 947 949 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10 948 msgid "Automatically synchronize modified keys with keyservers. " 949 msgstr "" 950 #, fuzzy 951 msgid "Automatically synchronize modified keys with key servers. " 952 msgstr "сверяване" 950 953 951 954 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11 … … 2849 2852 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:214 2850 2853 #, fuzzy 2851 msgid "Sync ing keys"2854 msgid "Synchronizing keys" 2852 2855 msgstr "Сверяване на ключове..." 2853 2856 2854 2857 #. Show the progress window if necessary 2855 2858 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:246 2856 msgid "Syncing keys..." 2859 #, fuzzy 2860 msgid "Synchronizing keys..." 2857 2861 msgstr "Сверяване на ключове..." 2858 2862 … … 3468 3472 3469 3473 #: ../src/seahorse-sign.glade.h:3 3470 #, fuzzy3471 3474 msgid "<b>Sign key as:</b>" 3472 msgstr "<b> _Доверие</b>"3475 msgstr "<b>Подписване на ключа като:</b>" 3473 3476 3474 3477 #: ../src/seahorse-sign.glade.h:4 … … 3480 3483 3481 3484 #: ../src/seahorse-sign.glade.h:7 3482 #, fuzzy3483 3485 msgid "<i>Key Name</i>" 3484 msgstr "< b>Дати</b>"3486 msgstr "<i>Име на ключа</i>" 3485 3487 3486 3488 #: ../src/seahorse-sign.glade.h:8 … … 3499 3501 #: ../src/seahorse-sign.glade.h:12 3500 3502 msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:" 3501 msgstr " "3503 msgstr "Подписвайки този ключ, вие указвате доверие, че той придналежи на:" 3502 3504 3503 3505 #: ../src/seahorse-sign.glade.h:13 3504 3506 msgid "I can _revoke this signature at a later date." 3505 msgstr " "3507 msgstr "Мога да _анулирам този подпис на по-късен етап." 3506 3508 3507 3509 #: ../src/seahorse-sign.glade.h:14 … … 3514 3516 3515 3517 #: ../src/seahorse-sign.glade.h:18 3516 #, fuzzy3517 3518 msgid "_Casually" 3518 msgstr " Небрежно"3519 msgstr "_Небрежно" 3519 3520 3520 3521 #: ../src/seahorse-sign.glade.h:19 3521 #, fuzzy3522 3522 msgid "_Not at all" 3523 msgstr " Въобще не"3523 msgstr "_Въобще не" 3524 3524 3525 3525 #: ../src/seahorse-sign.glade.h:20 3526 3526 msgid "_Others may not see this signature" 3527 msgstr " "3527 msgstr "Другите _могат и да не видят този подпис" 3528 3528 3529 3529 #: ../src/seahorse-sign.glade.h:22 3530 #, fuzzy3531 3530 msgid "_Signer:" 3532 msgstr "_Подпис ване"3531 msgstr "_Подписал:" 3533 3532 3534 3533 #: ../src/seahorse-sign.glade.h:23 3535 #, fuzzy3536 3534 msgid "_Very Carefully" 3537 msgstr " Много внимателно"3535 msgstr "_Много внимателно" 3538 3536 3539 3537 #: ../src/seahorse-ssh-generate.c:40 3540 #, fuzzy3541 3538 msgid "Couldn't generate Secure Shell key" 3542 msgstr "Неуспех при създаването на ключ "3539 msgstr "Неуспех при създаването на ключ за SSH" 3543 3540 3544 3541 #: ../src/seahorse-ssh-generate.c:127 3545 3542 msgid "Creating Secure Shell Key" 3546 msgstr " "3543 msgstr "Създаване на ключ за SSH" 3547 3544 3548 3545 #: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:2 … … 3567 3564 #: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:11 3568 3565 msgid "New Secure Shell Key" 3569 msgstr " "3566 msgstr "Нов ключ за SSH" 3570 3567 3571 3568 #: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:12 3572 #, fuzzy3573 3569 msgid "_Create and Set Up" 3574 msgstr " Създаване на нов двойка ключове"3570 msgstr "_Създаване и настройка" 3575 3571 3576 3572 #: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:13 3577 #, fuzzy3578 3573 msgid "_Just Create Key" 3579 msgstr "_ Създаване на двойка ключове..."3574 msgstr "_Просто създаване на ключ" 3580 3575 3581 3576 #: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:14 3582 #, fuzzy3583 3577 msgid "_Key Description:" 3584 msgstr "_Описание :"3578 msgstr "_Описание на ключа:" 3585 3579 3586 3580 #: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:117 3587 #, fuzzy3588 3581 msgid "Couldn't rename key." 3589 msgstr "Неуспех при създаването на ключ"3582 msgstr "Неуспех при преименуването на ключ." 3590 3583 3591 3584 #: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:157 3592 #, fuzzy3593 3585 msgid "Couldn't change authorization for key." 3594 msgstr "Неуспех при промяната на основния идентификатор на потребител"3586 msgstr "Неуспех при промяната на упълномощаването за ключа." 3595 3587 3596 3588 #: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:171 3597 #, fuzzy3598 3589 msgid "Couldn't change passhrase for key." 3599 msgstr "Неуспех при промяната на основния идентификатор на потребител"3590 msgstr "Неуспех при промяната на паролата за ключа." 3600 3591 3601 3592 #: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:1 3602 3593 msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa" 3603 msgstr " "3594 msgstr "/home/ivancho/.ssh/drandran_rsa" 3604 3595 3605 3596 #: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:2 3606 3597 msgid "00:00:00:00:00" 3607 msgstr " "3598 msgstr "00:00:00:00:00" 3608 3599 3609 3600 #: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:3 3610 #, fuzzy3611 3601 msgid "<b>Algorithm:</b>" 3612 msgstr " Алгоритъм"3602 msgstr "<b>Алгоритъм:</b>" 3613 3603 3614 3604 #: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:5 3615 #, fuzzy3616 3605 msgid "<b>Identifier:</b>" 3617 msgstr " Коментар:"3606 msgstr "<b>Идентификатор:</b>" 3618 3607 3619 3608 #: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:6 3620 #, fuzzy3621 3609 msgid "<b>Location:</b>" 3622 msgstr "<b> Дати</b>"3610 msgstr "<b>Място:</b>" 3623 3611 3624 3612 #: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:8 3625 #, fuzzy3626 3613 msgid "<b>Strength:</b>" 3627 msgstr " Сила:"3614 msgstr "<b>Сила:</b>" 3628 3615 3629 3616 #: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:10 3630 #, fuzzy3631 3617 msgid "<b>Trust</b>" 3632 msgstr "<b> _Доверие</b>"3618 msgstr "<b>Доверие</b>" 3633 3619 3634 3620 #: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:14 3635 #, no-c-format 3621 #, no-c-format, fuzzy 3636 3622 msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account." 3637 msgstr " "3623 msgstr "<i>Това се отнася само до потребителя „%s“</i>." 3638 3624 3639 3625 #: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:17 … … 3643 3629 #: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:21 3644 3630 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer" 3645 msgstr " "3631 msgstr "Собственикът на този ключ е _упълномощен да се свърже с този компютър" 3646 3632 3647 3633 #: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:22 3648 3634 msgid "Used to connect to other computers." 3649 msgstr " "3635 msgstr "Използват се за връзка към други компютри." 3650 3636 3651 3637 #: ../src/seahorse-ssh-upload.c:42 3652 3638 msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer." 3653 msgstr " "3639 msgstr "Ключовете за SSH до отдалечения компютър не можаха да бъдат настроени." 3654 3640 3655 3641 #. Show the progress window if necessary 3656 3642 #: ../src/seahorse-ssh-upload.c:140 3657 #, fuzzy3658 3643 msgid "Configuring Secure Shell Keys..." 3659 msgstr " Зареждане на ключовете..."3644 msgstr "Настройване на ключовете за SSH..." 3660 3645 3661 3646 #: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:1 3662 3647 msgid "<i>eg: fileserver.example.com</i>" 3663 msgstr " "3648 msgstr "<i>напр: fileserver.example.com</i>" 3664 3649 3665 3650 #: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:2 3666 3651 msgid "Set Up Computer for SSH Connection" 3667 msgstr " "3652 msgstr "Настройване на компютър за връзка по SSH" 3668 3653 3669 3654 #: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:4 … … 3673 3658 "computer." 3674 3659 msgstr "" 3660 "За да използвате ключа си за SSH с друг компютър,\n" 3661 "трябва да имате достъп до другата машина - валидно\n" 3662 "потребителско име." 3675 3663 3676 3664 #: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:7 3677 3665 msgid "_Computer Name:" 3678 msgstr " "3666 msgstr "Име на _компютъра:" 3679 3667 3680 3668 #: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:8 3681 #, fuzzy3682 3669 msgid "_Login Name:" 3683 msgstr " Име:"3670 msgstr "_Потребителско име:" 3684 3671 3685 3672 #~ msgid "Cached Encryption Passphrases"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)