Ignore:
Timestamp:
Feb 11, 2007, 3:43:39 PM (19 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r78944@kochinka: ash | 2007-02-09 08:54:52 +0200
seahorse: временно подаване.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/seahorse.HEAD.bg.po

    r956 r969  
    11# Bulgarian translation of seahorse.
    2 # Copyright (C) 2005, 2007 THE seahorse'S COPYRIGHT HOLDER
     2# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
    44# Iassen Pramatarov <turin@fsa-bg.org>, 2005.
     
    99"Project-Id-Version: seahorse trunk\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2007-02-06 07:57+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2007-02-06 08:38+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2007-02-09 07:52+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2007-02-09 08:52+0200\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1919
    20 #: ../agent/seahorse-agent-actions.c:128
     20#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:134
    2121#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:445
    2222msgid "Passphrase:"
    2323msgstr "Парола:"
    2424
    25 #: ../agent/seahorse-agent-actions.c:129
     25#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:135
    2626msgid "Please enter a passphrase to use."
    2727msgstr "Въведете парола."
     
    126126
    127127#: ../agent/seahorse-agent-main.c:232
    128 #, fuzzy
    129128msgid "Encryption Key Agent (Seahorse)"
    130 msgstr "Управление на ключове"
     129msgstr "Агент за ключовете за шифриране (Seahorse)"
    131130
    132131#: ../agent/seahorse-agent-main.c:240
    133132msgid "no command specified to execute"
    134 msgstr ""
     133msgstr "не е укаана команда за изпълнение"
    135134
    136135#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:216
     
    165164
    166165#: ../daemon/seahorse-service.c:103 ../daemon/seahorse-service.c:127
    167 #, c-format
     166#, fuzzy, c-format
    168167msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
    169 msgstr ""
     168msgstr "Грешен"
    170169
    171170#: ../daemon/seahorse-service.c:181 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:123
    172171#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:152
    173 #, c-format
     172#, fuzzy, c-format
    174173msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
    175 msgstr ""
     174msgstr "грешен"
    176175
    177176#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:120
    178177#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:227
    179 #, c-format
     178#, fuzzy, c-format
    180179msgid "Invalid or unrecognized signer: %s"
    181 msgstr ""
     180msgstr "грешен"
    182181
    183182#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:127
    184183#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:234
    185 #, c-format
     184#, fuzzy, c-format
    186185msgid "Key is not valid for signing: %s"
    187 msgstr "Ключът е невалиден за подпис: %s"
     186msgstr "Грешен Ключът е невалиден за подпис: %s"
    188187
    189188#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:139
    190 #, c-format
     189#, fuzzy, c-format
    191190msgid "Invalid or unrecognized recipient: %s"
    192 msgstr ""
     191msgstr "грешен"
    193192
    194193#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:147
    195 #, c-format
     194#, fuzzy, c-format
    196195msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s"
    197 msgstr ""
     196msgstr "грешен"
    198197
    199198#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:156
    200199msgid "No recipients specified"
    201 msgstr ""
     200msgstr "Не са указани получатели"
    202201
    203202#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:222
    204203msgid "No signer specified"
    205 msgstr ""
     204msgstr "Не е указан подписал"
    206205
    207206#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:277
    208 #, fuzzy, c-format
     207#, c-format
    209208msgid "Invalid key type for decryption: %s"
    210 msgstr "Управление на ключовете за шифриране"
     209msgstr "Грешен вид на ключ за дешифриране: %s"
    211210
    212211#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:339
    213212#, c-format
    214213msgid "Invalid key type for verifying: %s"
    215 msgstr ""
     214msgstr "Грешен вид на ключ за проверка: %s"
    216215
    217216#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:186
     
    234233#. "Shared keys of %s".
    235234#: ../daemon/seahorse-sharing.c:92
    236 #, fuzzy, c-format
     235#, c-format
    237236msgid "%s's encryption keys"
    238 msgstr "Управление на ключовете за шифриране"
     237msgstr "Ключове за шифриране на %s"
    239238
    240239#: ../data/seahorse.schemas.in.h:1
     
    242241"A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a "
    243242"display name can be included, by appending a space and then the name."
    244 msgstr ""
    245 "Списък с URI-та на сървъри, в които да се търсят отдалечени ключове на PGP. "
    246 "В по-късните версии е включено и име като наставка."
     243msgstr "Списък с адерсите на сървъри, в които да се търсят отдалечени ключове на PGP. В по-късните версии е включено и име като наставка."
    247244
    248245#: ../data/seahorse.schemas.in.h:2
     246#, fuzzy
    249247msgid ""
    250248"After performing an decrypt or verify operation from the applet, display the "
    251249"resulting text in a window."
    252 msgstr ""
     250msgstr "проверка"
    253251
    254252#: ../data/seahorse.schemas.in.h:3
     
    297295#: ../data/seahorse.schemas.in.h:12
    298296msgid "Enable DNS-SD sharing"
    299 msgstr ""
     297msgstr "Включване на поддръжката на DNS-SD"
    300298
    301299#: ../data/seahorse.schemas.in.h:13
     
    526524
    527525#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:156
    528 #, fuzzy
    529526msgid "All Keys"
    530 msgstr "Всички файлове"
     527msgstr "Всички ключове"
    531528
    532529#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:157
    533 #, fuzzy
    534530msgid "Selected Recipients"
    535 msgstr "Избран е %d получател"
     531msgstr "Избрани получатели"
    536532
    537533#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:158
     
    541537#. Filter Label
    542538#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:168
    543 #, fuzzy
    544539msgid "Search _for:"
    545540msgstr "Търсене _на:"
     
    547542#. Sign Label
    548543#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:223
    549 #, fuzzy
    550544msgid "_Sign message as:"
    551 msgstr "Подписване на файл с _ключа:"
     545msgstr "Подписване на пощата _като:"
    552546
    553547#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:235
    554 #, fuzzy
    555548msgid "None (Don't Sign)"
    556549msgstr "Няма (да не се подписва)"
     
    595588
    596589#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:7
    597 #, fuzzy
    598590msgid "initial temporary item"
    599591msgstr "първоначален временен елемент"
     
    642634
    643635#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:623
    644 #, fuzzy, c-format
     636#, c-format
    645637msgid "Couldn't resolve address: %s"
    646 msgstr "Неуспех при подписването на ключа"
     638msgstr "Неуспех при откриването на адреса: %s"
    647639
    648640#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:699
    649641#, c-format
    650642msgid "Resolving server address: %s"
    651 msgstr ""
     643msgstr "Откриване на адреса на сървър: %s"
    652644
    653645#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:873
     
    671663#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:557
    672664#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:573
    673 #, fuzzy, c-format
     665#, c-format
    674666msgid "Imported %i key"
    675667msgid_plural "Imported %i keys"
     
    679671#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:558
    680672#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:574
    681 #, fuzzy
    682673msgid "Key Imported"
    683674msgid_plural "Keys Imported"
    684675msgstr[0] "Внесен ключ"
    685 msgstr[1] "Внесен ключ"
     676msgstr[1] "Внесени ключове"
    686677
    687678#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:601
     
    691682
    692683#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:602
    693 #, fuzzy
    694684msgid "Invalid Signature"
    695 msgstr "%s: Не е подпис"
     685msgstr "Грешен подпис"
    696686
    697687#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:607
     
    701691
    702692#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:608
    703 #, fuzzy
    704693msgid "Expired Signature"
    705 msgstr "%s: Не е подпис"
     694msgstr "Изтекъл подпис"
    706695
    707696#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:613
    708697#, c-format
    709698msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
    710 msgstr ""
     699msgstr "Подписан от <i><key id='%s'/> <b>Анулиран</b></i> на %s."
    711700
    712701#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:614
    713 #, fuzzy
    714702msgid "Revoked Signature"
    715 msgstr "_Подписи"
     703msgstr "Анулиран подпис"
    716704
    717705#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:619
    718706#, c-format
    719707msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
    720 msgstr ""
     708msgstr "Подписан от <i><key id='%s'/> на %s."
    721709
    722710#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:620
    723 #, fuzzy
    724711msgid "Good Signature"
    725 msgstr "%s: Не е подпис"
     712msgstr "Добър подпис"
    726713
    727714#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:625
    728 #, fuzzy
    729715msgid "Signing key not in keyring."
    730 msgstr "%s: Ключът за подпис не е в ключодържателя"
     716msgstr "Ключът за подпис не е в ключодържателя"
    731717
    732718#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:626
    733 #, fuzzy
    734719msgid "Unknown Signature"
    735 msgstr "%s: Не е подпис"
     720msgstr "Непознат подпис"
    736721
    737722#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:630
     
    740725
    741726#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:631
    742 #, fuzzy
    743727msgid "Bad Signature"
    744 msgstr "%s: <b>Неправилен</b> подпис"
     728msgstr "Неправилен подпис"
    745729
    746730#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:639
    747 #, fuzzy
    748731msgid "Couldn't verify signature."
    749 msgstr "„%s“ не може да се провери"
     732msgstr "Подписът не може да пъде проверен"
    750733
    751734#: ../libseahorse/seahorse-notify.glade.h:1
    752735msgid "Notification Messages"
    753 msgstr ""
     736msgstr "Съобщения за известяване"
    754737
    755738#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:175
     
    758741
    759742#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:178
    760 #, fuzzy
    761743msgid "Password:"
    762 msgstr "Запомняне на пароли"
     744msgstr "Парола:"
    763745
    764746#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:240
    765 #, fuzzy
    766747msgid "Confirm:"
    767 msgstr "Потвърждение"
     748msgstr "Потвърждаване:"
    768749
    769750#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:323
    770 #, fuzzy
    771751msgid "Wrong passphrase."
    772 msgstr "Потвърждение на паролата"
     752msgstr "Неправилна парола."
    773753
    774754#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:327
     
    788768
    789769#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:334
    790 #, fuzzy
    791770msgid "Enter passphrase"
    792771msgstr "Въведете парола"
     
    795774#: ../src/seahorse-gkeyring-item.c:231
    796775msgid "Invalid"
    797 msgstr ""
     776msgstr "Грешен"
    798777
    799778#: ../libseahorse/seahorse-pgp-key.c:162
     
    819798#: ../libseahorse/seahorse-server-source.c:210
    820799#: ../src/seahorse-generate-select.c:142
    821 #, fuzzy
    822800msgid "PGP Key"
    823 msgstr "Публичен ключ за PGP"
     801msgstr "Ключ за PGP"
    824802
    825803#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
     
    836814
    837815#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:820
     816#, fuzzy
    838817msgid ""
    839818"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
    840819"set in the future or a missing self-signature."
    841 msgstr ""
     820msgstr "Грешен"
    842821
    843822#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:941 ../src/seahorse-key-manager.c:454
    844823#: ../src/seahorse-key-manager.c:500
    845 #, fuzzy
    846824msgid "Importing Keys"
    847 msgstr "Внасяне на ключ"
     825msgstr "Внасяне на ключове"
    848826
    849827#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:974
    850 #, fuzzy
    851828msgid "Exporting Keys"
    852 msgstr "Изнасяне на ключ"
     829msgstr "Изнасяне на ключове"
    853830
    854831#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:60
     
    869846#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:172
    870847msgid "URL"
    871 msgstr "URL"
     848msgstr "Адрес"
    872849
    873850#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:356
     
    888865
    889866#: ../libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:244
    890 #, fuzzy
    891867msgid "Couldn't start the 'seahorse-agent' program"
    892868msgstr "Неуспех при стартирането на програмата „seahorse-agent“"
    893869
    894870#: ../libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:246
    895 #, fuzzy
    896871msgid "The 'seahorse-agent' program exited unsuccessfully."
    897872msgstr "Програмата „seahorse-agent“ завърши с грешка."
     
    916891
    917892#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
    918 #, fuzzy
    919893msgid "<b>Secure Shell Keys</b>"
    920 msgstr "<b>_Доверие</b>"
     894msgstr "<b>Ключове за SSH</b>"
    921895
    922896#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
     
    10341008
    10351009#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:31
    1036 #, fuzzy
    10371010msgid "minutes"
    1038 msgstr " минути"
     1011msgstr "минути"
    10391012
    10401013#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:1
     
    11291102#: ../libseahorse/seahorse-secure-entry.c:311
    11301103msgid "Visibility"
    1131 msgstr ""
     1104msgstr "Видимост"
    11321105
    11331106#: ../libseahorse/seahorse-secure-entry.c:311
     
    14091382#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:311
    14101383#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:832
     1384#, fuzzy
    14111385msgid "Use PGP/GPG to encrypt/decrypt/sign/verify/import the clipboard."
    1412 msgstr ""
     1386msgstr "проверка"
    14131387
    14141388#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:316 ../src/seahorse-key-manager.c:869
     
    15451519
    15461520#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:3
     1521#, fuzzy
    15471522msgid "_Decrypting or verifying the clipboard"
    1548 msgstr ""
     1523msgstr "проверка"
    15491524
    15501525#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:4
     
    16161591
    16171592#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:547
     1593#, fuzzy
    16181594msgid "Verified text"
    16191595msgstr "Проверен текст"
     
    23072283
    23082284#: ../src/seahorse-key-manager.c:484
     2285#, fuzzy
    23092286msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
    2310 msgstr ""
     2287msgstr "грешен"
    23112288
    23122289#: ../src/seahorse-key-manager.c:557 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
     
    26662643
    26672644#: ../src/seahorse-key-properties.c:554
    2668 #, fuzzy
    26692645msgid "Couldn't change primary photo"
    2670 msgstr "Неуспех при промяната на основния идентификатор на потребител"
     2646msgstr "Неуспех при промяната на основното изображение"
    26712647
    26722648#: ../src/seahorse-key-properties.c:800
     
    26762652
    26772653#: ../src/seahorse-key-properties.c:803
    2678 #, fuzzy, c-format
     2654#, c-format
    26792655msgid "This key expired on: %s"
    2680 msgstr "Този ключ следва да _изтече на:"
     2656msgstr "Този ключ следва изтече на: %s"
    26812657
    26822658#: ../src/seahorse-key-properties.c:984 ../src/seahorse-key-properties.c:1376
     
    27002676
    27012677#: ../src/seahorse-key-properties.c:1280
    2702 #, fuzzy
    27032678msgid "Expires"
    2704 msgstr "Изтича на:"
     2679msgstr "Изтича на"
    27052680
    27062681#: ../src/seahorse-key-properties.c:1283
    2707 #, fuzzy
    27082682msgid "Status"
    27092683msgstr "Състояние:"
    27102684
    27112685#: ../src/seahorse-key-properties.c:1286
    2712 #, fuzzy
    27132686msgid "Strength"
    2714 msgstr "Сила:"
     2687msgstr "Сила"
    27152688
    27162689#: ../src/seahorse-key-properties.c:1295 ../src/seahorse-key-properties.c:1296
     
    30162989
    30172990#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:11
    3018 #, fuzzy
    30192991msgid "Ne_ver Expires"
    3020 msgstr "Не изтича никога"
     2992msgstr "Не изтича _никога"
    30212993
    30222994#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:12
    3023 #, fuzzy
    30242995msgid "New PGP Key"
    3025 msgstr "Публичен ключ за PGP"
     2996msgstr "Нов ключ за PGP"
    30262997
    30272998#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:13
    3028 #, fuzzy
    30292999msgid "_Comment:"
    3030 msgstr "Коментар:"
     3000msgstr "_Коментар:"
    30313001
    30323002#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:1
    3033 #, fuzzy
    30343003msgid "<b>Actions</b>"
    3035 msgstr "<b>Дати</b>"
     3004msgstr "<b>Действия</b>"
    30363005
    30373006#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:2
    30383007#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:1
    3039 #, fuzzy
    30403008msgid "<b>Comment:</b>"
    3041 msgstr "Коментар:"
     3009msgstr "<b>Коментар:</b>"
    30423010
    30433011#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:3
     
    30473015#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:4
    30483016#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:3
    3049 #, fuzzy
    30503017msgid "<b>Email:</b>"
    3051 msgstr "<b>Дати</b>"
     3018msgstr "<b>Е-поща</b>"
    30523019
    30533020#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:5
    3054 #, fuzzy
    30553021msgid "<b>Fingerprint</b>"
    3056 msgstr "Извадка:"
     3022msgstr "<b>Извадка</b>"
    30573023
    30583024#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:6
    30593025#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:6
    3060 #, fuzzy
    30613026msgid "<b>Key ID:</b>"
    3062 msgstr "Идентификатор на ключ:"
     3027msgstr "<b>Идентификатор на ключ:</b>"
    30633028
    30643029#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:7
    3065 #, fuzzy
    30663030msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
    3067 msgstr "Сървъри с ключове"
     3031msgstr "<b>Имена на ключовете и подписи</b>"
    30683032
    30693033#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:8
    30703034#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:7
    30713035#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:7
    3072 #, fuzzy
    30733036msgid "<b>Name:</b>"
    3074 msgstr "<b>Дати</b>"
     3037msgstr "<b>Име:</b>"
    30753038
    30763039#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:9
    30773040#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:8
    3078 #, fuzzy
    30793041msgid "<b>Photo </b>"
    3080 msgstr "<b>Настройки</b>"
     3042msgstr "<b>Изображение </b>"
    30813043
    30823044#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:10
    30833045msgid "<b>Technical Details</b>"
    3084 msgstr ""
     3046msgstr "<b>Технически детайли</b>"
    30853047
    30863048#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:11
    30873049#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:10
    30883050msgid "<b>This key has been revoked</b>"
    3089 msgstr ""
     3051msgstr "<b>Този ключ е бил анулиран</b>"
    30903052
    30913053#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:12
    30923054#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:11
    3093 #, fuzzy
    30943055msgid "<b>This key has expired</b>"
    3095 msgstr "Този ключ следва да _изтече на:"
     3056msgstr "<b>Този ключ е изтекъл</b>"
    30963057
    30973058#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:15
    30983059#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:17
    3099 #, fuzzy
    31003060msgid "<b>_Subkeys</b>"
    3101 msgstr "<b>_Доверие</b>"
     3061msgstr "<b>_Подключове</b>"
    31023062
    31033063#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:16
    3104 #, fuzzy
    31053064msgid "Add"
    3106 msgstr "_Добавяне"
     3065msgstr "Прикачане"
    31073066
    31083067#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:17
    31093068msgid "Add a photo to this key"
    3110 msgstr ""
     3069msgstr "Прикачане на изображение към този ключ"
    31113070
    31123071#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:18
     
    31223081#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:20
    31233082msgid "Decrypt files and email sent to you."
    3124 msgstr ""
     3083msgstr "Дешифриране на файловете и е-пощата, които ви пращат."
    31253084
    31263085#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:21
    3127 #, fuzzy
    31283086msgid "Delete"
    3129 msgstr "_Изтриване"
     3087msgstr "Изтриване"
    31303088
    31313089#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:23
    3132 #, fuzzy
    31333090msgid "Expire"
    31343091msgstr "Изтекъл"
     
    31403097
    31413098#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:25
    3142 #, fuzzy
    31433099msgid "Export"
    3144 msgstr "Изнасяне на ключ"
     3100msgstr "Изнасяне"
    31453101
    31463102#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:26
    31473103msgid "Go to next photo"
    3148 msgstr ""
     3104msgstr "Към следващото изображение"
    31493105
    31503106#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:27
    31513107msgid "Go to previous photo"
    3152 msgstr ""
     3108msgstr "Към предишното изображение"
    31533109
    31543110#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:28
     
    31593115#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:30
    31603116msgid "Make this photo the primary photo"
    3161 msgstr ""
     3117msgstr "Това изображение да е основното"
    31623118
    31633119#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:31
    3164 #, fuzzy
    31653120msgid "Names and Signatures"
    3166 msgstr "%s: <b>Неправилен</b> подпис"
     3121msgstr "Имена и подписи"
    31673122
    31683123#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:32
     
    31743129#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:29
    31753130msgid "Owner"
    3176 msgstr ""
     3131msgstr "Собственик"
    31773132
    31783133#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:34
    3179 #, fuzzy
    31803134msgid "Primary"
    3181 msgstr "_Основен"
     3135msgstr "Основно"
    31823136
    31833137#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:36
    31843138msgid "Remove this photo from this key"
    3185 msgstr ""
     3139msgstr "Изтриване на изображението от ключа"
    31863140
    31873141#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:37
    3188 #, fuzzy
    31893142msgid "Revoke"
    3190 msgstr "Анулиран"
     3143msgstr "Анулиране"
    31913144
    31923145#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:39
     
    31983151#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:32
    31993152msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
    3200 msgstr ""
     3153msgstr "Притежателят на ключа го е анулирал. Ключът повече не може да бъде ползван."
    32013154
    32023155#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:41
     
    32213174
    32223175#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:48
    3223 #, fuzzy
    32243176msgid "_Add Name"
    3225 msgstr "Име"
     3177msgstr "_Добавяне на име"
    32263178
    32273179#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:49
    3228 #, fuzzy
    32293180msgid "_Export Complete Key:"
    3230 msgstr "Изнасяне на пълен ключ"
     3181msgstr "Изнасяне на _пълен ключ"
    32313182
    32323183#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:2
    3233 #, fuzzy
    32343184msgid "<b>Dates:</b>"
    3235 msgstr "<b>Дати</b>"
     3185msgstr "<b>Дати:</b>"
    32363186
    32373187#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:4
    32383188#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:4
    3239 #, fuzzy
    32403189msgid "<b>Fingerprint:</b>"
    3241 msgstr "Извадка:"
     3190msgstr "<b>Извадка:</b>"
    32423191
    32433192#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:5
    3244 #, fuzzy
    32453193msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
    3246 msgstr "<b>оверие</b>"
     3194msgstr "<b>Указване на доверие</b>"
    32473195
    32483196#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:14
    32493197msgid "<b>Your trust of this key</b>"
    3250 msgstr ""
     3198msgstr "<b>Доверието ви в този ключ</b>"
    32513199
    32523200#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:15
    3253 #, fuzzy
    32543201msgid "<b>_Other Names:</b>"
    3255 msgstr "<b>Собственик</b>"
     3202msgstr "<b>_Други имена:</b>"
    32563203
    32573204#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:16
     
    32763223msgid ""
    32773224"If you no longer trust this person's identity, <i>revoke</i> your signature:"
    3278 msgstr ""
     3225msgstr "Ако вече нямате доверие на идентичността на този човек, <i>анулирйте</i> подписа си:"
    32793226
    32803227#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:34
     
    33043251
    33053252#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:45
    3306 #, fuzzy
    33073253msgid "_Revoke Signature"
    3308 msgstr "_Подписи"
     3254msgstr "_Анулиране на подпис"
    33093255
    33103256#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:46
     
    33393285
    33403286#: ../src/seahorse-photos.c:221
    3341 #, fuzzy
    33423287msgid "All image files"
    3343 msgstr "Всички файлове с ключове"
     3288msgstr "Всички файлове с изображения"
    33443289
    33453290#: ../src/seahorse-photos.c:234
    3346 #, fuzzy
    33473291msgid "All JPEG files"
    3348 msgstr "Всички файлове"
     3292msgstr "Всички файлове, формат JPEG"
    33493293
    33503294#: ../src/seahorse-photos.c:258
    33513295msgid "Choose Photo to Add to Key"
    3352 msgstr ""
     3296msgstr "Изберете изображение, което да прикачите към ключа"
    33533297
    33543298#: ../src/seahorse-photos.c:285 ../src/seahorse-photos.c:289
    3355 #, fuzzy
    33563299msgid "Couldn't add photo"
    3357 msgstr "Неуспех при добавянето на анулиращ"
     3300msgstr "Неуспех при прикачянето на изображение"
    33583301
    33593302#: ../src/seahorse-photos.c:286
    33603303msgid "The file could not be loaded. It may be in an invalid format"
    3361 msgstr ""
     3304msgstr "Файлът не бе зареден. Може да е в грешен формат"
    33623305
    33633306#: ../src/seahorse-photos.c:317
    3364 #, fuzzy
    33653307msgid "Are you sure you want to remove the current photo from your key?"
    3366 msgstr ""
    3367 "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете идентификатора на "
    3368 "потребител „%s“?"
     3308msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете изображението от ключа си?"
    33693309
    33703310#: ../src/seahorse-photos.c:330
    3371 #, fuzzy
    33723311msgid "Couldn't delete photo"
    3373 msgstr "Неуспех при изтриването на ключ"
     3312msgstr "Неуспех при изтриването на изображение"
    33743313
    33753314#: ../src/seahorse-revoke.c:53
     
    34573396
    34583397#: ../src/seahorse-sign.c:160
     3398#, fuzzy
    34593399msgid ""
    34603400"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
    34613401"this key."
    34623402msgstr ""
     3403"Нямате лични ключове за PGP You have no personal PGP keys that can be used "
     3404"to indicate your trust of this key."
    34633405
    34643406#: ../src/seahorse-sign.glade.h:1
     
    34983440"key is genuine."
    34993441msgstr ""
     3442"<i>С голямо внимание:</i> изберете това, само ако сте напълно сигурни,\n"
     3443"че този ключ е автентичен."
    35003444
    35013445#: ../src/seahorse-sign.glade.h:12
     
    35483492" you need about what this key is for.</i>"
    35493493msgstr ""
     3494"<i>Ползвайте адреса на е-пощата си или нещо друго,\n"
     3495"което да ви напомня за какво е този ключ.</i>"
    35503496
    35513497#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:4
     
    35553501"for each of them."
    35563502msgstr ""
     3503"Ключът за SSH (сигурна обвивка) ви дава възможност да\n"
     3504"се свързвате сигурно към доверени компютри чрез SSH,\n"
     3505"без да въвеждате парола за всеки от тях."
    35573506
    35583507#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:8
     
    35613510"can set up that computer to recognize your key now. "
    35623511msgstr ""
     3512"В момента можете да настроите комютър,\n"
     3513"който искате да използвате с този ключ."
    35633514
    35643515#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:11
     
    36193570
    36203571#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:14
    3621 #, no-c-format, fuzzy
     3572#, fuzzy, no-c-format
    36223573msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
    36233574msgstr "<i>Това се отнася само до потребителя „%s“</i>."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.